De israelske forsvarsstyrkers rækker

De israelske forsvarsstyrkers rækker  er militære rækker og deres insignier i de israelske væbnede styrkers tropper og styrker . Terminologien for det militære rangsystem blev i vid udstrækning udviklet af to klassikere inden for hebraisk litteratur  - Abraham Shlonsky og Natan Alterman , som baserede rækkerne på leksemer fra Tanakh og Talmud.

Moderne militære rækker i de israelske forsvarsstyrker (IDF, IDF) er de samme for alle militærgrene ( luftvåben , flåde og SV ), i modsætning til for eksempel rækken af ​​de russiske væbnede styrker . Rækken af ​​militært personel og de militærpligtige er opdelt i fire hovedkategorier:

Militære rækker

Værnepligtige, der ikke har en officersgrad (på hebraisk "khogrim be-sherut hova" ( hebraisk חוגרים בשירות חובה ‏‎));

Fuld rang Forkortet rang Chevrons (hær) Chevrons (luftvåben) Chevrons (Flåde) Overholdelse i de russiske væbnede styrker Overholdelse i den amerikanske hær
Turai - - - - Privat
sømand
Privat
Turai Rishon [1] Tarash Korporal
Seniorsejler
Privat første klasse
Rav Turai Rabat Juniorsergent
Underofficer i den anden artikel
Korporal
Samal [2] - Sergent
underofficer af første klasse
Sergent
Samal Rishon Samar Seniorsergent
Chief Petty Officer
Sergent

Insignierne af disse rækker bæres på begge ærmer af uniformen i en håndfladebreddes afstand over albuen. Det forreste skarpe hjørne af ærmelappen skal være på toppen, hvilket afspejler det hebraiske hærordsprog. ש לצפיץיץ ‏‎ ("En skarp vinkel er til brystet", ikke til maven).

Som en belønning for fremragende service kan enhver af disse rangeringer tildeles tidligt. Som en del af straffen for at begå en forbrydelse kan en soldat degraderes og endda degraderes til graderne.

Rækker af lange soldater

Langsigtede militærtjenestemænd, der ikke har en officersgrad ("hogrim be-sherut keva" ( hebraisk חוגרים בשירות הקבע ‏) eller "nagadim" ( hebraisk נגדים ‏‎)):

Fuld rang Forkortet rang Skulderstropper (hær) Skulderstropper (Air Force) Skulderstropper (Navy) Overholdelse i de russiske væbnede styrker Overholdelse i den amerikanske hær
Rav samal Rasal Oversergent
Chief Skibssergent Major
Sergent første klasse
Rav Samal Rishon Rasar - Første Sergent
Rav-samal mitkadem Løb - Mestersergent
Rav samal bahir Rasab Fændrik
Midshipman
Oversergent
Rav-nagad Mishnah ranam - Master Warrant Officer
eller
Junior Chief Warrant Officer
Rav Nagad ranag Overordnet officer
Senior midtskibsmand
Senior Chief Warrant Officer

Insignierne ( chevrons og stjerner) i disse rækker bæres på skulderstropper.

Efter 18-24 måneders tjeneste i rang af "samar" (inklusive militærtjeneste), får de deres første "rigtige" rang af genindrullerede - "rasal". Efterfølgende ranger tildeles automatisk baseret på tjenestens varighed. Der er ingen forskelle mellem rækkerne af overværnepligtige med hensyn til stillinger. Militært personel i rang af "rasal" og "rasab" kan besidde de samme stillinger. Den eneste forskel mellem rækkerne er lønnens størrelse. Undtagelsen er titlen "ranag", som ikke automatisk tildeles med anciennitet, men i tillæg til tjenestetiden i rang af "rasab" (5 års tjeneste i den såkaldte "senior stilling" ( "maslul bahir") eller 9 års regelmæssig tjeneste) kræver opfyldelse af en række yderligere betingelser.

Officer rangerer

Fuld rang Forkortet rang Skulderrem (Hær) Skulderrem (Air Force) Skulderrem (Navy) Overholdelse i de russiske væbnede styrker Overholdelse i den amerikanske hær
Segen Mishneh Sagam Løjtnant Sekondløjtnant
séguin - Seniorløjtnant premierløjtnant
Fredfyldt - Kaptajn
Kommandørløjtnant
Kaptajn
Rav-seren Rasan Majorkaptajn
3. rang
Major
Sgan-aluf Saal Oberstløjtnant
Kaptajn 2. rang
Oberstløjtnant
Aluf Mishneh Alam Oberstkaptajn
1. rang
oberst
Tat-aluf Taal --- brigadegeneral
Aluf - Generalmajor
kontreadmiral
Generalmajor
Rav Aluf Raal generalløjtnant generalløjtnant

Insignierne i disse rækker bæres på skulderstropper.

Ud over varigheden af ​​opholdet i en bestemt rang og tilstedeværelsen af ​​en stilling svarende til den næste rang, kan tildelingen af ​​den næste rang have yderligere krav - en vellykket gennemførelse af visse kurser, kommando- og personalekollegiet ("PUM" - "Mikhlala le-picud u-mate"), færdiggørelse af en videregående uddannelsesinstitution, en national sikkerhedsskole ("Mikhlala le-bitakhon leumi") osv.

Titlen "Rav-aluf" er tildelt chefen for generalstaben for de israelske forsvarsstyrker ( hebraisk רמטכ"ל ‏‎ ramatkal ).

Rang af officerer i den akademiske profession

Officerer af den akademiske profession

At bemande hæren med specialister med videregående uddannelser – ingeniører, programmører, læger, oversættere osv., det såkaldte. "akademisk reserve" ("atuda academite") - giver kandidater fra sekundære skoler en udsættelse på 3-4 år fra militærtjeneste for at opnå en første grad ved universitetet. Hertil er dimittender forpligtet til at aftjene værnepligt og 3-4 år ekstra presserende i det erhvervede speciale. Efter mobilisering kan de, hvis de ønsker det, gennemføre officerskurset med titlen "shogen". Hvis de ikke ønsker dette, tildeles de en særlig status - "officer for den akademiske profession" ("kama" - "katsin miktsoi akademi"). Efter at være trådt ind i den langsigtede tjeneste, ændres hans status til "senior akademisk officer" ("kaab" - "katsin academy bakhir"). Ifølge lønsystemet og officielle stater svarer "kama" til "segen", og "kaab" til "seren". Insigniet forestiller en olivengren overlejret på en rullet rulle.

Fuld rang Forkortet rang Skulderstropper (hær) Skulderstropper (Air Force) Skulderstropper (Navy)
Katsin miktsoi akademai Kama
Katzin akademi bakhir Kaab

Insignierne i disse rækker bæres på skulderstropper.

Type af rangeringer efter gyldighedsperiode

Tildelt til militært personel på den sædvanlige måde (eller accelereret, som en belønning).

Tildelt officerer midlertidigt, hvis stillingen kræver en højere rang end deres "dargat keva". Når de forlader embedet, returneres officerer til deres faste rang (hvis den ikke er "vokset op" til en midlertidig).

Tildelt af chefen for generalstaben til militært personel (dommere, rådgivere, militærattachéer), hvis det kræves af deres kontakter med offentligheden eller udenlandske organisationer (FN, Røde Kors osv.), samt dem, der har militær-diplomatiske stillinger . For eksempel pressesekretæren for Israels forsvarsstyrker . Normalt besættes denne stilling af en person, der er velbevandret i mediespørgsmål, uanset hans hærbaggrund. Så en af ​​pressesekretærerne, som var reservist med rangen "samal", efter at være blevet udnævnt til stillingen, blev tildelt titlen "tat-aluf".

Noter

  1. Er ikke blevet tildelt siden 1991, endelig afskaffet i 1999.
  2. Etymologi baseret på et akronym fra Heb. סֶגֶן מחוּץ לַמִנָין סֶגֶן סֶגֶן מחוּץ לַמִנָין ‏‎ segen mi -hutz la-minyan (bogstaveligt talt, "løjtnant ude af kompositionen/quorum"), som en analogi til engelsk.  Underofficer  - underofficer . I modsætning til den grove fejl, i moderne hebraisk, er ordet "Samal" ikke mere akronym, opfattes ikke og skrives ikke som en forkortelse: se אברהם ω עביה מילון צבא הוצאת מגן, חיפה, 1951 (Abraham Akavia, "Dictionary of Army" Termer", "Dictionary of Army Terms", " Megen, Haifa (1951)), s. 220, 270; אברהם אבן-- `` ─ המילון הח️וצאת קרית ספר, התשכ"ח (Abraham Even-Shoshan, "New Dictionary", forlag "Kiryat Sefer" (1967)), bind 4, s. 1814; יען porn and אוצר μ bed -םר"ג, ─ שmindst" sent (Yaakov Kneani, "Treasury of the Hebrew language", Massada Publishing House, Jerusalem-Ramat-Ghan (1972)), s. 4078; זאב שיפ, איתן הבר לסון לבטון ישראל betyder + , י- י, 1976 (Zeve Shif, Eitan Haber, "The Lexicon of the Embalue of Israel", forlaget "Zmora-Modan", Jerusalem (1976)), s. 114; מילון ספיר-מילון ously μבריקיק sacolute Ausgab הד ארצי, התשנ"ט ("Sapir Dictionary - Encyclopedic Explanatory Dictionary of Hebrew" (red. af Eytan Avniyan), Khed Artzi Publishing House (1998)), bind 5, s. 2019; אברהם אבן -יפטן מילון אבן-`בשיוקט כרכים הוצאת המילון ─️, 2003 (Abraham Even-Shoshan,“ The Sixthum Dictionary of Even-Shoshan ”, forlag“ Ha-Milon Ha-Hadash ”(2003) ISBN 965-517- 059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059 059-059-059-059-059-059-059-059 ), bind 4, s. 1302; א canni βèffa כרטא הרטאpe כרטא, מהχורה חמישיhod, התשס" administi ("Encyclopedia map", forlag "Map", 5. udgave, Jerusalem (2004) ISBN 965-220-534-6 ), s. 409; ( מיון אריurt) THELA '️ סיאל סיון ופרופ' מאיה פרומן) הוצאת קוראים, ─ Dictionary of Ariel (red. prof. Daniel Sivan og prof. Maya Frukhtman, forlag "Korem" (2007) ISBN 978-965-009-4 ) , side 765 .   (hebraisk)

Links