Kovriga ( karavai [1] , chelpai , hviderussisk kaўryga , anden russisk kovriga "fuldbrød") er et stort rundt bagt brød [2] håndstøbt [3] . Den er lavet af både rug (oprindeligt) og hvedemel . I nogle regioner i Rusland og Hviderusland er dette navnet givet til en rund skive brød, skåret "i hele tæppet", det vil sige i diameter.
Ved et russisk bryllup var et tæppebord en forkælelse, som brudens forældre gav til slægtninge og venner, som af en eller anden grund ikke kan inviteres til brylluppet eller ikke ønsker at deltage i det. Tæppebordet blev indrettet i brudens hus, da de unge, kærester og hovedparten af gæsterne tog afsted til vielsen [4] .
Max Vasmer anså alle eksisterende etymologier af ordet for utilfredsstillende. Forklaringen fra tyrkisk gävräk "en slags kiks" (Matsenauer) støder ind i fonetiske vanskeligheder. Den bulgarske gevrek "bagel" (Mladenov) blev lånt fra sidstnævnte. Antagelsen om at låne fra den tyrkiske kyvryk "snoet, snoet", såvel som fra Chagatai kyvrak (Melioransky, Bernecker) er ikke underbygget. Ideen om den finske *kaurikka (fra kaura "havre") (Pogodin, Shakhmatov) som kilde tåler ikke kritik, da denne form kun er mulig i det vestlige Finland, og den karelske form *kagrikka (se Kalima ) ) skulle have svaret til det. Tilnærmelsen til ordene pick (Sobolevsky), anførselstegn (Ilyinsky) eller til den serbokroatiske kvȑga "vækst" (Grotte) er ikke overbevisende. ons Dansk-norsk kavring "rusk", som Falk-Thorp forklarer som et lån fra russisk [5] .