Tahrif
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 17. marts 2020; verifikation kræver
1 redigering .
Tahrif ( arabisk تحريف - "forvrængning af ord; omarrangering af bogstaver i et ord") i islamisk teologi - ændringer, som jøder og kristne foretog til de bibelske manuskripter Taurat ( Torah ), Zabur ( Salter ) og Injil ( Evangelium ) [1] . Blandt de teologer, der argumenterede om de bibelske teksters tahrif , var Ibn Hazm , al-Qurtubi , al-Maqrizi , Ibn Taymiyyah , Ibn Qayyim . [2]
Historie
Emnet tahrif blev først berørt i skrifterne af Ibn Hazm (X århundrede), som afviste forfatterskabet af Toraen af Moses ( Musa ) og hævdede, at Ezra ( Uzayr ) var dens forfatter. Ibn Hazm systematiserede argumenterne mod ægtheden af den bibelske tekst i Tanakh og Det Nye Testamente og noterede i dem kronologiske og geografiske unøjagtigheder og modsigelser, forbudte handlinger (antropomorfe udtryk, historier om utugt og udskejelser, profeternes synder ), som samt manglen på en pålidelig overførsel ( tawatir ) af teksten. Ifølge Ibn Hazm kunne forfalskning af Toraen have fundet sted på et tidspunkt, hvor der kun var ét manuskript, opbevaret i Jerusalem-templet . Ibn Hazms argumenter vedrørende tahrif havde stor indflydelse på islamisk litteratur og blev brugt af senere polemikere [3] [4] [5] .
Typer af tahrif
Amin Ahsan Islani skriver om 4 typer af tahrif [6] :
- Forsætlig fortolkning af en tekst på en måde, der er helt modsat forfatterens hensigt [7] , eller forvrængning af et ords udtale i en sådan grad, at ordet fuldstændig ændrer betydning.
- Tilføjelse eller fjernelse af en sætning eller et stykke tekst på en måde, der fuldstændig forvrænger den oprindelige betydning. For eksempel ændrede jøderne ifølge islam profeten Abrahams migrationsbegivenhed på en sådan måde, at ingen kan bevise, at Abraham havde noget med Kabaen at gøre .
- Oversættelse af et ord, der har 2 betydninger i en forstand, der modsiger konteksten. For eksempel blev det aramæiske ord, som svarer til det arabiske ibn ( ابن ) oversat til "søn", mens det også betød "tjener" og "slave".
- At rejse spørgsmål om noget helt klart for at skabe usikkerhed eller helt ændre dets betydning [6] .
Teologernes udtalelse
- Ibn Abbas skrev om forvrængningen nævnt i Koranen: " Ingen dødelig er i stand til at ændre teksten til noget fra Guds skrifter (laysa li-ahad an-yuzil lafz kitab min kutub Allah), men kun fordreje dens betydning ved at vende den om. " [8] .
- Imam al-Bukhari forklarede i sit værk "The Book of Monotheism" ("Kitab at-Tawhid") betydningen af ordet "tahrif" som følger: " Tahrif betyder forandring. Men ingen kan ændre et eneste bogstav i Guds bog. Den tahrif, der blev lavet i teksten, handlede om at ændre dens betydning [fejlfortolkning] ."
- I en kommentar til det 46. vers af Surah An-Nisa skrev Fakhruddin al-Razi : " At fordreje (tahrif) betyder at så tom tvivl og give falske forklaringer, samt at ændre den sande betydning af ord til den forkerte gennem en dygtig leg med ord, som kættere gør med vers, der ikke understøtter deres sekters lære. En sådan forklaring ser ud til at være den mest korrekte ." I sin kommentar til vers 13 af Surah Al-Maida skrev han: “ En sådan forvrængning (tahrif) kan være en fejlfortolkning af betydningen, eller det kan være en ændring i selve teksten. Vi har dog allerede vist, at den første forklaring er den mest sandsynlige, fordi det er umuligt at ændre teksten i en bog, der løbende er blevet kopieret af den ene generation af skriftlærde efter den anden og cirkuleret i stor skala .”
Noter
- ↑ Ali-zade A. A. Injil // Islamic Encyclopedic Dictionary . - M .: Ansar , 2007. - S. 339. - ISBN 978-5-98443-025-8 . (CC BY SA 3.0)
- ↑ Izhar ul-Haqq, Ch. 1 sekt. 4 med titlen ( والإنجيل )
- ↑ The Encyclopedia of Islam , BRILL
- ↑ Power in the Portrayal: Repræsentationer af jøder og muslimer i det ellevte og tolvte århundrede , kapitel "An Andalusi-Muslim Literary Typology of Jewish Heresy and Sedition", s. 56 og videre, Tahrif: s. 58, ISBN 0-691-00187-1
- ↑ Under halvmåne og kors : Jøderne i middelalderen, s. 146, ISBN 0-691-01082-X
- ↑ 1 2 Amin Ahsan Islahi, Tadabbur-i-Koranen, 2. udgave, bind. 1, (Lahore: Faran Foundation, 1986), s. 252
- ↑ Ibrahim, 2007 .
- ↑ Ibn Kathir , 1990, bind 2, s. 149
Litteratur
på russisk
på andre sprog