Esperantologi

Esperantologi ( esper. esperantologio ) er en underafdeling af privat interlingvistik , teorien om esperantosproget [1] . Ifølge mange forskere studerer esperantologi ikke kun esperantos udvikling og funktion, men også dets forskellige anvendelsesområder og (sammen med andre sociale discipliner som psykologi , sociologi osv.) selve esperantosamfundet - dets historie og struktur [ 2] [3] , da alle disse fænomener er meget svære at adskille fra hinanden [4] .

Esperantologi indtager en særstilling inden for rammerne af interlingvistik, da det er esperanto, der er det mest udviklede og hyppigt anvendte plansprog (og dermed giver meget mere materiale til interlingvistisk forskning end andre plansprog). Derudover er en betydelig del (ifølge nogle skøn, mindst halvdelen [2] eller endda omkring 90 procent [5] ) af al specialiseret litteratur om interlingvistik blevet udgivet og bliver fortsat udgivet præcist på esperanto.

Historien om udtrykket

Grundlæggeren af ​​esperantologien som en særskilt videnskabelig disciplin er den franske matematiker Rene de Saussure [3] , der på toppen af ​​den såkaldte. Ido -crisis (1908) forsvarede principperne for orddannelse på esperanto og viste tilstedeværelsen i det af visse sproglige mønstre, der ikke oprindeligt var fastlagt i det (eller i det mindste ikke var udtrykkeligt formuleret af dets initiativtager ).

Den første omtale af udtrykket "esperantologi" går tilbage til 1911 - det var under denne titel, at en artikel af den japanske esperanto Osaka Kenji blev publiceret i esperantomagasinet Orienta Stelo (fra  Esper.  -  "Eastern Star" - orgelet for Esperanto-samfundet i byen Yokosuka ) [6] [7 ] .

Begrebet kom dog i udbredt brug lidt senere takket være indsatsen fra den østrigske esperantist og terminolog Eugen Wüster , som genforeslog dette navn i en af ​​sine artikler offentliggjort i 1921 i tidsskriftet Esperanto Triumfonta , senere omdøbt til Heroldo de Esperanto (fra  Esper.  -  "Esperanto Bulletin"), i forbindelse med hvilken Wüster ofte nævnes som skaberen af ​​dette udtryk [8] [9] . Senere, i 1955, talte Wüster om historien om dette udtryk (såvel som historien om udtrykket "interlingvistik") i artiklen La terminoj "esperantologio" kaj "interlingvistiko" (fra  Esper.  -  "Begreberne" Esperantology "og " interlingvistik "") [ 10] . Det skal dog bemærkes, at Wüster selv forstod esperantologi noget anderledes end moderne forskere, nemlig som "en del af 'syntetisk lingvistik' anvendt på det allerede udbredte system 'esperanto'" (samtidig med syntetisk lingvistik, som han forstod den relativt nye dengang en slags lingvistik, der ikke blot konstaterer, men også bevidst styrer sprogets udvikling - hvad man nu ville kalde " sprogplanlægning ").

Fremtrædende esperantologiske skoler

Alle esperantologer er samtidig specialister inden for nogle andre sproglige områder, derfor beskæftiger de sig som regel kun med esperantologiske spørgsmål parallelt med deres hovedspeciale. Ikke desto mindre kan flere store videnskabelige esperantologiske skoler nævnes:

Bemærkelsesværdige esperantologer

Esperantologiske organisationer og tidsskrifter

På trods af at interlingvistiske og esperantologiske undersøgelser er blevet publiceret i mange publikationer siden begyndelsen af ​​det 20. århundrede (hovedsageligt i esperanto-tidsskrifter), og i 1930-1931 i Japan var der et forsøg på at udgive et tidsskrift kaldet Esperantologio (der blev udgivet tre numre ). ), anses den første  "Sprogkritik") -Esper.(fra Lingva Kritiko . Udgivelsen udkom i februar 1932 - marts 1935 i Köln som et månedligt tillæg til avisen Heroldo de Esperanto (i alt udkom 28 numre med 162 artikler). Efterfølgende blev udgivelsen indstillet på grund af økonomiske og politiske vanskeligheder i det daværende Tyskland [25] .

I 1949-1961 udkom tidsskriftet Esperantologio under redaktion af den danske esperantolog Paul Neergaard ; i alt blev der udgivet 6 numre, det samlede antal sider var 424 [26] . I 1976-1977 udkom tre numre af tidsskriftet Esperantologiaj Kajeroj (fra  Esper.  -  "Esperantological Issues") i Budapest.

I øjeblikket udgives et specialiseret flersproget tidsskrift Esperantologio / Esperanto Studies ved Uppsala Universitet [27] . Det internationale videnskabelige tidsskrift Language Problems and Language Planning , udgivet i Amsterdam , udgiver konstant materialer om interlingvistiske og esperantologiske emner [2] [28] . Derudover udgives nyhedsbrevene Informilo por interlingvistoj (på  engelsk.  "  Information for interlingvister") [29] og Interlinguistische Informationen .

Af de betydelige videnskabelige esperantologiske centre og skoler, der konstant opererer på nuværende tidspunkt, bør nævnes treårige kurser i interlingvistik og esperantologi ved Adam Mickiewicz Universitetet i Poznań ( Polen ), udført under generel vejledning af professor Ilona Kutny [30] . Esperantic Studies Foundation- stipendier er tilgængelige for forskere, der laver videnskabelig forskning i esperanto-emner [31] .

En væsentlig rolle i den historiske analyse og til en vis grad i retningen af ​​udviklingen af ​​esperanto tilhører Esperanto Akademiet (resultaterne af dets forskning offentliggøres i form af de såkaldte "Akademiets beslutninger og anbefalinger " [32] ). Derudover udgives forskellige undersøgelser om esperantologiske emner som en del af forskellige videnskabelige samlinger og "mindeværdige bøger".

Hovedbibliotekerne , der indeholder en betydelig mængde materialer om esperantologi, omfatter Hector Godler-biblioteket (placeret i hovedkvarteret for World Esperanto Association i Rotterdam , omkring 30.000 genstande [33] [34] ) og samlingen af ​​International Esperanto Museum (som er en afdeling af de østrigske nationalbiblioteker ) [35] .

Kilder

  1. Kuznetsov S. N.  Kort ordbog over interlingvistiske termer  // Problemer med det internationale hjælpesprog. - M . : Nauka, 1991. - S. 171-228 . Arkiveret fra originalen den 12. oktober 2007.
  2. 1 2 3 Blanke, Detlev . Interlingvistiko kaj esperantologio, ĉu vere necesaj?  (esp.)  // La Ondo de Esperanto . - 2006. - Nej. 4-5 (138-139) . Arkiveret fra originalen den 6. august 2011.
  3. 1 2 3 4 Barandovská-Frank, Věra  . Interlingvistik indledende lærebog = Enkonduka lernolibro de interlingvistiko. - Sibiu : Editura Universitatii, 1995. - ISBN 973-95604-6-8 . Arkiveret kopi (ikke tilgængeligt link) . Hentet 12. november 2011. Arkiveret fra originalen 25. juli 2016. 
  4. Lapenna, Ivo ; Ulrich Lins ; Carlevaro, Tazio Esperanto i perspektiv = Esperanto en perspektivo / red. I. Lapenna. - Rotterdam : UEA, 1974. - S. 56. - 844 s.
  5. Larsen, Jens Stengaard. Verkego leginda pro siaj meritoj - kaj pro siaj mankoj  (esp.) . liberafolio.org (29. juni 2012). Hentet 6. juli 2012. Arkiveret fra originalen 26. juli 2012.
  6. Kiselman, Christer Salutvorto de la redaktoro  (esp.)  // Esperantologio / Esperanto Studies. - 2009. - Nej. 4 . - S. 3-4. — ISSN 1311-3496 . Arkiveret fra originalen den 4. marts 2012.
  7. Blanke, Detlev . Interlinguistiske Beitrage. Zum Wesen og zur Funktion internationaler Plansprachen. - Frankfurt am Main: Lang, 2006. - 405 s. — ISBN 3-631-55024-3 .
  8. Kiselman, Christer. Notico de la redaktoro  (esp.)  // Esperantologio / Esperanto Studies. - 1999. - Nej. 1 . - S. 3-4. — ISSN 1311-3496 . Arkiveret fra originalen den 20. juli 2007.
  9. Enciklopedio de Esperanto / L. Kökény, V. Bleier. Budapest: Literatur Mondo. — 599 s.
  10. Wüster, Eugen. La terminoj "esperantologio" kaj "interlingvistiko"  (Esp.)  // Esperantologio. - 1955. - Nej. 4 . - S. 209-214.
  11. Drezen E.K. Bag det fælles sprog. Tre århundreders søgen. 3. udg. — M. : Redaktionel URSS, 2012. — 272 s. — ISBN 978-5-354-01430-9 .
  12. Dulichenko A.D.  Fra historien om interlingvistisk tankegang i Rusland  // Problemer med interlingvistik: samling. - M . : Nauka, 1976. Arkiveret den 27. januar 2012.
  13. 1 2 Teksten til abstraktet af afhandlingen af ​​B. G. Kolker "Det russiske sprogs bidrag til dannelsen og udviklingen af ​​esperanto".  (Få adgang: 8. november 2011)
  14. Kuznetsov S. N. , professor, doktor i filologi (utilgængeligt link) . Institut for generel og komparativ historisk lingvistik, Moskvas statsuniversitet (21. oktober 2006). Hentet 10. november 2011. Arkiveret fra originalen 24. april 2012. 
  15. Kuznetsov S. N.  . Interlingvistiks teoretiske grundlag. - M . : University of Friendship of Peoples, 1987. - 206 s.
  16. Kuznetsov S. N.  . Tendenser i moderne interlingvistik . - M . : University of Friendship of Peoples, 1984. - 100 s.
  17. Kuznetsov S. N.  . Grundlæggende begreber og termer for interlingvistik. - M . : University of Friendship of Peoples, 1982. - 80 s.
  18. Melnikov A. S. Sproglige og kulturelle aspekter af planlagte internationale sprog (på baggrund af etniske sprog) / red. prof. A. D. Dulichenko. - Rostov-on-Don: Rostov State Pedagogical University, 2004. - 632 s. - 300 eksemplarer.  — ISBN 5-84-80-0036-0 .
  19. Dulichenko A. D.  . Internationale hjælpesprog. - Tallinn: Valgus, 1990. - 444 s.
  20. Dulichenko A. D.  . Interlingvistiks historie. - M . : Højere skole, 2007. - 184 s. - ISBN 978-5-06-005611-2 .
  21. Varankin V. Teorio de Esperanto. - Moskva: C. K. SEU, 1929. - 67 s.
  22. Wennergren, Bertil . The Complete Guide to Esperanto Grammar = Plena manlibro de Esperanta gramatiko. - El Cerrito: ELNA, 2005. - 696 s. — ISBN 9780939785070 .
  23. André Sherpilot  . Esperanto Kortfattet Etymologisk Ordbog = Konciza etimologia vortaro de Esperanto. - Rotterdam: UEA, 2003. - 503 s. - ISBN 92-9017-082-4 .
  24. Wim Jansen. Kort biografi  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . Universitetet i Amsterdam. Hentet 10. november 2011. Arkiveret fra originalen 7. december 2008.
  25. Pabst, Bernhard   Lingva Kritiko (1932–1935): La unua esperantologia periodaĵo  (esp.)  // Esperantologio / Esperanto Studies. - 2005. - Nej. 3 . - S. 55-68 . — ISSN 1311-3496 . Arkiveret fra originalen den 4. marts 2012.
  26. Kiselman, Christer . Esperantologio, la revuo de Paul Neergaard  (esp.)  (ikke tilgængeligt link) (13. november 1998). Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 4. marts 2012.
  27. Esperantologio / Esperanto Studies / EES  (esp.) . Center for Billedanalyse . Uppsala universitet . Hentet: 23. januar 2022.
  28. Sprogproblemer og sprogplanlægning Arkiveret 17. oktober 2011 på Wayback Machine med adgang til indholdsfortegnelse og resuméer af artikler.  (Få adgang: 8. november 2011) 
  29. (eng.) (esp.) Nyhedsbrevsarkiv Informilo por interlingvistoj (Dato for adgang: 8. november 2011)    
  30. Interlingvistikaj studoj ĉe la Universitato de Adam Mickiewicz  (esp.)  (utilgængeligt link) . Uniwersytet im. Adama Mickiewicza fra Poznaniu . Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 10. september 2011.
  31. Grants Available  (eng.)  (utilgængeligt link) . Fonden for Esperantiske Studier. Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 22. oktober 2011.
  32. Decidoj kaj rekomendoj  (esp.)  (utilgængeligt link) . Esperantos Akademi. Hentet 10. november 2011. Arkiveret fra originalen 17. maj 2011.
  33. Biblioteko Hector Hodler  (esp.)  (link utilgængeligt) . UEA. Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 26. august 2012.
  34. Research Tools - Hector Hodler Library  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . Fonden for Esperantiske Studier. Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 22. oktober 2011.
  35. Esperanto Museum  (engelsk)  (utilgængeligt link) . Österreichische Nationalbibliothek . Hentet 8. november 2011. Arkiveret fra originalen 22. august 2012.

Litteratur

På russisk

På andre sprog