Ordbog over Galen ( Arm. Բառք Գաղիանոսի / Bark Galianosi ) er en tidlig middelalderlig græsk-armensk ordbog , udarbejdet for en bedre forståelse af oldgræske medicinske afhandlinger af armenske healere. Skrevet på en grabar (græske ord er også skrevet med armenske bogstaver ), i det 6. [1] eller 7. århundrede [2] . Kompilatorerne tilhørte den græskofile skole for armensk litteratur .
I de overlevende manuskripter af "Ordbogen" er der ingen referencer til noget specifikt værk af Galen , kun hans navn er nævnt. Undersøgelser har dog vist, at hovedmaterialet var afhandlingen "De simplicium medicamentorum facultatibus" [2] . Ordbogen fungerede som en manual for armenske læger i ret lang tid. I fremtiden begyndte arabiske ord at blive tilføjet til ordlisten . I alt indeholder den 575 botaniske termer [1] . Ordbogens store betydning og udbredelse bevises især af, at kun 30 manuskripter er opbevaret i Matenadaran , og alle er i en ret slidt stand [3] [1] . En af dem (manuskript nr. 266) blev kopieret personligt af Amirdovlat Amasiatsi [4] .
Ordbogen forblev uudgivet i lang tid, men dens indhold var velkendt for specialister allerede i det 19. århundrede: den tjente som en kilde til forklarende og etymologiske ordbøger for det armenske sprog i slutningen af det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede. Det blev undersøgt i detaljer af den amerikanske videnskabsmand J. Greppin [5] , som i 1985 oversatte det til engelsk og udgav det for første gang.
UdgaverJohn AC Greppin. "Bark Galianosi": Den græsk-armenske ordbog til Galen. - Delmar NY: Caravan Books, 1985. - 191 s. — ISBN 0882060643 .
Middelalderlig armensk medicin | ||
---|---|---|
Generel |
| |
Hovedskoler |
| |
Sager |
| |
Læger |
|