Takeshi Sakamoto | |
---|---|
Japansk 坂本武 Engelsk Takeshi Sakamoto | |
Navn ved fødslen | Takehira Nagaishi |
Fødselsdato | 11. september 1899 |
Fødselssted |
Ako , Hyōgo-præfekturet , Japan |
Dødsdato | 10. maj 1974 (74 år) |
Et dødssted |
Ako , Hyōgo-præfekturet , Japan |
Borgerskab | |
Erhverv | skuespiller |
Karriere | 1925-1965 |
Priser |
Orden for den hellige skat |
IMDb | ID 0757104 |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Takeshi Sakamoto ( Jap. 坂 本 武, engelsk Takeshi Sakamoto , rigtige navn - Takehira Nagaishi , Jap. 永石 武平; 11. september 1899 , Ako , Hyogo Prefecture , Japan - 10. maj 1974 a) er en populær japansk film der. blev hovedsageligt berømt for at optræde i filmene af den fremragende filminstruktør Yasujiro Ozu , som skød ham i 17 af hans film.
Takehira Nagaishi (dette er skuespillerens rigtige navn) blev født i familien til en fisker i byen Ako (Hyogo-præfekturet). Efter at have afsluttet folkeskolen rejste han til Osaka, hvor han arbejdede i syv år i en urbutik [1] , og sluttede sig derefter til en turnerende gruppe af skuespillere, men den gik hurtigt i opløsning. Siden 1923 har han været fuldtidsskuespiller i Shochiku-studiet [1] , hvor han først optrådte i episoder, og i 1925 spillede han en fremtrædende rolle i Hiroshi Shimizus film The Blade of the Righteous (allerede i denne film, er han opført i kreditterne under sit pseudonym - Takeshi Sakamoto).
I 1928 medvirkede han første gang i Yasujiro Ozus film "Days of Youth" (filmen er ikke blevet bevaret; ud af de første syv tabte film instrueret af Sakamoto medvirkede han i tre) og fra det øjeblik deres langsigtede samarbejde begyndte. Sakamoto var blandt de udvalgte skuespillere som Tatsuo Saito , Choko Iida og Chishu Ryu , som den fremragende instruktør arbejdede regelmæssigt med. Til at begynde med var rollerne som Sakamoto i Ozu-film små, ofte komiske, fordi Takeshi Sakamoto havde et utvivlsomt komisk talent. I 1933 spillede han rollen som Kihachi for Ozu, en af de vigtigste i hans filmkarriere (filmen " Caprice "). Det dybt dramatiske billede af den klodsede far er legemliggjort af skuespilleren, der bruger alle farverne i sit talent fra det komiske til det tragiske. Filmen var en succes, delvist på grund af Sakamotos skuespilarbejde [2] . Derefter introducerede Yasujiro Ozu billedet af helten Kihachi i sine efterfølgende værker " The Story of Floating Seaweed " ( 1934 ), " Innocent Girl " ( 1935 , en af Ozus tabte film) og " Tokyo Rooming House " ( 1935 ). Rollen i " Tokyo Rooming House " anses for at være det bedste arbejde i Sakamotos skuespillerkarriere.
I lydperioden var skuespilleren mindre efterspurgt i Ozu-film. I perioden 1930 - 1940 spillede skuespilleren meget og med andre berømte instruktører Yasujiro Shimazu , Hiroshi Shimizu , Heinosuke Gosho ... Kun i Shochiku-studiet spillede skuespilleren i 170 film. Sakamoto fortsatte med at optræde indtil 1965, ofte med Keisuke Kinoshita . I alt omfatter hans filmografi 340 [3] film (eksklusive hans arbejde på tv).
I 1974 blev Takeshi Sakamoto tildelt Order of the Sacred Treasure (posthumt) [4] .
Skuespillerarbejde [5] [6] | |||||
---|---|---|---|---|---|
År | russisk navn | Japansk titel | Navn på romaji | Producent | Rolle |
1920'erne | |||||
1925 | De Retfærdiges Blade | 義人の刃 | Gijin ingen yaiba | Hiroshi Shimizu | Sagara, fortrolige til Susumu Sadayuki |
Flygtende kriger | 落武者 | Ochimusha | Hiroshi Shimizu | ||
1928 | Drømme om ungdom | 若人の夢 | Wakodo no yume | Yasujiro Ozu | Okadas far |
Han og Tokyo | 彼と東京 | Kare til Tokyo | Kyohiko Ushihara | ||
forsvundne kone | 女房紛失 | Nyobo funshitsu | Yasujiro Ozu | onkel | |
Han og landsbylivet | 彼と田園 | Kare to den'en | Kyohiko Ushihara | ||
Græskar | カボチャ | Kabocha | Yasujiro Ozu | ||
konge af atletikken | 陸の王者 | Riku no oja | Kyohiko Ushihara | ||
1929 | skovsmed | 森の鍛冶屋 | Mori no kajiya | Hiroshi Shimizu | lærer |
Han og menneskelivet | 彼と人生 | Kare til jinsei | Kyohiko Ushihara | ||
ungdommens dage | 学生ロマンス若き日 | Wakaki-hej | Yasujiro Ozu | Professor | |
storbyarbejde | 大都会労働篇 | Daitokai: Rôdô-høne | Kyohiko Ushihara | Kasamatsu | |
Modern Ghost Story for 100.000.000 yen (c/m) | モダン怪談100.000.000円 | Modan kaidan: 100.000.000 yen | Torajiro Saito | Kunizo Ohara | |
Jeg tog eksamen fra universitetet... | 大学は出たけれど | Daigaku wa detakereda | Yasujiro Ozu | sekretær | |
Far og hans børn | 親父とその子 | Oyaji til sono-ko | Heinosuke Gosho | ||
Medarbejderliv | 会社員生活 | Kaishain seikatsu | Yasujiro Ozu | Okamura | |
Umiddelbar dreng (kort) | 突貫小僧 | Tokkan kozo | Yasujiro Ozu | chef, bandit | |
1930'erne | |||||
1930 | Går rask | 朗かに歩め | Hogaraka ni ayume | Yasujiro Ozu | Det |
Hærens succeser | 進軍 | Shingun | Kyohiko Ushihara | soldat | |
mistede heldet | 足に触った幸運 | Ashi ni sawatta koun | Yasujiro Ozu | Afdelingsleder | |
Hårde tider | 不景気時代 | Fukeiki jidai | Mikio Naruse | ||
1931 | pige og skæg | 淑女と髭 | Shukujo til hige | Yasujiro Ozu | carei |
Mælkevejen (film, 1931) | 銀河 | Ginga | Hiroshi Shimizu | ||
Nabo og kone | マダムと女房 | Madamu til nyobo | Heinosuke Gosho | ||
tokyo kor | 東京の合唱 | Tôkyô no kôrasu | Yasujiro Ozu | Yamada | |
Under tag af naboer | 隣の屋根の下 | Tonari no yane no shita | Mikio Naruse | Shimamura | |
1932 | Piger bringer forår | 春は御婦人から | haru wa gofujin kara | Yasujiro Ozu | Sakaguchi |
Syv have. Anden del: "Kyskhed" | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen | Hiroshi Shimizu | Nezu | |
Manchurisk march | 満州行進曲 | Manshū kōshinkyoku | Yasushi Sasaki , Hiroshi Shimizu | ||
Glad ung dame | 陽気なお嬢さん | Yoki na ojosan | Tsutomu Shigemune | ||
Jeg er født til at blive født... | 生れてはみたけれど | Umarete wa mita keredo | Yasujiro Ozu | Juyaku Iwasaki, Yoshiis chef | |
Daggry efter hvide nætter | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Hiroshi Shimizu | Kanjiro | |
Hvor er ungdommens drømme? | 靑春の夢いまいづこ | Seishun ingen yume imaizuko | Yasujiro Ozu | universitetsminister | |
Ægteskab med en god slyngel | 与太者と縁談 | Yotamono til endan | Hiromasa Nomura | ||
1933 | Bruden taler i søvne | 花嫁の寝言 | Hanayome ingen forhandling | Heinosuke Gosho | tyv |
geisha og skurk | 与太者と芸者 | Yotamono til geisha | Hiromasa Nomura | Buhei Sakamoto | |
Izu Dancer: Where the Flowers of Love Bloom | 伊豆の踊子 | Koi no hana saku Izu no odoriko | Heinosuke Gosho | Hattori | |
Nattelige drømme | 夜ごとの夢 | Yogoto no yume | Mikio Naruse | ||
Caprice | 出来ごころ | Dekigokoro | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Japansk King Kong | 和製キング・コング | Wasei Kingu Kongu | Torajiro Saito | Yokoshima | |
"---" | 嬉しい頃 | Ureshii koro | Hiromasa Nomura | ||
Barchuk på college | 大学の若旦那 | Daigaku no wakadanna | Hiroshi Shimizu | Onkel Fuji Muraki | |
Trompet og pige | ラッパと娘 | Rappa til musume | Yasujiro Shimazu | ||
kærtegn | 愛撫 | Aibu | Heinosuke Gosho | ||
1934 | Stamtavle over en kvinde | 婦系図 | Onna keizu | Hotei Nomura | |
barchuk på college 2 | 大学の若旦那・武勇伝 | Daigaku no wakadanna: Buyūden | Hiroshi Shimizu | Buyuden | |
Gade uden ende | 限りなき舗道 | Kagirinaki hodo | Mikio Naruse | kunstnerens gæst | |
barchuk på college 3 | 大学の若旦那・太平楽 | Daigaku no wakadanna: Taiheiraku | Hiroshi Shimizu | Kimbei, far | |
nattens kvinde | その夜の女 | Sono yo no onna | Yasujiro Shimazu | ||
Historien om den flydende tang | 浮草物語 | Ukigusa monogatari | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Min bror | 私の兄さん | Hvadashi no niisan | Yasujiro Shimazu | Nagamatsu, chauffør | |
barchuk på college 4 | 大学の若旦那・日本晴れ | Daigaku no wakadanna: Nihonbare | Hiroshi Shimizu | Kimbei, far | |
1935 | uskyldig pige | 箱入娘 | hakoiri museum | Yasujiro Ozu | Kihati |
En mand i sin bedste alder | 若旦那春爛漫 | Wakadanna haru ranman | Hiroshi Shimizu | Kimbei Edoya, far | |
Han, hun og drengene | 彼と彼女と少年達 | Kare til kanojo til shônentachi | Hiroshi Shimizu | far Tokotbi | |
Okoto og Sasuke | 春琴抄お琴と佐助 | Shunkinsho: Okoto til Sasuke | Yasujiro Shimazu | Seikichi | |
tokyo køjehus | 東京の宿 | Tokyo ingen yado | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Livets byrde | 人生のお荷物 | Jinsei no onimotsu | Heinosuke Gosho | ||
1936 | College er et godt sted | 大学よいとこ | Daigaku Yoitoko | Yasujiro Ozu | lærer |
nattens kvinde | 朧夜の女 | Oboroyo no onna | Heinosuke Gosho | Fumikichi | |
Mand for kvinde | 男性対女性 | Dansei tai josei | Yasujiro Shimazu | ||
Husmor med kameliaer | 人妻椿 | Hitozuma tsubaki | Hiromasa Nomura | Tokusaburo, tømrer | |
1937 | Hvad glemte damen? | 淑女は何を忘れたか | Shukujo wa nani o wasureta ka | Yasujiro Ozu | sugiyama |
En kvindelig læge og Kinuyos mentor | 女医絹代先生 | Joi Kinuyo sensei | Hiromasa Nomura | Tessai Yamaoka | |
Sig det ikke til din kone | 奥様に知らすべからず | Okusama ni shirasu bekarazu | Minoru Shibuya | Hr. Kawada | |
Børn i vinden | 風の中の子供 | Kaze no naka no kodomo | Hiroshi Shimizu | onkel | |
1938 | ildflue lys | 螢の光 | Hotaru no hikari | Yasuki Sasaki | Sanaes far |
Kærlighed er mere end kærlighed | 愛より愛へ | Ai yori ai e | Yasujiro Shimazu | onkel shigeo | |
Massører og kvinde | 按摩と女 | Anma til onna | Hiroshi Shimizu | Kijira-ya | |
Hvis bare der var en mor i vores hus | わが家に母あれ | Wagaya ni hahaare | Minoru Shibuya | ||
Kærlighedens træ del I-II | 愛染かつら | Aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Yoshikawa | |
hjemme dagbog | 家庭日記 | Katei nikki | Hiroshi Shimizu | politimand | |
1939 | Kærlighedens træ. Del III | 続愛染かつら | Zoku aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura |
Her kommer den unge mester | 若旦那ここにあり | Wakadanna kokoni-ari | Kintaro Inoue | ||
Naiv duet | 純情二重奏 | Junjo nijûso | Yasushi Sasaki | Rakugo | |
Kærlighedens træ. Del IV | 愛染かつら完結篇 | Aizen katsuura - Kanketsu-høne | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura | |
varm strøm | 暖流前篇 | Danryu | Kozaburo Yoshimura | Sagara | |
Børn på alle årstider | 子供の四季 | Kodomo no shiki | Hiroshi Shimizu | bedstefar | |
Bror og søster | 兄とその妹 | Ani to sono imoto | Yasujiro Shimazu | ||
1940'erne | |||||
1940 | ufølsom | 木石 | Mokuseki | Heinosuke Gosho | leder af hospitalet |
Historien om tankkommandør Nishizumi | 西住戦車長伝 | Nishizumi senshacho-den | Kozaburo Yoshimura | gå til | |
1941 | Mikaeri nej til børnehjem / selvopdagelsestårn | みかへりの搭 | Mikaeri no tō | Hiroshi Shimizu | Tamikos far |
"---" | 暁の合唱 | Akatsuki no gasshō | Hiroshi Shimizu | ||
Brødre og søstre af familien Toda | 戸田家の兄妹 | Todake ingen kyodai | Yasujiro Ozu | antikvitetshandler | |
Hårnål | 簪 | Kanzashi | Hiroshi Shimizu | kroejer | |
1942 | Der var en far | 父ありき | Chichi Ariki | Yasujiro Ozu | Makoto Hirata |
menneskelig ånd | 男の意気 | Otoko no iki | Noboru Nakamura | ||
1943 | Levende Magoroku | 生きてゐる孫六 | Ikite iru Magoroku | Keisuke Kinoshita | |
Havn i blomst | 花咲く港 | Hana saku minato | Keisuke Kinoshita | Okuda, leder af bondesamfundet | |
1945 | Song of Victory (en film med 4 noveller) | 必勝歌 | Hisshōka | M. Makino , K. Mizoguchi , H. Shimizu , T. Tasaka | Nobues far |
Piger fra Izu | 伊豆の娘たち | Izu no musumetachi | Heinosuke Gosho | buddhistisk munk | |
1946 | Tyverne | はたちの青春 | Hatachi ingen seishun | Yasushi Sasaki | Morita |
Det store show i 1946 | グランドショウ1946年 | Gurandoshō I946-nen | Masahiro Makino | ||
1947 | Borgmester ved midnat | 深夜の市長 | Shin' ya no shicho | Yuzo Kawashima | Kensaku Titi |
Husejers Fortælling | 長屋紳士録 | Nagaya shinshiroku | Yasujiro Ozu | Kihachi Kawayoshi | |
1948 | Kylling i vinden | 風の中の牝鶏 | Kaze no naka no mendori | Yasujiro Ozu | Hikozo Sakai |
Spøgelset døde ved daggry | 幽霊暁に死す | Yûrei akatsuki ni shisu | Masahiro Makino | politimand | |
1949 | Jeg drikker for jer piger! | お嬢さん乾杯! | Ojosan kanpai! | Keisuke Kinoshita | Mr. Sato |
1950'erne | |||||
1950 | Bølger | 波 | Nami | Noboru Nakamura | |
1951 | ungdom | 少年期 | Shonenki | Keisuke Kinoshita | Furukawa |
Carmen vender hjem | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyo ni kaeru | Keisuke Kinoshita | Shoichi Aoyama, Kins far | |
Fyrværkeri over havet | 海の花火 | Umi no hanabi | Keisuke Kinoshita | Jinkichi Aikawa | |
1952 | Husholdningsstegt flæsk | とんかつ大将 | tonkatsu taisho | Yuzo Kawashima | Taihei |
Meget stort kærlighedspar | 相惚れトコトン同志 | Aibore tokoton doshi | Yuzo Kawashima | Kiyozo Sushiya | |
Sådan var jeg ikke | こんな私じゃなかったに | Konna watashi og nakatta ni | Yuzo Kawashima | Shinkichi | |
Uskyldig kærlighed Carmen | カルメン純情す | Karumen junjo su | Keisuke Kinoshita | udlejers fætter | |
Pige i æbleplantagen | リンゴ園の少女 | Ringo-en no shojo | Koji Shima | ||
1953 | Natsukos eventyr | 夏子の冒険 | Natsuko no bōken | Noboru Nakamura | Usida |
Hvor fabriksskorstenene er synlige | 煙突の見える場所 | Entotsu no mieru basho | Heinosuke Gosho | Tokuji Kawamura | |
En ung piges første kærlighed | 初恋おぼこ娘 | Hatsukoi oboko museum | Keizaburo Kobayashi | Jin'ichi | |
Nyt Tokyo i marts | 新東京行進曲 | Shin Tokyo Koshinkyoku | Yuzo Kawashima | Ogawas far | |
Madame Tokyo og Lady Osaka | 東京マダムと大阪夫人 | Tokyo madamu til Csaka fujin | Yuzo Kawashima | Chuichi Tange | |
Fru formand | お嬢さん社長 | Ojosan shacho | Yuzo Kawashima | Ippati Sakurakawa | |
1954 | Hvor man kan finde ægte kærlighed | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijou wo motome te doko he | Hideo Ooba | Dr. Kiyama |
1955 | fjerne skyer | 遠い雲 | Toi kumo | Keisuke Kinoshita | Fuyukos far |
1956 | Lyde i tågen | 霧の音 | Kiri no oto | Hiroshi Shimizu | tarot |
1957 | rastløs | あらくれ | Arakure | Mikio Naruse | |
Tid med glæde og sorg | 喜びも悲しみも幾歳月 | Yorokobi mo kanashimi mo ikutoshitsuki | Keisuke Kinoshita | ||
1958 | Dreng og tre mødre | 母三人 | haha sannin | Seiji Hisamatsu | Seitaro Nakahara, Seijis far |
1960'erne | |||||
1961 | Pink Super Express | 桃色の超特急 | Momoiro no chō tokkyū | Yusuke Watanabe | Ititaro Marui |
1962 | Tømrer og børn | ちいさこべ | Chiisakobe | Tomotaka Tasaka | Caneroku |
1963 | Legend eller virkelighed? | 死闘の伝説 | Shito no densetsu | Keisuke Kinoshita | Gen-san |
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
|