Laura og hendes original

Laura og hendes original
engelsk  Originalen af ​​Laura

Cover af den første amerikanske udgave (tekst skraveret med vilje)
Forfatter Vladimir Nabokov
Genre roman i brudstykker
Originalsprog engelsk
Original udgivet 17. november 2009
Tolk G. Barabtarlo
Forlægger Alfred A. Knopf

Laura and Her Original [1] ( Eng.  The Original of Laura ) er Vladimir Nabokovs ufærdige roman på engelsk, som forfatteren arbejdede på fra 1975 til sin død i 1977 .

Den engelske tekst til romanen (138 bibliotekskort brugt af Nabokov) blev offentliggjort den 17. november 2009 [ 2 ] .

Udgivelseshistorie

Otte måneder før sin død skrev Vladimir Nabokov til en af ​​sine korrespondenter, at The Original of Laura blev "påbegyndt af ham før hans sygdom og fuldført 'i hans sind', men ikke på papir . "

Vladimir Nabokov efterlod et testamente, hvori han beordrede, at manuskriptet skulle destrueres efter hans død. Efter Nabokovs død i 1977 opfyldte forfatterens enke Vera ikke sin mands sidste vilje og testamenterede til sin søn før hendes død i 1991 .

Forfatterens søn, operasangeren Dmitry Nabokov , talte om sin fars uafsluttede projekt som "kvintessensen af ​​kreativitet" [4] af forfatteren. Han ønskede at placere manuskriptet i et eller andet universitetsarkiv, museum eller fond, så kun en begrænset kreds af videnskabsmænd havde adgang til det. Men i en e-mail fra november 2005 til The New York Observers litterære klummeskribent Ron Rosenbaum sagde han, at han måske ville ødelægge bogen, før han døde. Kort før dette opdagede den tyske litteraturjournalist Michael Maar en hidtil ukendt novelle af den berlinske forfatter Heinz von Lichberg "Lolita" (1916), hvis titel og - til dels - plottet faldt sammen med "Lolita" af Vladimir Nabokov , selvom der ikke er beviser for Nabokovs bekendtskab med dette værk blev ikke præsenteret [5] . Udseendet af denne Lichberg-historie har dog givet nogle kritikere mulighed for at anklage Vladimir Nabokov for plagiat . Samtidig antog nogle forfattere, at Vladimir Nabokov angiveligt blev seksuelt misbrugt som barn, hvilket var drivkraften til at skrive romanen Lolita. Dmitri Nabokov udtalte, at sådanne spekulationer tvang ham til at ødelægge The Original of Laura for at redde den fra lignende "misbrug" fra kritikere [6] .

I 2008 ændrede Dmitry Nabokov pludselig mening og besluttede at udgive The Original of Laura mod sin fars ønske [7] [8] . Efter udgivelsen af ​​"Laura" i en række lande satte Dmitry Nabokov manuskriptet til romanen til salg på auktion, men det fandt ikke købere [9] [10] .

De første 5.000 ord i romanen blev offentliggjort i magasinet Playboy en uge før udgivelsen af ​​romanen, som fandt sted i november 2009 [11] .

Plot

Da Nabokov ikke havde tid til at afslutte romanen, er dens plot ikke let genskabt. En overvægtig neurolog, Philip Wilde, en velhavende og berømt mand, er gift med den blæsende skønhed Flora Lind, en 24-årig pige af russisk oprindelse. De første kapitler beskriver Floras dates med en russisk elsker, hendes familie og barndom. Derefter fortælles hendes ægteskab med Wilde, efterfulgt af Wildes dagbog, hvori han beskriver metoden til mental selvdestruktion opdaget af ham og redegør for sine følelser og tanker under en række eksperimenter om meditativ selvdestruktion. Wilde beskriver desuden sin ungdom og den elskede i disse år, Aurora Lee. Så dukker en navnløs helt op, der fortæller i første person om sit nye, efter tre års adskillelse, møde med Flora på et centraleuropæisk feriested. På det tidspunkt bor Flora allerede adskilt fra Wilde, selvom hun stadig er gift med ham. Samtidig skriver og udgiver Floras russiske elsker en roman kaldet "Min Laura", hvor han under navnet Laura portrætterer Flora. Dette mesterværk beskriver Laura-Floras "fantastiske død". Philippe Wilde, kort før sin død af et hjerteanfald, modtager denne roman fra kunstneren Ravich.

Udgaver

Anmeldelser

I øjeblikket er der en lille mængde research om denne roman. I oktober 2010 udkom en artikel af Pavel Balditsyn "Laura" Nabokov i originalen og oversættelsen. Artiklen udforsker problemet med oversættelse, citerer mange kritiske bemærkninger om "prætentiøsiteten" i G. Barabtarlos oversættelse: "Den største skuffelse i denne bog er den kunstneriske oversættelse af Gennady Barabtarlo ... Der er en masse udeladelser og fejl i denne oversættelse. For at glæde sine egne ideer om det russiske sprog og tekstens indhold forvansker oversætteren ofte originalen så meget, at den russiske læser kun bliver forbløffet: Kan Nabokov skrive så frygteligt? [12]

Noter

  1. Laura og hendes originale Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Privat korrespondent
  2. Originalen af ​​Laura Arkiveret 6. februar 2017 på Wayback Machine // Amazon
  3. Udgivelsesdatoen i Rusland af Nabokovs sidste roman er blevet annonceret Arkiveksemplar dateret 25. november 2010 på Wayback Machine // Lenta.ru
  4. " den mest koncentrerede destillation af [min fars] kreativitet" 
  5. Lolita har en tvillingesøster . Hentet 26. april 2009. Arkiveret fra originalen 6. august 2010.
  6. Dmitrys valg. Nabokov ville have sit sidste, ufærdige arbejde ødelagt. Skal hans søn komme ud af tændstikkerne? Arkiveret 15. maj 2009 på Wayback Machine // Slate 
  7. Nabokovs søn vil udgive sin fars roman, som han testamenterede for at ødelægge arkivkopi af 17. oktober 2008 på Wayback Machine // RIA Novosti
  8. Nabokovs Laura er reddet fra at brænde; Hvem var denne kvinde? Arkiveret 19. maj 2009 på Wayback Machine 
  9. Christie's revurderede Nabokovs manuskript Arkivkopi dateret 7. december 2009 på Wayback Machine // Days.ru
  10. NABOKOV, Vladimir (1899-1977). Autografmanuskript af The Original of Laura [udgivet som The Original of Laura (Dying is Fun) (Knopf, november 2009) , Montreux, Schweiz, 1975-77, med blyant på rectos af linjerede kartotekskort (kort 92 ['First) a)'] med blåt blæk), tre på ensartet millimeterpapir (kort 1, 65 og 134), talrige forfatterrettelser, sletninger og ændringer overalt, i alt 138 kort (110 x 150 mm) , 45 med blyant X'er på verso, monteret i et specialfremstillet album, stort 4to, blåt stof. Herkomst : af afstamning fra Vladimir Nabokov.]  (engelsk) . // Christie's . Hentet 18. august 2017. Arkiveret fra originalen 18. august 2017.
  11. Playboy for at serialisere værker af romanforfatteren Vladimir Nabokov  (engelsk) , // The Daily Telegraph  (10. juli 2009). Arkiveret fra originalen den 22. november 2018. Hentet 22. november 2018.
  12. Pavel Balditsyn. "Laura" Nabokov i original og i oversættelse  // oktober . - 2010, nr. 8. Arkiveret 10. november 2012.