Trauberg, Natalya Leonidovna
Natalia Trauberg |
---|
Natalia Trauberg taler ved Moscow Open Book Festival, 11. juni 2007 |
Fødselsdato |
5. juli 1928( 05-07-1928 ) |
Fødselssted |
Leningrad , USSR |
Dødsdato |
1. april 2009 (80 år)( 2009-04-01 ) |
Et dødssted |
Moskva , Rusland |
Borgerskab |
USSR Rusland |
Beskæftigelse |
oversætter , essayist , erindringsskriver |
Genre |
roman , novelle , novelle , essay , faglitteratur , erindringsbog |
Arbejder hos Wikisource |
Citater på Wikiquote |
Natalya Leonidovna Trauberg ( 5. juli 1928 , Leningrad - 1. april 2009 [1] , Moskva ) - sovjetisk og russisk oversætter og essayist, erindringsskriver. Datter af filminstruktør Leonid Trauberg .
Biografi
Navnene på Chesterton, Graham Greene, Tolkien, Lewis, Wodehouse blev introduceret af hende i kulturel cirkulation og udfyldte det hul, der var dannet mellem Rusland og Europa, lige siden den russiske intelligentsia glemte, hvordan man taler fransk, skriver tysk og læser tysk. Engelsk, og tre fjerdedele af udenlandsk litteratur var på den forbudte liste [2]
Lyudmila Ulitskaya om N. L. Trauberg
Født i familien af filminstruktør Leonid Zakharovich Trauberg (1901-1990 [* 1] ) og Vera Nikolaevna Lande-Bezverkhova (Trauberg) (1901-1998), ballerina og filmskuespillerinde [3] .
Uddannet fra Fakultetet for Filologi ved Leningrad State University. A. A. Zhdanova [4] (Afdeling for romansk-germansk filologi; 1949) [5] . I 1960'erne blev hun gift med den litauiske forfatter og oversætter Virgilijus Chepaitis , boede i Vilnius på Antokol , mødte Tomas Venclova og hans følge [6] [7] .
Kandidat for filologiske videnskaber (1955) [8] . Medlem af Union of Writers of the USSR (1975), medlem af redaktionen for tidsskriftet Foreign Literature .
Tertiær af Dominikanerordenen [ 4] [9] . Bestyrelsesmedlem af Russian Bible Society , Chesterton Institute (Storbritannien) [5] . Hun underviste ved det bibelske teologiske institut i St. Andrew the Apostle , udsendt regelmæssigt på " Christian Church and Public Channel " (radio "Sofia") [10] [9] . Kort før sin død accepterede hun klostervæsen med navnet Johannes.
Oversætter fra engelsk ( Palem Grenville Wodehouse , Gilbert Keith Chesterton , Clive Staples Lewis , Dorothy Sayers , Graham Greene , Frances Burnett , Paul Gallico ), spansk ( Jose Ortega y Gasset , Federico Garcia Lorca , Julio Cortazar , Manuel Scorsa , Mario Vargas Llosa , Miguel Angel Asturias , Josemaria Escrivá ), portugisisk ( Esa di Queiroz , Lima Barreto [11] ), fransk ( Eugène Ionesco ), italiensk ( Luigi Pirandello ). De fleste af disse forfattere blev først kendt af den russisktalende læser gennem Traubergs oversættelser [2] .
Nogle af Traubergs oversættelser blev lavet "på bordet", da de oversatte forfattere ikke kunne udgives i USSR [12] . Hun har været engageret i sådanne oversættelser siden 1959 . De første oversættelser var fire historier af Borges og et værk af Ionesco. Disse oversættelser er gået tabt [12] . Fra 1960 oversatte hun Chestertons essays, som ikke kunne udgives på grund af deres religiøse orientering. Nogle af Chestertons oversættelser overlevede og blev udgivet i 1988 , andre gik tabt, og Natalia Trauberg oversatte essayet igen for at udgive bogen. Siden 1965 har hun været bekendt med præsten Alexander Men [12] [8] .
Virker
Oversættelser
- Alegria S. I en stor fremmed verden. - M., 1975.
- Asturias M.A. Legends of Guatemala. - M., 1972.
- Asturias M. A. Majsfolk. — M.: Fremskridt, 1977.
- Asturias M. A. Den unge ejer af skatte. - Skt. Petersborg: Azbuka-Klassika, 2003.
- Vargas Llosa M. By og hunde. — M.
- Wodehouse P. L. The Saga of the Pig. - M .: Bogkammer, 1995.
- Grøn G. Slutningen på en kærlighedsaffære. - M .: Skønlitteratur, 1993.
- Paul Gallico. Blomster til fru Harris. - M .: House of Hope, 2008.
- Paul Gallico. Thomasina . — M.: Zakharov, 2010.
- Delibes M. Syndfri Hellige. - M., 1983.
- Kasona A. Træer dør mens de står . - M., 1959.
- Krift P. Himlen vi længes efter. —
- Krift P. Tre fortolkninger af livet. —
- Lewis C.S. The Foulest Might . —
- Lewis K. S. rundkørsel. —
- Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. —
- Lewis C.S. Kærlighed . —
- Matute A. M. Soldater græder om natten. - M., 1969.
- Pirandello L. Liola. — M.: Kunst, 1960.
- Skorsa M. Begravelsesmarch gennem landsbyen Rankas. - M., 1974.
- Chesterton G.K. Eternal Man. — M.: Politizdat, 1991.
- Chesterton G.K. Historier om Fader Brown. - forskellige forlag (for eksempel: M .: Profobrazovanie, 2001).
- Sankt Josemaria Escriva. Sti. - Skt. Petersborg: Hvidsten, 2006.
artikler
- Et par ord om Clive S. Lewis // Questions of Philosophy : Scientific and Theoretical Journal - 1989. - Nr. 8. - S. 104-106
- Et par ord om Clive S. Lewis // K. S. Lewis. Bare kristendom. Gud er på prøve. - M .: Gandalf, 1994. - 271 s. — S. 9-20.
- Ukendt Chesterton // Sider. 2000. - v.5. - nr. 4. - S. 605-608
- Oversættelse og spirituelt arbejde // Kirkens sprog: materialer fra den internationale teologiske konference, Moskva, 22. - 24. september 1998 - M .: Publishing House of St. Philaret Moscow Higher Orthodox Christian School, 2002. - 352 s. - S. 255-260
- Om bogen "Økumenisk Jihad" // Krift P. Treatises. - M .: BBI St. app. Andrey, 2002. - 259 s.
- forord // Merton T. Ensomme tanker; om. A. V. Kirilenkov, red. oversættelse, auth. forord N. L. Trauberg. - M .: Franciskanernes Forlag, 2003. - 127 s.
- "Jeg er femten år gammel" // Til minde: Sergey Averintsev / red., komp. R. A. Galtseva. - M. : INION RAN, 2004. - 304 s. - S. 113-116.
- Gud gav ham styrke til at elske // Kontinent: litterært, journalistisk og religiøst magasin. 2005. - nr. 123. - S. 290-293
bøger
- Usynlig kat: Lør. artikler. - M . : Sommerhave , 2006. - 304 s. - ISBN 978-5-98855-003-7 .
- Selve livet. - Sankt Petersborg. : Ivan Limbakh Publishing House , 2008. - 440 s. - 3000 eksemplarer. - ISBN 978-5-89059-113-5 .
- Skildpaddestemme. — M. : BBI, 2009. — 304 s. — ISBN 978-5-89647-212-4
- Hjemme notesbøger. - Sankt Petersborg. : Bogværksteder; Workshopsession , 2013. - 412 s. - 1500 eksemplarer. — ISBN 978-5-905586-05-7 . ( [1] )
interview
Noter
Kommentarer
- ↑ Ifølge officielle dokumenter, 1902-1990 [3] .
Kilder
- ↑ Oversætteren Natalya Trauberg døde . grani.ru (2. april 2009). Dato for adgang: 19. december 2013. Arkiveret fra originalen 20. december 2013. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Ulitskaya, 1999 .
- ↑ 1 2 Nusinova, 2012 , s. 413.
- ↑ 1 2 Alekseev N. Rai, humor og komfort . Udlænding, #6 . wodehouse.ru (1999). Dato for adgang: 19. december 2013. Arkiveret fra originalen 7. februar 2014. (ubestemt)
- ↑ 1 2 litkarta.ru .
- ↑ Glazov Yu. I fædrenes land (utilgængeligt link) . Yakov Krotovs bibliotek. Hentet 8. april 2009. Arkiveret fra originalen 24. marts 2013. (ubestemt)
- ↑ Zemlickas, Gediminas. Josifas Brodskis: pirma kelionė į Lietuvą (5) (lit.) (link utilgængeligt) . Mokslo Lietuva Nr. 19 (353) . Mokslo Lietuva (22. november 2006). Hentet 8. april 2009. Arkiveret fra originalen 20. april 2009.
- ↑ 1 2 Bychkov, 2010 .
- ↑ 1 2 session.ru .
- ↑ Radiostation "Sofia" .
- ↑ N. L. Trauberg. Bibliografi . trauberg.com. Dato for adgang: 19. december 2013. Arkiveret fra originalen 19. december 2013. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 Kolymagin, 2000 .
Litteratur
Links
| I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
---|