Fastetid (digt)
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 10. maj 2016; checks kræver
3 redigeringer .
Fastetid ( eng. The Seasons for Fasting ) er det navn, som et gammelengelsk digt med religiøst indhold kendes under, dedikeret til kalenderdatoer og skikke, der observeres under faste. Det stammer fra midten eller slutningen af det 10. århundrede.
Digtet er bevaret i British Museums manuskript Yderligere 43.703. Manuskriptet er en kopi fra 1562 af Cotton Otho B.xi, som stort set blev ødelagt af brand i 1731. Digtet indeholder 230 linjer, som er opdelt i strofer på hver 8 linjer. Opdelingen i strofer er ikke karakteristisk for oldengelsk poesi , og The Lent er det eneste større værk, hvor den konsekvent udføres.
Hovedtemaet i digtet er de såkaldte " Fire Gange " - dage med faste i begyndelsen af hver sæson. Ifølge digtet skulle fasten finde sted i den første uge af store faste, ugen efter Treenighedsdag, ugen før efterårsjævndøgn og ugen før jul. Forfatteren af digtet tilskriver etableringen af disse datoer til Saint Gregory the Great. I slutningen af digtet giver forfatteren udtryk for en skarp fordømmelse af præsterne, der efter messen går på værtshus, drikker vin og sluger østers før middag og overbeviser kroejeren om, at der ikke er nogen synd i dette. Da østers formelt er fastfood, lader de sig dermed falde i frådsersynden. Denne passage blev sammenlignet med en af de oldengelske gåder (nr. 77), hvor en østers klager over folk, der spiser den rå.
Litteratur
- Salvador M. The Oyster and the Crab: A Riddle Duo (nr. 77 og 78) i Exeter Book // Modern Philology, Vol. 101, nr. 3 (februar 2004), s. 400-419
Gammel engelsk poesi |
---|
Newell Codex |
|
---|
Caedmon manuskript |
|
---|
Vercelli bog |
- Andrew
- Apostlenes skæbne
- Sjæl og krop
- synet af korset
- Elena
- Homiletik Fragment I
|
---|
Exeter bog |
- Den salvede I
- Salvede II
- Salvede III
- Gutlack A, B
- Azarias
- Phoenix
- Juliana
- vandrer
- Om menneskelige gaver
- Bud
- søfarende
- forfængelighed
- Widsid
- menneskelig lykke
- Gnomiske vers I
- Verdensorden
- rimende digt
- Panter
- Hval
- Agerhøne
- Sjæl og krop II
- Deor
- Woolf og Edwaker
- Gåder 1-59
- Grædende kone
- Dommedag I
- Ydmyghed
- Nedstigning til helvede
- Alms
- Farao
- Den Almægtiges Bønnebog I
- Homiletik Fragment II
- Gåde 30b
- Gåde 60
- Mandens besked
- Ruin
- Gåder 61-95
|
---|
Metriske charme |
- Besværgelse af ufrugtbar jord
- Mod nisserne
- Mod wen
- vej besværgelse
- Bisværm besværgelse
- For tab eller tyveri af kvæg
- For forsinket fødsel
- Til vand-elver sygdom
- Besværgelse af de ni urter
- Stave fra stik i siden
|
---|
Anglo-Saxon Chronicle |
- Slaget ved Brunanburg
- Indfangning af fem fæstninger
- Kroning af Edgar
- Edgars død
- Alfreds død
- Edwards død
- Rim om Kong Vilhelm
|
---|
Andet |
- Meter af Boethius
- Paris Psalter (BNF MS 8824)
- Finnsburg Fragment
- Waldere
- Slaget ved Maldon
- Durham
- runedigt
- Salomon og Saturn
- Menologium
- Gnomiske vers II
- Winfried æra ordsprog
- Dommedag II
- Motivation for det kristne liv
- Kald til bøn
- Den Almægtiges Bønnebog II
- Herlighed I
- Den Højestes Bønnebog III
- Trosbekendelsen
- Gamle engelske salmer (fragmenter)
- Kentish hymne
- Kentisk salme
- Herlighed II
- En bøn
- Tourette
- Aldhelm
- fastetid
- Hymne af Caedmon
- Dødssang om problemer
- Northumbrian gåde
- Latin-engelske ordsprog
- Poetisk forord og epilog til afhandlingen "En hyrdes pligter" oversat af Alfred
- Poetisk forord til oversættelsen af "Dialoger" af Gregor den Store
- Versepilog til den gamle engelske oversættelse af Bedes kirkelige historie (CCCC MS 41)
- brussel kors
- Ruthwell Cross
|
---|