Kpelle (sprog)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 21. juli 2020; checks kræver 8 redigeringer .
Kpelle
selvnavn Kpɛlɛwoo
lande  Guinea Liberia
 
Samlet antal talere over 1,2 mio
Klassifikation
Kategori afrikanske sprog

Niger-Congo makrofamilie

Mande familie vestlig gren Sydvestlig gren
Skrivning latin
Sprogkoder
ISO 639-1
ISO 639-2 kpe
ISO 639-3 gkp (Kpelle Guinea)
xpe (Kpelle Liberia)
Etnolog kpe
ABS ASCL 9248
IETF kpe
Glottolog kpel1252

Kpelle ( selvnavnet Kpɛlɛwoo , fransk  Guerzé ) er Kpelle -folkets sprog . Distribueret i Liberia og Guinea (provinsen Nzerekore ).

Henviser til den vestlige gren af ​​Mande-sprogene . Mere end 1,2 millioner mennesker taler Kpelle-sproget, heraf omkring 760 tusind i Liberia [1] og omkring 460 tusind i Guinea [2] .

Sociolingvistisk og linguogeografisk information

Kpelle-sproget tales i Liberia og Guinea . I Maninka, et handelssprog, der tales i regionen, kaldes Kpelle gbɛ̀rɛ̀sɛ́. Kpelle er det fjerde mest talte sprog i Guinea og det største sprog i Liberia. I begge lande findes det oralt og bruges i den hjemlige sfære. Der er ingen skoleundervisning på kpelle. De officielle sprog, der bruges i den officielle sfære, er fransk i Guinea og engelsk i Liberia.

I Guinea siden 60'erne. I det 20. århundrede blev sproget standardiseret på statsniveau. Den seneste version af alfabetet, der er fælles for alle sprog, der tales i Guinea, udkom i 1989. Standardvarianterne af Kpelle i Guinea og Liberia er de dialekter, som Bibelen blev oversat til af kristne missionærer, henholdsvis den centrale dialekt og Nyavokol- dialekten .

Dialekter

Der er guineanske og liberiske grupper af Kpelle-dialekter, selvom der ikke er nogen klare grænser mellem dem.

Guinesk kpelle er opdelt i fire dialekter: central (dialekt af byen Nzerekore ), nordlig - gbali (dialekt af kpelle, der bor på savannen), østlig - kono og sydlig - hege , tæt på grænsedialekterne for liberiansk kpelle. Inden for den centrale dialekt kan der skelnes mellem Khonkwele- og Tongonaala-dialekter.

Liberianske Kpelle er opdelt i Nyavokole , Fuama og Boopulu dialekter .

Skriver

For at skrive Kpelle-sproget i midten af ​​1930'erne udviklede den lokale leder et originalt pensum , som dog ikke blev meget brugt og hurtigt gik ud af brug. Indtil 1940'erne blev den brugt i hemmelige selskaber, og nu ejer kun få repræsentanter for den ældre generation den i en eller anden grad, mens den blandt de yngre ikke er almindelig og næsten ukendt. Ved oprettelse af alfabetet på statsniveau og til oversættelse af Bibelen brugte missionærerne et bogstav baseret på det latinske alfabet. Men i hverdagen skriver de ikke på kpelle.

Kpelle alfabet (Liberia) [3]
EN B Ɓ D E Ɛ F G GB Ɣ jeg K Kp L M N Ŋ O Ɔ P R S T U V W Y Z
-en b ɓ d e ɛ f g gb ɣ jeg k Kp l m n ŋ o ɔ s r s t u v w y z

Lange vokaler overføres ved at fordoble bogstaverne. Nasale vokaler er angivet med en tilde over bogstavet (ã, ẽ, ɛ̃, ĩ, õ, ɔ̃, ũ). En høj tone angives med en akut (´), en lav tone med en grav (`), en faldende med en circumflex (ˆ).

Kpelle alfabet (Guinea) [4]
EN B Ɓ D E Ɛ Ə F G Ɠ GB gw H hw jeg J K Kp kw L M N Nw Ɲ Ŋ O Ɔ P R S T U V W Z
-en b ɓ d e ɛ ə f g ɠ gb gw h hw jeg j k kp kw l m n nw ɲ ŋ o ɔ s r s t u v w z

Toner er ikke angivet i brevet.

Fonologi

Vokalsystem

Vokalfonem af Kpelle-sproget
Ikke-nasal nasal
Foran Medium Posterior labialiseret Foran Medium Posterior labialiseret
Øverst (u) ɨ u ŋ jeg
Midt-øverst ǝ o
midt-lavere ɛ ɔ ɛ̰ ɔ̰
Nederste -en en

Fonetisk lange vokaler, såvel som kombinationer som [ai][au][aŋ] fortolkes som bifonemiske.

Konsonantsystemet

Solo-fonem af Kpelle-sproget
Labial Dental Palatal Velar labiovelar Labialisering. velar Glottal
okklusiv b, s d, t g, k gb, kp gw, kw
Implosivt ɓ
frikativer v z ɣ hw h
Næsesonanter _ m n ɲ ŋ ŋw
Ikke-nasale sonanter l y w

Stavelser og fødder

Stavelser har forskellige strukturer afhængigt af deres placering i foden. I startpositionen er strukturerne V, CV- mulige, i ikke-startpositionen -V, -CV -CVV, -CVVŋ. Foden har et øget niveau af indre sammenhæng og kan bestå af en eller flere stavelser. I de fleste tilfælde svarer foden til et morfem og, som følge af tendensen til analyticisme, et leksem. I en disyllabisk fod kan den første stavelse kun være CV-, den anden -V, -CV, -CVV, -CVŋ, -CVVŋ.

Komplet opgørelse over tilladte fødder i guineansk kpelle
Antal stavelser fodens struktur Eksempler
Enstavelsesfødder V à 's', é 'polyfunktionelt pronomen 2 lit. enheder h.'
CV tǎ 'en', du 'køb'
disyllabiske fødder CVV wáá 'tusind', kwɛ́â 'at være lang'
CVŋ lóŋ́ 'barn', mɛ̀ŋ̌ 'at høre'
CVVŋ tééŋ̀ 'at krydse', hwíéŋ́ 'at afvige'
CVCV ɓòlǔ 'ged', yàlǎ 'løve'
CVCVV ɓɛ́láá 'vædder', yɔ́láà 'svigermor, svigermor'
CVCVŋ mànáŋ́ 'cassava', lónóŋ́ 'tælle'
CVCVVŋ gbɔ̀lɔ̀ɔ̀ŋ̀ 'mark', yílééŋ́ 'boa constrictor'

Toner

Der er ingen fonologisk stress i kpelle. Der er to niveautoner : B - høj og H - lav. Den segmentale tonebase er stavelsen. Toner i kpelle danner faste sekvenser (melodier). Segmentbasen af ​​tonale sekvenser er foden. En- og tostavelsesmorfemer er opdelt i seks leksikalske tonale klasser, hvoraf den sjette er den mindst hyppige og nogle gange ignoreres i beskrivelser: /В/, /Н(В)/, /ВН/, /НВН/, / Н/, /НВ/. Ud over leksikalske melodier er der grammatiske melodier.

Leksikalske melodier og grammatiske melodier, der spiller rollen som leksikalske melodier i en bestemt kontekst, kan være genstand for ikke-automatiske og automatiske positionsændringer.

Typologiske karakteristika

Graden af ​​grammatiske betydningers ytringsfrihed og karakteren af ​​grænsen mellem morfemer

Kpelle som helhed er et isolerende sprog, men det har også elementer af bøjning . Bøjning er tydeligt repræsenteret i systemet af pronominal-prædikative indikatorer, som kan kombinere betydningen af ​​aspekt og tid, modalitet, polaritet og også er målet for enighed i person og tal. Grammatiske betydninger i kpelle udtrykkes analytisk med elementer af syntetisme .

Her er àǎ  en pronominal-prædikativ indikator, der udtrykker personen og nummeret på emnet og verbets effektivitet:

(Zààwòlò) ɓá mɛ̀ɛ̌
Zaavolo 3SG.RES ris der er
'(Zaavolo)/han spiste ris'
Pulǔ kaka maa
sult at være 1Sg.on
'Jeg vil gerne spise'

Her er máà  en udelelig dannelse, der opstod som følge af sammenlægningen af ​​efterstillingen ɓà 'på' med pronomenet. Funktionen ɓà er i denne sammenhæng kodningen af ​​en ikke-agent og ikke-patient deltager i en situation (i dette tilfælde en oplever).

Et eksempel på en analytisk konstruktion - den faktiske nutid udtrykkes ved hjælp af hjælpeverbet káá 'at være' (og infinitivindikatoren på det semantiske verbum):

Pepee kaka vel tòǒ-ì
Pepe at være sang drop-INF
'Pepe synger sange'

Som du kan se, er ordformen oftest repræsenteret af en enkelt rod, men kombinationer af roden og affikset er også mulige.

Eksempler på suffiksorddannelse i kpelle:

-lòŋ̀ 'barn'  — tàǎ 'landsby' → tàǎ-lòŋ̀ 'lille landsby, landsby'

-mùŋ̀ 'doer': mɔ̀bílî 'bil', hìě 'at gå, køre' → mɔ̀bílî-hìě-mùŋ̀ 'chauffør'

Lokusmarkering

Markering i navneord

I besiddende konstruktioner i kpelle er markering enten vertex (i dette tilfælde er målene for enighed i person og antal oftere pronominale serviceindikatorer) eller fraværende. Der er tre hovedtyper af besiddende konstruktioner i kpelle.

  • En besiddende konstruktion med betydningen af ​​en fremmedgjort tilhørsforhold og et autosemantisk navn i rollen som den besatte udtrykkes ved hjælp af en obligatorisk pronominal-besiddende indikator, som personligt og nummermæssigt stemmer overens med besidderen. I fravær af en fuldstændig NP i afhængighedens position udføres den anaforiske funktion af selve den pronominale-besiddende indikator.
(Hehee) ŋɔ̀ ɓɛ́láá
Hehe 3SG.POSS får
'Får Hehe' ('hans får')
  • Hvis den besatte er lexeme pɛ́lɛ́ 'hus', kwélí 'gårdhave' eller tàǎ 'landsby, by', bruges pronominal-besiddende markør ikke. For at markere besiddelsen af ​​besidderens NP er den ledsaget af lexeme yéé 'hånd' i form af lokativ yéì . Besiddet i denne konstruktion bærer den bestemte artikel og bruges også i lokativ form. I nærværelse af lexeme tàǎ i den besatte stilling ledsages besidderen af ​​poststillingen pɔ́ .
Ɲémi gwelí-ì kili kaka ɲá
1SG\hånd. LOC def\yard-loc intelligens at være 1SG\in
'Jeg husker min have'
  • Den specifikke struktur af en konstruktion med betydningen af ​​umistelig tilhørsforhold afhænger af typen af ​​besat (slægtskabsvilkår og lignende navne er i modsætning til kropsdele og lignende) og besidderens referencestatus (konstruktioner med kropsdele og andre livløse besatte er imod).

I en besiddende konstruktion med et slægtsled i rollen som besiddet, er der knyttet et pronominal indeks til den besiddende, som personligt og tal stemmer overens med ejeren og udfører en anaforisk funktion i fravær af IG-besidderen.

(Hehee) ǹáŋ̀
Hehe 3SG\far
'far Hehe' ('hans far')

En besiddende konstruktion med kropsdele og substantivet lóŋ́ 'ens (ens) søn/datter' i positionen besat dannes ved sidestilling, hvis besidderen er referentiel. I anafora er NP-besidderen erstattet af et pronominal indeks:

Hehe kɔɣɔ́
Hehe ben
'ben hehe'
gɔ̀ɣɔ́
3SG\ben
'hans ben'

Med en ikke-referentiel besidder modtager den besatte den grammatiske melodi /H/. En anaforisk sammenhæng er ikke mulig her.

ɓɛ́láá kɔɣɔ́
vædder ben\L
'lammekølle'
Markering i prædikation

Der er ingen markering i prædikation i kpelle, se eksempler:

Ɲìlê detaljer ɲíɲ́
DEF\hund 3SG.RES DEF\kat bid
'Hunden bed katten'
É tɛ̀â Dette Pepee ɓà
2SG.B sandhed snak\L Pepe på den
'Du fortalte Pepe sandheden'

Men som det kan ses, stemmer den prædiktive indikator i person og antal overens med emnet.

Rollekodning

Kpelle i forskningen kaldes sproget i det nominativ-akkusative system. Men sammen med den transitive/intransitive konstruktion med et nominativt subjekt, som har en dynamisk semantik generelt, har den en resultativ-stativ intransitiv konstruktion med et enkelt argument i det indirekte kasus.

Nominativ-akkusativ konstruktion med ikke-akkusativt verbum:

yɛ́lɛ́
3SG.RES grine
'Han grinte'

Nominativ-akkusativ konstruktion med et ikke-ergativt verbum:

engelsk
3SG.RES Vær skør
'Han blev skør'

Konstruktion med ikke-nominativ argument og ikke-ergativ verbum:

Ɲɛ̀lɛ́-ɛ-ì haakelee kɛnɛ́
3SG\grin-GER-RESTAT i dag meget
'Han grinede meget i dag'

En konstruktion med et ikke-nominativt argument og et ikke-akkusativt verbum:

Mòɣǒ-a-ì
3SG\be.crazy-GER-RESTAT
'Han er skør'

Konstruktion med transitivt verbum:

(Zààwòlò) ɓá mɛ̀ɛ̌
Zaavolo 3SG.RES ris der er
'(Zaavolo)/han spiste ris'

Således er både det agentive og det tålmodige subjekt i nogle konstruktioner i en vis forstand markeret, da det er subjektet, der kan stemme overens med den pronominal-prædikative indikator.

Grundlæggende ordrækkefølge

Den grundlæggende ordrækkefølge i en simpel sætning er: S - AUX - O - V - X, hvor AUX er en pronominal-prædikativ indikator, og X er enhver anden navneord. Stiv ordstilling er et karakteristisk træk ved mandesprogene. Der kan være nøjagtig én navneordsætning mellem den prædikative indikator og verbet.

Pepee gwím tɛ̀ɣɛ̌ bɔ́
Pepe 3SG.RES banan give \til
'Pepe gav mig en banan'

I mangel af et direkte objekt fortolkes sætningen som intransitiv:

ŋlaǎ Pepee paǎ
1SG.RES Pepe dræbe
'Jeg dræbte Pepe'
Pepee paǎ
Pepe 3SG.RES dræbe
'Pepe blev dræbt'

Litteratur

  • Konoshenko M.B. Kpelle-sprog // Verdens sprog: Mande-sprog. St. Petersborg: Nestor-Istoriya, 2017. 1152 s. ISBN 9785446908240 .
  • Konoshenko, Maria . Dictionnaire kpele de la Guinee (guerzé) - français // Mandenkan, 62|2019
  • Konoshenko M. B. Navnets referencestatus i de nordlige og centrale dialekter af den guineanske kpelle // Proceedings of Institute of Linguistic Research. TIV, del 2. St. Petersborg: Nauka, 2008. S. 92-97
  • Konoshenko M.B. Personlig-numerisk aftale på mandesprog: intragenetisk typologi. Abstrakt dis. til konkurrencen uch. trin. cand. philol. Videnskaber (10.02.20) - Moskva, 2015. - 22 s.
  • Winkler, Elizabeth . Kpelle-engelsk ordbog med tilhørende engelsk-Kpelle-ordbog. Indiana University Linguistics Club Publications, 1997

Noter

  1. Kpelle, Liberia om etnolog . Hentet 30. november 2016. Arkiveret fra originalen 22. februar 2017.
  2. Kpelle, Guinea om etnolog . Dato for adgang: 30. november 2016. Arkiveret fra originalen 21. februar 2017.
  3. Système alphabétique de la langue kpelle . Hentet 30. november 2016. Arkiveret fra originalen 19. juli 2013.
  4. Système alphabétique de la langue kpɛlɛwoo . Hentet 30. november 2016. Arkiveret fra originalen 24. september 2020.