"Tejabindu Upanishad" (tejabindūpaniṣad - Upanishad af det strålende [strålende] punkt) - en af de 108 Upanishads i Muktika- kanonen - nr. 37. Den tilhører gruppen af sannyas -upanishads. Dets tilhørsforhold til en specifik Vedaer er noget problematisk - så ifølge forordet til det af hendes oversætter, Martynova B.V., tilhører Upanishaden Atharvaveda ; dog på Sanskrit Documents hjemmeside , i listen over 108 Upanishads, er det angivet, at denne Upanishad tilhører Krishna Yajurveda [1] . Det er højst sandsynligt, at oversætteren brugte en anden udgave af denne Upanishad end den, der er tilgængelig på Sanskrit Documents hjemmeside. Derudover er mængderne af de versioner, der tilbydes af oversætteren og Sanskrit Documents -webstedet, også forskellige - i den russiske oversættelse har Upanishad 13 vers; tekst på siden - 14 vers [2] . Der er også to meget forskellige versioner af Upanishad:
a . en kort version (som Martynova B.V. oversatte - 13 eller 14 vers); b . en længere version bestående af 6 kapitler og 464 vers - mens en kort udgave er med i 1. kapitel (fra 1. til 13. eller 14. vers).Som oversætteren påpeger i forordet til teksten, er en detaljeret redegørelse for yogiske praksis inkluderet i den lange version.
"Tejabindu Upanishad" indgår i gruppen af 5 såkaldte Bindu Upanishads - Point Upanishad [3] . Alle af dem er dedikeret til en bestemt gruppe af yogiske praksisser forbundet med kontemplation. Upanishad instruerer udøveren til at betragte Atman som et lysende (teja - skinne, glød) punkt i udøverens hjerte og giver en grov beskrivelse af sekvensen af kontemplationspraksis:
Samtidig lægges hovedvægten ikke på tekniske teknikker eller metoder til kontemplation, men på selve tilstanden og dens beskrivelse gennem positive og negative [4] karakteristika. Upanishadens sidste vers [5] indikerer, at muligheden for at opnå befrielse - moksha - ikke afhænger af at være født i en eller anden varna eller kaste eller af mængden af læst religiøs og filosofisk litteratur, men kun af personlig praksis. Dette punkt [6] bringer "Tejabindu Upanishad" tættere på det tantriske verdensbillede.
Ved oversættelsen til russisk brugte oversætteren kommentarerne fra Swami Madhavananda fra Ramakrishna-missionen .
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
Upanishads | |
---|---|
Rig Veda |
|
Krishna Yajurveda |
|
Shukla Yajurveda |
|
Samaveda |
|
Atharva Veda |
|
Shruti | |
Andet | |
Canon "Muktika" |
hinduistisk litteratur | |
---|---|
Veda | rig Yajur Hende selv Atharva Division Samhitas Brahminer Aranyaki Upanishads |
Upanishads | |
Vedanga | |
Itihasa | |
Puranas | |
Andre skrifter | |
Portal: Hinduisme |