Kaitag-Dargos lovkodeks

Kaitag-Dargos lovkodeks

Afsluttende side af koden fra Kishch [1]
Forfatterne Sultan Ahmad , Rustam Khan
skrivedato slutningen af ​​det 16. - begyndelsen af ​​det 17. århundrede
Originalsprog Dargin
Land
Genre juridisk dokument
Original ikke bevaret

Code of Laws of Kaitag-Dargo er en samling af juridiske normer fra Kaitag Utsmiystvo , skrevet i det 16.-17. århundrede af en adjamdarginsproget [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] . Et af de gamle historiske og litterære monumenter i Dargins.

Karakteristika

Teksten i koden er skrevet med arabisk skrift på Dargin-sproget. Udviklingen af ​​højlændernes kultur dikterede allerede i 1600-tallet behovet for at have et skriftsprog på deres modersmål [3] . Professor Magomedov karakteriserer teksten som "et værdifuldt, indholdsrigt monument over et af Dagestan-folkenes historie og sprog."

I nogle dele er kodeksen baseret på den gamle lov i Dargins. Grundlaget for denne ret bør søges i de materielle relationer i livet for Dargins fra forskellige epoker [9] [10] .

Kovalevsky kategoriserede adats som følger:

Straffe- og civilretlige afgørelser:

Så er der politilovens regler:

Det sidste afsnit af kodeksen er normerne for stats- og forvaltningsret [11] . Kovalevsky hævdede, at meget af det, som kompilatorerne tilskriver sædvaneretsområdet, faktisk har en sharia -kilde [12] .

Det øverste magtorgan, ifølge kodeksen, i Kaitag-Dargo er rådet af repræsentanter for samfund [13] . I retssagen står det klart, at Kaitag var i besiddelse af utsmiya. I Nedre Kaitag optrådte han som feudal monark, i Øvre Kaitag - som militær leder havde han ikke desto mindre uden råd fra det adelige folk i Utsmi-staten ret til at kalde folket ind i militsen, for dette fik han en bøde på tredive tåger. Fæudalherren fungerede også som dommer [14] .

En af artiklerne i lovloven siger, at hvis en slave rører en kvinde med et tøjle , skal han aflives. Sudebnik tillader ikke nogen ydmygelse foran talkanen (herskeren). Ifølge lovloven anser han det ikke for en forbrydelse at dræbe en slave med en trense og en walkan. Den alvorligste form for kriminalitet var overlagt mord. Til dette var det meningen, at der skulle udgydes blod fra syv personer af morderens art. Rustem Khans "Dekreter" afspejler sådanne strafferetlige begreber som forsæt , medvirken , stadier af udvikling af forbrydelser , skærpende og formildende omstændigheder [12] . Kaitag-loven fra det 17. århundrede kendte allerede begrebet nødvendigt forsvar. I en tilstand af nødvendigt forsvar kunne forsvareren dræbe enhver, der griber ind i ejendom, bolig, ære og så videre. Et sådant mord medførte hverken straf fra de offentlige myndigheder eller blodfejde fra de myrdes pårørende [15] .

Samlingen nævner bidder - børn af utsmia, født fra et ulige ægteskab. De havde ikke ret til arv og titel af bek. I alle andre henseender nød chankerne beks rettigheder og udførte vasaltjeneste ved utsmi [16] .

Blodfejdens institution undergik betydelige ændringer i det 17. århundrede. Dette fremgår af det faktum, at der er lovlig regulering af skikken med blodfejde, såvel som ønsket om at erstatte blodfejde med en monetær løsesum. På trods af tendensen til at begrænse blodfejder var skikken stadig meget almindelig [17] .

De vigtigste straffe i Kaitag-loven var store bøder, ødelæggelse af huset i tilfælde af særligt alvorlige forbrydelser og udvisning af den skyldige fra samfundet. Rustem Khans "Dekret" nævner ikke andre straffe [18] .

Fraværet af civilretlige normer i dekreterne - køb og salg, arv, testamenter, donationer og andre ting - betyder ikke, at de ikke var kendt i Kaitag, alle disse civilretlige forhold blev reguleret af sharia [19] .

Studiehistorie

Den originale kopi af lovene er ikke bevaret [20] , kun omskrevne og oversatte versioner har overlevet til vor tid.

En kopi af den lovgivende kodeks for utsmiya, deponeret hos Qadi Magala Gapsh , blev fundet af A. V. Komarov, oversat og offentliggjort i 1868 [21] . Han kaldte dem "Dekreter fra Kaitag utsmiy Rustem Khan ". Komarov skrev, at resolutionerne var skrevet på arabisk og oversat fra arabisk til russisk. Men i afsnittet med noter til dette nummer af tidsskriftet, der korrigerer Komarovs unøjagtighed, er det skrevet, at oversættelsen af ​​resolutionerne ikke blev lavet fra arabisk, men fra Kaitag-sproget (Dargin) [2] [22] .

I 1890 udgav forskeren M. M. Kovalevsky en artikel om koden. Han mente, at titlen på "Utsmi-dekretet" var forkert og betegnede koden som "Code of Adats for Utsmi-domænet" [23] .

Førrevolutionære historikere Alkadari og Bakikhanov skrev, at koden for Kaitag-lovene blev udarbejdet under Utsmiya Sultan-Ahmads regeringstid [24] , som er Rustams bedstefar.

I juni 1960 fandt professor Rasul Magomedov en kopi af koden på Urkarakh-Kaitag-dialekten på Dargin-sproget, omskrevet i 1828. Den blev kopieret af Qadi Nukh fra landsbyen Kishcha fra en ældre tekst, som var så udslettet, at den blev "svær at læse" [25] . Magomedov lavede en fotokopi af den fundne tekst, oversat til det moderne Dargin-alfabet, oversat til russisk og udgav den i 1964. Der er en vis overfladisk lighed mellem det arabisksprogede kompendium fra Gapsh mahal, fundet af russiske forskere, og kompendiet fra Kishch, men i bund og grund, hvad angår indholdet af materialet, er de forskellige, dog er nogle artikler sammenfaldende i en vis forstand. Nu er den originale "Kode" opbevaret i DSU's Historiske og Etnografiske Museum opkaldt efter V.I. Lenin [7] .

I sit senere arbejde i 1999 kom Magomedov, der forklarede forskellene i eksisterende kopier, såvel som forskellige meninger om den utsmi, der skrev kodeksen, til følgende konklusion: Bakikhanov og Alkadari havde ret, og Sultan-Ahmad begyndte at skrive dekreterne fundet af Russiske forskere, men på grund af den korte varighed af hans regeringstid og hans søns regeringstid , lykkedes det kun Rustam at fuldføre samlingen af ​​kodeksen, hvis lange regeringstid varede 37 år [26] .

Oprettelseshistorie

Kaitag Utsmi's besiddelser var koncentreret i den nedre (slette) Kaitag. Der havde utsmiy bred magt, og befolkningen var i feudal afhængighed af ham. Utsmiyas magt strakte sig også til den øvre (bjergrige) Kaitag, hvor folk beholdt internt selvstyre og retten til at eje jord. Tilstedeværelsen af ​​sådanne frie samfund begrænsede i høj grad feudalherrerne, hvilket forårsagede sammenstød. En periode med uro og voldelige sammenstød begyndte. Som et resultat blev det klart, at ingen af ​​parterne var i stand til at vinde, og spørgsmålet opstod om at udvikle fælles regler for regulering af forholdet. Utsmiy formåede ikke at overvinde den organiserede modstand i samfundene; han beholdt sin tidligere position som den øverste leder af hele Kaitag-folket. Fra Sudebnik er det også klart, at utsmiyas magt i forhold til Øvre Kaitag fortsat var begrænset [9] .

Se også

Litteratur

Noter

  1. Magomedov, 1964 .
  2. 1 2 Samling af oplysninger om de kaukasiske højlændere, 1868 , s. 428.
  3. 1 2 Magomedov, 1964 , s. fire.
  4. Yusupov Khizri Abdulmajidovich. Det arabiske sprogs og muslimske kulturs rolle i udviklingen af ​​skrift og darginernes sprog  // Islam Studies. - 2016. - Vol. 7 , nr. 3 . — s. 77–84 . — ISSN 2077-8155 . Arkiveret fra originalen den 26. februar 2022.
  5. Vladimir Petrovich Neroznak. Sprog af folkene i Rusland: den røde bog: en encyklopædisk referenceordbog . - Atsademia, 2002. - 404 s. — ISBN 978-5-87444-149-4 . Arkiveret 26. februar 2022 på Wayback Machine
  6. Vladilen Gadisovich Gadzhiev. Dagestans historie: kronologi: fra oldtiden til 1917 . - 2005. - 232 s. Arkiveret 26. februar 2022 på Wayback Machine
  7. 1 2 Isaev, 2015 , s. 60.
  8. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 168.
  9. 1 2 Magomedov, 1964 , s. 17.
  10. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 180.
  11. Kovalevsky, 1890 , s. 9.
  12. 1 2 Alieva .
  13. Magomedov, 1964 , s. tyve.
  14. Magomedov, 1964 , s. 21.
  15. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 178.
  16. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 174.
  17. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 177.
  18. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 179.
  19. Omarov, Marshaev, 1960 , s. 181.
  20. Magomedov, 1964 , s. femten.
  21. Samling af oplysninger om de kaukasiske højlændere, 1868 , s. 80.
  22. Isaev, 2015 , s. 61.
  23. Kovalevsky, 1890 , s. 7.
  24. Alkadari G.-E. Asari Dagestan (Historisk information om Dagestan) . - Udgave af Dagestan Scientific Research Institute, 1929. - S. 40. Arkiveret 23. november 2021 på Wayback Machine
  25. Magomedov, 1964 , s. 3.
  26. Magomedov, 1999 .