Neidhart von Reuenthal
Neidhart von Reuenthal |
---|
Neidhart von Reuenthal |
Neidhart von Reuenthal. Miniature fra Codex Manes (XIV århundrede) |
Fødselsdato |
1180( 1180 ) |
Fødselssted |
Bayern |
Dødsdato |
1247( 1247 ) |
Et dødssted |
|
Land |
|
Beskæftigelse |
minnesinger |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Neidhart von Reuenthal ( tysk: Neidhart von Reuental, Nîthart von Riuwental og andre former; omkring 1180 - efter 1237) - en middelalderlig tysk digter og musiker, minnesanger .
Biografi
Efter al sandsynlighed kom Neidhart fra en ridderklasse. Han blev født i Bayern omkring 1180. Hans storhedstid som digter og musiker falder 1210-1236. De vigtigste detaljer i Neidharts biografi, såvel som navnene på hans lånere, er rekonstrueret baseret på de sange, han komponerede. For eksempel beskriver Neidhart i en af sangene kejser Frederik II 's invasion i Wien for at pacificere den vanærede (af samme navn) østrigske hertug Frederik II Krigeren (ved hvis hof Neidhart arbejdede), hvilket gør det muligt at datere nøjagtigt. sangen til 1237.
I middelalderlige manuskripter blev minnesangerens navn skrevet som "Nithart" [1] , "Her Nithart" [2] , "(Her) Neithart" [3] , "Nythardus" [4] . Tyske digtere fra det 15. århundrede skrev som Nithart og Neidhart . Mange forskere betragter dette navn som et kaldenavn eller et pseudonym, som er oversat og fortolket på forskellige måder (afhængigt af stavemåden). I nogle af Neidharts digte forekommer sætningen der von Reuental ("den fra Reuenthal"), men den geografiske placering af Reuental eksisterer ikke. Forskere er tilbøjelige til at mene, at von Reuental skal tolkes som en stabil poetisk metafor ("fra tåredalen / sorgens dal") [5] , en slags melankolsk "signatur" for digteren.
Kreativitet
Med Neidharts navn overlever 132 digte, hvoraf 55 er noteret . Af de 55 digte med noter stillede udgiveren af Neidharts poetiske arv, M. Haupt, spørgsmål til 38, da de ikke var attesteret i manuskripter tidligere end 1400 [6] ; således er kun 17 nu betragtet som autentiske tekster bevaret med musik.Det såkaldte Frankfurt Fragment (
.Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt/Main, Ms. germ. okt. 18, c
Temaerne i hans sange, som tyske filologer ifølge en tradition, der går tilbage til det 19. århundrede, betinget opdeler i "sommer" (for eksempel Sinc eyn gulden hoen ["Syng, gylden hane") og Wilekome eyn somerweter suze [ "Hej, rød sommer!" ]) og "vinter" (for eksempel Sumer unde winder ["Sommer og vinter"] og Ich claghe de blomen ["Jeg sørger over blomster")), er ekstremt forskellige fra den høviske tekststandard for andre minnesangere. Den typiske poetiske stil hos Neidhart blev udpeget af Karl Lachmann med det paradoksale udtryk "hofbypoesi" ( tysk: höfische Dorfpoesie ), som er karakteriseret ved en satirisk skildring af landsbylivet gennem en adelig ridders øjne. Forbliver inden for rammerne af den "pastoralt-underholdende" stilskabelon, lægger Neidhart ofte dramatisk, og nogle gange skarpt social, undertekst ind i sine sange. Således i Ich claghe de blomen , udformet som en typisk vintersang , klager ridderen over fattigdom og henvender sig til sin overherre med en anmodning om at frigøre ham for ublu skatter. I sommersangen Ez gruonet wol diu heide ("Engen bliver allerede grøn"; musikken har ikke overlevet) er forfatteren faktisk imod korstogene : ridderen frygter aldrig at se sit hjemland igen ("den lieben tac lâze uns got geleben, daz wir hin heim ze lande strîchen !"). I stedet for at kæmpe i udlandet, ræsonnerede han, ville det være klogere at blive hjemme ("Er dünket mich ein narre, swer disen ougest hie bestât") osv.
De senere anonyme imitatorer af Neidharts stil omtales af litteraturforskere samlet som "Pseudo-Neidhart". Det er Pseudo-Neidhart, der ejer teksten til den populære (op til i dag) sang Meienzît ("May Time"), som begynder med en beskrivelse af forårets fredelige scener, men snart bliver til fornærmelser mod forfatterens fjender, samt flere venner og allierede, der "forrådte". Samtidig erstattede adskillige Neidhart-efterlignere sandsynligvis deres nye digte med hans originale melodier (ved at bruge det kontrafaktiske princip, der var almindeligt på det tidspunkt ).
Kompositioner
Bemærk . Et og samme digt af Neidhart varierer fra manuskript til manuskript – ikke kun ortografisk, men også leksikalsk. I mangel af ensartethed er det ikke ualmindeligt, at moderne forlag og udøvende musikere læser ét bestemt manuskript, og den valgte version kan afvige fra den "hoved" nedenfor (som i #2, for eksempel).
Autentisk (poesi og musik)
- Allez daz den sumer her mit vreuden var
- Blôzen wir den anger ligen sâhen (Sô blôzen wir den anger nie gesâhen)
- Dô der liebe sommer
- Ine gesach die heide
- Kint, bereitet iuch der sliten ûf daz îs
- Mirst von herzenleide
- Nû klag ich die bluomen und die liehten sumerzît
- Owê dirre nôt
- Owê dirre sumerzît
- Owê, lieber sumer, dîne liehten tage lange
- Owê, sumerzît
- Si klagent, daz der winder
- Sinc eyn gulden hoen / Sing, golden cockerel
- Sumer, dîner süezen weter müezen wir uns ânen
- Sumers und des winders beider vîentschaft
- Sumer under opruller
- Winder, doniu meil
Melodier med vers af Pseudo-Neidhart
- Der kan gar wunnecleichen hat
- Der may hat menig hercz hoch erstaigett
- Der sumer kumpt mit reichem geuden
- Der sumer kumpt mit reicher watt
- Der sunnen glanst wenns von dem hymel scheinet
- Der swarcze dorn
- Der uil lieben sumer zeit
- Der winter hat mit siben sachen vns verjagt
- Die liechten tag begynde aber trúben
- Do man den gumpel gempel sank
- Freut euch wolgemuten kindt
- Ich muss aber clagen gar von schulden
- Ich wen ein zagen
- Ir schawet an den lenczen gut
- Kinder ir habt einen winter an der hanndt
- Mann hórt nicht mer sússen schal
- Meye dein / lichter schein
- Meye dein wunnewerde zeit
- May hat wúniglichen entprossen
- Mayenzeit one neidt (Meienzit ane nit; maj tid)
- Nyemant soll sein trawren tragen lennger
- Nun far hin uil vngetaner windter (detalje)
- Nun hat der may wuniglichen beschonett
- Owe winter / wie du hast beczwungen
- Seytt die lieben sommer tag
- Swaz mir seneder sware [samme som Was mir sender swáre]
- Tochter spynn den rocken
- Töhterlîn, du solt die man niht minnen ("Blutton",
- Uns ist komen eine liebe zeit
- Urlaub hab der winter
- Was mir sender sware [samme som Swaz mir seneder sware]
- Willekomen sumerweter süeze / Velkommen søde sommer
- Wilkumen des mayen schein
- Winder wo ist nu dein craft
- Winter deiner kunfft der trawret sere
- Vinter dir zu laide
- Vinter nu ist dein zeit
- Wir sollen vns aber freyen gein dem meyen
- wol dir liebe sumer zeit
- Wol geczieret stet der plan
- Wolt ir hört ein news geschicht
Noter
- ↑ Kleine Heidelberger Liederhandschrift.
- ↑ Codex Manesse.
- ↑ Frøken R, C.
- ↑ MS FR.
- ↑ Schweikle, S. 50.
- ↑ Neidhart von Reuental, hrsg. v. M. Haupt. Leipzig, 1858; 2. forbedret Ausg. v. E. Wiessner. Leipzig, 1923.
Udgaver af essays
- Herr Neidhart diesen Reihen sang: die Texte und Melodien der Neidhartlieder mit Übersetzungen und Kommentaren, hrsg. v. Siegfried Beyschlag u. Horst Brunner. Göppingen: Kümmerle, 1989. xii, 480 S. ISBN 9783874527033 .
- Neidhart-Lieder. Texte und Melodien sämtlicher Handschriften und Drucke, hrsg. v. U. Müller, I. Bennewitz, F. V. Spechtler. 3 bde. Berlin; New York: W. De Gruyter, 2007. ISBN 9783110191363 (= Salzburger Neidhart-Edition):
bd. 1. Neidhart-Lieder der Pergament-Handschriften mit ihrer Parallelüberlieferung.
bd. 2. Neidhart-Lieder der Papier-Handschriften mit ihrer Parallelüberlieferung.
bd. 3. Kommentare zur Überlieferung und Edition der Texte und Melodien in Band 1 und 2, Erläuterungen zur Überlieferung und Edition, Bibliographien, Diskographie, Verzeichnisse und Konkordanzen.
Litteratur
- Albert Bielschowsky: Geschichte der deutschen Dorfpoesie im 13. Jahrhundert, Bd. 1: Leben und Dichten Neidharts von Reuenthal. Berlin, 1890.
- Schmieder W. Zur Melodiebildung i Liedern von Neidhart von Reuental. Diss., Univ. Heidelberg, 1927; fragmenter udgivet i SMw 17 (1930), SS.3–20.
- Edmund Wiessner: Kommentar zu Neidharts Liedern , Nachdruck der Ausgabe Leipzig, Hirzel, 1954, 2. Aufl., mit einem Nachwort von Ingrid Bennewitz-Behr und Ulrich Müller. Leipzig, 1989. ISBN 3-7401-0142-3
- Erhard Jost: Bauernfeindlichkeit. Die Historien des Ritters Neithart Fuchs , (= Göppinger Arbeiten zur Germanistik; Band 192). Goppingen, 1976.
- Siegfried Beyschlag: Neithart und Neidhartianer , i: Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexikon, Band 6, Berlin; New York, 1987, Sp. 871-893. ISBN 3-11-010754-6
- Edmund Wießner (Hg.): Vollständiges Wörterbuch zu Neidharts Liedern , Nachdruck der Ausgabe Leipzig, 1954; 2., um ein Nachwort erweiterte Auflage. Leipzig, 1989. ISBN 3-7401-0141-5
- Günther Schweikle: Neidhart , (= Sammlung Metzler; Band 253). Stuttgart: Metzler, 1990.
- Ulrich Müller: Der forfatter - Produkt og problem der Überlieferung. Wunsch- und Angstträume eines Mediävisten anlässlich des mittelalterlichen Liedermachers Neidhart. I: Der Autor im Dialog, hg. v. Felix Ingold og Werner Wunderlich. St. Gallen, 1995, s. 33-53.
- Dieter Kühn: Neidhart und das Reuental: Eine Lebensreise (Überarbeitete Neuausgabe). Frankfurt am Main, 1996. ISBN 3-596-13335-1
- Das Neidhart Grabmal i Wiener Stephansdom. Untersuchungen zur Bau- und Restauriergeschichte , Friedrich Dahm, i: Gertrud Blaschitz (Hg.), Neidhartrezeption i Wort und Bild. Krems, 2000, S. 123-155.
- Erhard Jost: Neidhart und die Bauern. Der legendariske Superstar des Mittelalters und seine Tradition in Wort, Bild og Musik. I: Die Unterrichtspraxis. Beilage zu Bildung und Wissenschaft, Heft 6/2001, S. 41-48.
- Neidhart von Reienthal // Grove's Dictionary of Music. M.: Praksis, 2007, s.603.
Diskografi
Links
Minnesinger |
---|
|
Tidlig minnesang |
| |
---|
Klassisk minnesang |
|
---|
Sen minnesang |
|
---|
Tematiske steder |
|
---|
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
Slægtsforskning og nekropolis |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|