Sample -in philateli , et frimærke beregnet til at blive sendt som prøve til de relevante organisationer (f.eks. til Verdenspostforeningens organer , til ministeriets behov, til medierne ) inden for rammerne af samarbejdet med postadministration [1] .
Som regel er prøverne forsynet med et særligt mærke for at forhindre misbrug med dem og bruge dem til at betale for porto [1] .
Disse noter er lavet ved hjælp af:
De repræsenterer ordene "Sample", "Sample" eller lignende på sproget i den udstedende stat [1] . Det kunne være ord som engelsk. "Eksemplar" , eng. "Sample" , fr. "Eksemplar" , italiensk. "Saggio" , spansk. "Prueba" , havn. "Prova" , tysk. "Mester" , spansk. Muestra , fin. "Mally" [1] .
Nogle gange i nogle stater (for eksempel i Frankrig) på frimærker beregnet til at træne postarbejdere, sammen med uddannelsesfrimærker , er ordet "Sample" også overtrykt på det tilsvarende sprog [1] .
Prøver er blevet brugt siden de allerførste udgivelser af frimærker , så i 1840 blev prøver af en sort penny , en blå twopence og et Mulready brevark ( Mulready Letter Sheet ) sendt til alle britiske postmestre [2] . Disse frimærker havde endnu ingen særlige mærker, men da det første britiske frimærke på én shilling blev udgivet i 1847, var prøverne, der blev sendt til postmestrene, allerede mærket med den engelske inskription. "Eksempler" ("prøve"), for at udelukke muligheden for deres postomløb.
Siden 1879 har Verdenspostforeningens medlemslande sendt frimærker til hinanden gennem UPU International Bureau , og de frimærker, der er tilvejebragt på denne måde, ender ofte på det filatelistiske marked. Prøver er ikke egnede til postomløb, så postadministrationerne kan frit disponere over dem efter eget skøn, herunder at udlevere dem til filatelistiske forhandlere , filatelistiske magasiner , statslige agenturer, ambassader samt filatelister som reklamemateriale .
Fordi mange designs er dyrere end rigtige frimærker, er de ofte forfalskede. På den anden side fjernes overtryk fra nogle prøver for at få dem til at ligne dyrere tilsvarende frimærker.
Brugen af overtryk med teksten "Sample" er ikke begrænset til frimærker alene. De anvendes også på skattefrimærker og hele genstande , herunder internationale svarkuponer . Et unikt tilfælde af brugen af UPU af portugisiske embedsmænd i slutningen af det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede er kendt, da de anvendte ordet spansk med et gummistempel. "ULTRAMAR" ("fremmed") om cubanske hele ting for at forhindre deres postbrug [3] .
Det russiske imperium (1914): overtryk "Sample"
Irak ( overtryk engelsk "Specimen" ) og Argentina (overtryk spansk "Muestra" )
Cuba (1905): punktering
Colony Natal (1902): overtryk "Eksemplar"
Newfoundland (1919): "Eksemplar" overtryk
Japan (1959): Japansk overtryk . "みほん"
Østrig (1873): "Eksemplar"
USA (1926): inskriptioner "Tropical Radio Telegraph Company" , "The Voice of Americas" , punktering
Storbritannien (før 1900): Engelsk overtryk. Prøve
Columbia (1916): "Eksemplar" overtryk og punktering
Bolivia (1951): "Eksemplar" overtryk og punktering
Det indiske fyrstedømme Akkalkot (ca. 1900): perfin "Eksemplar"
Storbritannien (1920): "Eksemplar" overtryk
Storbritannien (1912): "Eksemplar" overtryk
Frimærker | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Frimærkeelementer _ | |||||||||||
Brand skabelse | |||||||||||
Brand miljø | |||||||||||
Papir og tryk | |||||||||||
Typer af frimærker ( klassificering ) |
| ||||||||||
Fejl på stempler | |||||||||||
relaterede emner |
| ||||||||||
|