Brack! | |
---|---|
tegneserie type | plasticine tegneserie |
Genre | sportskomedie |
Producent | Harry Bardin |
skrevet af | Harry Bardin |
Roller stemte |
Zinovy Gerdt Mikhail Derzhavin Harry Bardin |
Multiplikatorer |
Irina Sobinova-Kassil , Natalya Fedosova, Mikhail Pisman, Sergey Kositsyn |
Operatør | Sergei Khlebnikov |
lydtekniker | Vladimir Kutuzov |
Studie | " Soyuzmultfilm " |
Land | USSR |
Sprog | intet sprogindhold [d] |
Varighed | 10 min. 29 sek. |
Premiere | 7. august 1985 |
IMDb | ID 0210588 |
BCdb | mere |
Animator.ru | ID 3252 |
Officiel side |
" Brack! "- en animationsfilm fra Soyuzmultfilm-studiet , lavet i teknikken til plasticine-animation . Filmet i 1985 .
En musikalsk parodi , der latterliggør de uværdige tricks og midler, som professionelle boksere bruger for at opnå sejr.
Karakterernes tale er i sig selv meningsløs, men fonetisk og i opbygningen af sætninger ligner den tale på italiensk (hvid) og engelsk (brown, referee og announcer) sprog. Samtidig udtaler dommeren den rigtige sætning på spansk - Hasta mañana (bogst. "vi ses i morgen").
Mere end 30 kg plasticine taget fra Moscow Plasticine Plant blev brugt til tegnefilmen. Problemet var, at de netop på tidspunktet for optagelserne besluttede at lukke anlægget. Heldigvis lykkedes det Bardin at køre op til anlægget i det øjeblik, hvor plasticinen blev læsset af. Han var i stand til at putte tre skafter i bagagerummet. For nemt at animere karakteren blev færdiglavede plasticinedukker dækket med BF-6 medicinsk lim .
Bardin inviterede berømte skuespillere Mikhail Derzhavin og Zinovy Gerdt til at stemme karaktererne . Det var nødvendigt at tale i volapyk med engelsk, italiensk og spansk accenter. For boksedommeren bad direktøren Gerdt om kun at finde én sætning. Han ønskede, at det skulle udtales klart. Og Gerdt fandt - Asta manyana (på spansk Hasta mañana ). Engang, da han viste sin tegneserie i Madrid, lagde han mærke til, at seeren grinede af den linje, Gerdt fandt:
"Jeg viser Brack i Madrid, publikum griner af denne replik. Jeg forstår, at der er noget galt. Og så spørger jeg oversætteren:
"Hvad er det, hvorfor griner de?"
- "Nå, hvordan, ved du ikke?"
- "Nej"
- "Nå, "Asta manyana" , det betyder "Vi ses i morgen" .
Ikke til stedet, ikke til landsbyen, ikke til byen, men det er sjovt."
Harry Bardin selv, for at studere de nøjagtige bevægelser af boksere, gik specielt til Institute of Physical Education and Sports:
"Jeg blev bragt sammen med trænere, fantastiske fyre, alle med brækkede næser, mine karakterer er trænere, det er absolut de samme fyre - de samme brækkede næser. Og så fortalte de mig med kærlighed, med begejstring, om hvordan f.eks. Den "Sorte Bomb" fra Detroit slog nogen ud, og hvor smuk den er.
I Rusland i 1990'erne blev den udgivet på VHS af filmforeningen Krupny Plan og Soyuz Video-studiet. Også udgivet på video-cd siden midten af 1990'erne.
I 2003 udgav filmforeningen Krupny Plan en restaureret version af tegnefilmen på VHS i animationsfilmsamlingen Harry Bardin's Animated Films, Issue 3.
Tematiske steder |
---|