Gava Sugdoshayan , Gava Sogdian , Gaum ( Avest . Gava-, Gāum ) er et toponym i Avestas geografi , direkte forbundet med Sogd og Sogdians .
Ifølge den første fragard af Videvdat , også traditionelt kaldet det "geografiske digt", er Gava, beboet af sogdianerne ( Avest . Gāum yim suγδō.šaiianəm ) med på listen over 16 "bedste" (Avest. vahišta-) "steder og regioner" (Avest. asah- og Avest. šōiθra-), skabt af Ahura Mazda til menneskeheden. Ulykken skabt af den onde ånd for Gava kaldes sakaitī [1] , med ordet daya- ved siden af .
En af de ældste avestanske salmer, Mehr-yashte (hymne til Mithra ; Yasht 10.14), indeholder en anden liste - en liste over landene i Airyashayana ( Avest . airiiō.šaiiana- , ariernes boliger ) , som angiver seks lande fordelt i tre par, og blandt andre er parret Gava-Sugda og Khvairizem ( Avest . Gaom-ca Suγδəm, Xvāirizəm ) angivet.
Betydningen af det avestanske udtryk Gau (Avest. gāum Vin. p.) er ikke blevet afklaret med sikkerhed. Abaev sammenligner udtrykket med det ossetiske khuæy , qæw i betydningen "bosættelse, landsby" [2] . Den ulykke, der blev sendt ned til dette land, sakaiti ( sakaitī ), oversætter han efter A. Christensen [3] , som " skytisk ", hvilket betyder nomadernes ødelæggende angreb [4] . A. Christensen antog, at under de uklare termer i stroferne 4, 5, 6 og 8 (som efter hans mening udgør den ældste, metriske del af denne uorden), er etniske og religiøse grupper skjult, som er fjendtlige over for de iranske zoroastriske stammer: Skaiti er identificeret med stammerne Saks , Maryda - med Mards stammer , Drivika - med stammerne Derbiks osv. [5] .
Andre forfattere betragter "Gava" i sammenligning med andre ind. gām vin. p. enheder h. fra det vediske gó , gaús [1] , der betyder "ko" (mindre ofte - "tyr" eller "bøffel"). Således fortolkes "Gava" i denne sammenhæng som et almindeligt substantiv "land med husdyr" [6] / "rigtigt med køer [7] ", og angribe sakaitī , som skadeligt for dem - [multi-skadeligt for en ko [1] ] ] torne [8] ( ukrudt, en giftig plante, en tidsel, ifølge Semerinya [9] ), eller en slags insekt (خرنگزه), myg, skadelige fluer, hvis bid forårsager husdyrs død. Ordet angivet ved siden af daya- bringes nærmere OE. dayā́- "medlidenhed med" [1] .
Etnonymet "Sughd", som ledsager toponymet "Gaum" i teksterne til Avesta, sporer forskere, begyndende med V. Tomashek , enten til almindelig iransk. *suxta- "renset af ild" (jf. ossetisk sugdæg "ren, hellig" og skytisk Savliy "(rituelt) ren"), eller, efter en anden mening, til sogdernes selvnavn ( swγδ , swγδ'k ) , stigende til etnonymet " Saka ", " Skythian ", " Ashkuzai " [10] . Obelchenko hævder, at den gamle befolkning i Sogd er den samme Saks, men at de fører en stillesiddende livsstil og opretholder tætte bånd med deres medstammer [11] . B. Gafurov påpegede, at i de tadsjikisk-iranske ordbøger har ordet sugud betydningen af "lavland, hvori vand opsamles", og bemærkede dog, at det ikke kunne være originalen [12] .
Således varierer konnotationerne af Gāum yim suγδō.šaiianəm fra "[land] rigeligt af køer, beboet af sogdianere" til "bosættelse overskygget af nåde".
Ifølge den opfattelse, der er fremherskende i iranske undersøgelser , korrelerer Sogdiana fra græske kilder med Avestan Gava ; nogle forskere fortolker imidlertid Gaum som et fællesnavn for en slags "kvægland" eller blot "boplads". Karakteristikaene for toponymet som "sughdiernes bolig" tillader således ikke entydigt at identificere det med Sogdiana, eftersom sogdierne levede i diasporaen i hele Central- og Centralasien [1] .
Avestas geografi | |
---|---|
Top 16 lande |
|
Airyashayana | |
Sistan | Kansaoya |
Bjergene | |
folkeslag |