Kong Ærter

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 30. december 2019; checks kræver 6 redigeringer .

Tsar Peas  - en karakter af russiske fraseologiske enheder af legende karakter ( under Tsar Pea , da Tsar Pea kæmpede med svampe [1]  - "i gamle, legendariske tider"; husk Tsar Pea [2] ) [3] og en række af værker af folkemusik og forfatterens kreativitet, i nogle (normalt pseudovidenskabelige eller satiriske ) publikationer betragtes som en legendarisk hersker i antikken.

Der er lignende fraseologiske enheder på andre slaviske sprog: Belor. bag vagten Haroham , ukrainsk for kongen af ​​Ærter, for kongen af ​​Ærter [4] , for kongen af ​​Panka .

Oprindelsen af ​​den fraseologiske enhed

Navnet på Tsar Pea er nævnt i russiske eventyr, for eksempel begynder man sådan:

I den gamle tid, da Guds verden var fyldt med nisser, hekse og havfruer, når floderne flød med mælk, bredderne var gelé, og stegte agerhøns fløj over markerne, på det tidspunkt boede der en konge, ved navn Gorokh, med Tsarina Anastasia den Smukke; de havde tre fyrstesønner." Tre kongeriger - kobber, sølv og guld " [5]

Hvorfor herskerens navn er Gorokh er dog stadig uklart, og sammenhængen med de lokale varianter af plottet om "svampekrigen" kan opstå efter tilføjelsen [4] .

Det er sandsynligt, at oprindelsen var fra navnet på den gotiske konge Germanaric , som i oldtiden regerede det område, hvor ud over goterne selv de slaver, der var underlagt ham, boede.

A. N. Afanasiev i sit værk "Slavernes poetiske syn på naturen" [2] (1865-1869), der taler om Pokatigoroshka , forbinder Tsar Pea med Perun ved at forbinde ordene "ært" og "brøl"; prof. Zhuravlev [4] protesterer mod en sådan forbindelse, at ærter ikke tærskes , men afskalledes, og rødderne i ordene "ærter" og "brøl" er oprindeligt forskellige - praslav.  * grox- og *gorx- . Ifølge en version, i sin oprindelige form, lød omsætningen "i Tsaregorsk", det vil sige "i Konstantinopel", og går tilbage til tiden for eksistensen af ​​Byzans [6] . Professor Zhuravlev citerer lignende hånlige navne på herskere for små husholdningsartikler i ordsprog og eventyr fra forskellige folk, og udelukker heller ikke tilstedeværelsen af ​​en forbindelse med den fraseologiske enhed " ærtenar "; således er denne omsætning efter hans mening frugten af ​​folkehumor , " rabelaisisk filologi."

King Peas i fiktion og samtidskultur

I modsætning til den " gamle bedstefar Kolya " i engelske ordsprog ( eng.  Old King Cole ) er der ingen bredere tekst bag King Peas [7] . Sådanne tekster optræder dog regelmæssigt, især:

Lebedev, Kastor Nikiforovich Om Tsar Pea: da den suveræne Tsar Pea regerede, hvor han regerede, og hvordan King Pea gik videre i folkenes traditioner til fjerne afkom. (1834) En parodi på en videnskabelig strid, bag deltagerne, som berømte professorer i historie fra den tid gættes til. P.A. Vyazemsky . King Peas (1856) Et digt om " guldalderen ", som var under Tsar Pea. Af Pike (1970) Dukkeshow -tegnefilm baseret på skuespillet af Elizaveta Tarakhovskaya , instrueret af Vladimir Pekar og Vladimir Popov . Ærter fungerer som en antagonist . Hvordan svampe kæmpede med ærter (1977) Animation instrueret af Ivan Aksenchuk . Ærter fungerer som en antagonist. Andrey Belyanin . The Secret Investigation of Tsar Peas (1999) og efterfølgere Hovedpersonen, en politimand fra Moskva , falder ind i tsar Gorokhs tid, der regerer i byen Lukoshkinos.

Billedet af Tsar Pea udvikles af V. D. Sennikov i forfatterens projekt, designet til at sikre status som "Tsar Peas hjemland" for byen Slobodskoy [8] . Gorokhovets hævder også den samme status [9] . Også "King Pea" kaldes ofte respektfuldt haveærter .

Noter

  1. Ærter  // Forklarende ordbog over det levende store russiske sprog  : i 4 bind  / udg. V. I. Dal . - 2. udg. - Sankt Petersborg. : M. O. Wolfs  trykkeri , 1880-1882.
  2. 1 2 Afanasiev A.N. Slavernes poetiske syn på naturen: En oplevelse af en sammenlignende undersøgelse af slaviske traditioner og overbevisninger i forbindelse med de mytiske fortællinger om andre beslægtede folk . - M . : Moderne forfatter, 1955. - S. 264.
  3. Under Tsar Peas - en artikel fra Encyclopedic Dictionary over bevingede ord og udtryk. - M .: "Lokid-Press". Vadim Serov. 2003.
  4. 1 2 3 Zhuravlev, Anatoly Hvem er zar Gorokh? . Læreravis (6. oktober 2009). Hentet: 13. januar 2014.
  5. Russiske folkeeventyr af A. N. Afanasyev. - Akademia, 1936. - T. 1.
  6. E. L. Vilinbakhova. Hvor gammel er en kvinde i Balzac-alderen?  // Proceedings of the XXXVIII International Philological Conference. - 2009. Arkiveret 4. marts 2016.
  7. Kuznetsova T. B., Lukinova N. N. Fraseologiske kombinationer med antroponyme komponenter  // Materialer fra den XIII regionale videnskabelige og praktiske konference "Pædagogisk videnskab og praksis for regionen" / Ed. L. L. Redko, S. V. Bobryshova. - Stavropol: Forlag af SGPI, 2011. - S. 244 . - ISBN 978-5-91090-080-0 .  (utilgængeligt link)
  8. Homeland of the King Pea - King Peas officielle hjemmeside (utilgængeligt link) . Hentet 28. april 2019. Arkiveret fra originalen 29. januar 2017. 
  9. Novikov, Leonid Fantastisk historie . Izvestia (16. marts 2006). Hentet: 13. januar 2014.

Links