Melika

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 25. december 2019; checks kræver 2 redigeringer .

Melika (fra græsk μελικός akkompagneret af sang, sunget vers) - i russisk klassisk filologi, det fælles navn for de gamle grækeres lyriske poesi, beregnet til at blive sunget solo (i dette tilfælde taler filologer om "monodisk melik") eller i kor ("choral melika").

Kort beskrivelse

Udtrykket "melika" bruges restriktivt - hovedsageligt i forhold til kanonen for "melika-digtere" (se Ni lyriske digtere ) [1] . Solo-melikaen blev brugt til kærlighedssange, og koret blev brugt til at fremføre salmer til ære for guder og mennesker.

Den ældgamle definition af "kor" (i lyriske genrer) svarer ofte til det moderne "ensemble". I den klassiske periode var grupper sædvanligvis små (selv i tragedie bestod koret f.eks. kun af 12 musikere), og nærmede sig sjældent i størrelse den komposition, der nu er klassificeret som et "kammerkor" (i senere antikke komedie f.eks. , et kor, kollektivet bestod af 24 musikere) [2] . Fra et musikalsk synspunkt sang både "monodisk" og "kor" melika i én stemme , tilhørte et monodisk lager (i koret - sang unisont ); Ganske vist kendte antikken ikke polyfoni . Ifølge verstypen hører melisk poesi til stavelse-metrisk versifikation , og selve meliske metre kaldes også for logaeds .

I bred forstand, "melic" (hvis vi mener med dem ikke kun vers, der er beregnet til , men også egnet til chanting), havde grækerne ikke kun stavelse-metriske, men også metriske vers (f.eks. blev der sunget iambs ), som tydeligvis følger af de overlevende monumenter fra oldgræsk vokalmusik [3] .

På trods af mange referencer til sangen af ​​lyrisk poesi i grækernes og romernes skønlitterære, reference- og populærvidenskabelige litteratur, er der ingen specifikke (nøjagtigt dokumenterede) beviser for nøjagtigt, hvordan ord og musik interagerede i melisk poesi (for eksempel i Sappho eller Stesichorus ), bevaret. Musikologer og poetiske forskere, der studerer den antikke arv, fremsatte direkte modsatte hypoteser om dette emne ( M.L. Gasparov kalder de modsatte partier "musister" og "rytmister" [4] ).

Modtagelse

Samlinger af meliks, i modsætning til samlinger af epigrammer , forlod hverken antikken eller den byzantinske æra os [5] . Samlingen "Poetae lyrici Graeci" (1. udgave, 1843) , udarbejdet af den tyske filolog Theodor Bergk , anses for at være en klassisk samling af oldgræske tekster .

Noter

  1. I en meget streng gammel forstand er ordet "lyrisk" et komplet synonym for ordet "melika", det vil sige, hvad der synges til akkompagnement af en lyre . Se magasinrummet | UFO, 2009 N95 | SERGEY ZAVYALOV. Vyacheslav Ivanov - oversætter af græske tekster Arkiveret den 22. februar 2014. .
  2. West ML oldgræsk musik. Oxford, 1992, s.41.
  3. MLWest, E. Pohlmann . Dokumenter af oldgræsk musik. De eksisterende melodier og fragmenter redigeret og transskriberet med kommentarer. Oxford: Clarendon Press, 2001
  4. Gasparov M.L. Essay om historien om europæiske vers. M., 1989, s. 67-68.
  5. 1 2 Verdenslitteraturens bibliotek. Serie et. Bind 4. Gamle tekster (-) . Hentet 19. februar 2014. Arkiveret fra originalen 25. februar 2014.

Udgaver

Litteratur