Løjtnant Golitsyn

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 10. oktober 2020; checks kræver 23 redigeringer .
Løjtnant Golitsyn
Sang
Eksekutør Arkady Severny , Mikhail Gulko , Willy Tokarev , Olesya Troyanskaya , Valery Agafonov , Zhanna Bichevskaya , Mikhail Zvezdinsky , Alexander Malinin , Boris Georgievsky , Boni NEM group , Vladimir Zhirinovsky
Udgivelses dato 20. århundrede
Genre byromantik

"Løjtnant Golitsyn"  er en af ​​de mest berømte såkaldte " White Guard-sange " i genren byromantikUSSR og blandt den tredje udvandringsbølge i begyndelsen af ​​1980'erne . Efter perestrojka begyndte det at blive åbenlyst opført i Rusland af forskellige sangere. Blandt de medvirkende kan nævnes: Arkady Severny (første dateret optræden), Mikhail Gulko , Willy Tokarev , Olesya Troyanskaya , Valeriy Agafonov , Zhanna Bichevskaya (til hans egen musik), Mikhail Zvezdinsky , Alexander Malinin (fremført Zhanna Bichevskayas ukrainske variant), ( Boris Georgienvsky ) , Boni NEM - gruppen og endda politikeren Vladimir Zhirinovsky .

Historie

Den første daterede opførelse af sangen "Løjtnant Golitsyn" kan betragtes som indspilningen af ​​Arkady Severny i midten af ​​maj 1977 [1] i Odessa med Black Sea Gull-ensemblet. Teksten til sangen blev udarbejdet af en ven og lydtekniker Vladislav Kociszewski. Præst Vladimir Zelinsky skriver, at forfatteren til den originale version af sangen er hans afdøde ven Vasily Mikhailovich Moksyakov (24. august 1944 - 8. oktober 2020), som siger på YouTube, at han komponerede sangen i en alder af 19. Fremført af Moksyakov er dette en bard-sang, dramatisk rytmiseret og blottet for romansk sang.

En række gensidigt ekskluderende legender er forbundet med sangen: at den opstod blandt den første (Hvide Garde) emigration og var populær allerede før Anden Verdenskrig (nogle tilskrev den endda til Marina Tsvetaeva ); at det er skrevet af Georgy Goncharenko , kendt under pseudonymet Yuri Galich; at den er skrevet enten af ​​Mikhail Zvezdinsky eller af andre barder - hans samtidige ( M. Gulko , A. Dneprov , Alexander Dolsky eller Alexander Rosenbaum ). Det er kendt, at det ikke er i nogen samlinger af autentiske White Guard-sange, emigranterne fra den ældre generation i 1970-1980'erne kendte det ikke [2] . Det kan dog have eksisteret i 1960'erne, eftersom Vadim Delaunays posthumt udgivne digt "Min rolle i revolutionen" [3] , som er en tilpasning af det, går tilbage til 1967.

I 1974 blev Nikolai Samvelyans historie "Efterord til Kolkas liv" [4] udgivet , hvor en af ​​karaktererne, "tidligere Denikin-løjtnant" Vasily Nikolaevsky, synger en strofe af denne sang:

For den fjerde dag brænder landsbyerne,
Don-landet regner.
Uddel patronerne, løjtnant Golitsyn,
Cornet Obolensky, hæld lidt vin op...

I 1980'erne dukkede mange versioner af "Løjtnant" op i munden på forskellige optrædende, hvor ord og hele replikker blev ændret, og antallet af strofer blev reduceret. Forskellige versioner af musik er også kendt.

I den sovjetiske propagandafilm " Conspiracy against the country of the sovjets " (film nr. 1) fra 1984 (instrueret af Ekaterina Vermisheva, TsSDF Film Studio ) er et fragment af sangen "Poruchik Golitsyn" fremført af Arkady Severny . En del af sangen er med i spillefilmen Personal Weapon (1991).

I 1990'erne dukkede variationer over det samme tema op, der refererede til emigration ikke længere fra Rusland, men fra Sovjetunionen:

Åh, russisk sol, fantastisk sol!
En blændende stråle gør ondt i mine øjne.
Løjtnant Golitsyn, måske går vi tilbage
til hvor de låste mig inde med en nøgle ...

I de seneste år[ hvornår? ] udbreder påstanden fra den ukrainske performer Vasyl Lyuty (pseudonym - Zhivosil Lyutich), at "Løjtnant Golitsyn" er en omarbejdelse af sangen "My friend Koval" , angiveligt skrevet i 1949 af en vis Nikolai Matola fra UPA [5] . Der er ingen uafhængig bekræftelse af denne erklæring (såvel som selve eksistensen af ​​både en passende Mykola Matola, der er forskellig fra den transkarpatiske digter Mykola Matola født i 1952, og teksten til sangen "My friend Koval" før Vasyl Lyuty ).

Produktplacering

Noter

  1. Koncerter af Arkady Severny med Black Sea Chaika-ensemblet . "Tyvenes folklore" (2010). Hentet 13. maj 2019. Arkiveret fra originalen 13. maj 2019.
  2. I denne forbindelse notatet af Valentin Zarubin "Gentlemen officers" i nr. 1759 af avisen for udvandrede monarkister " Our Land " (Argentina) dateret 14. april 1984 [1] Arkiveksemplar dateret 27. april 2015 på Wayback Machine : der står, at berlinske monarkister denne sang blev introduceret til "den unge sangerinde Lyuda Kravchuk , som for nylig kom til Vesten fra Sovjetunionen", som sagde, at "forfatteren til digtene er ukendt, men hun kender denne sang fra Moskva , mange mennesker synger den, den er meget populær." Forfatteren af ​​noten sætter "Løjtnant Golitsyn" på niveau med forfatterens "White Guard"-sange som "Waltz of the Junkers" af B. Almazov og "Lord Officers" af A. Dolsky .
    På samme måde, som "et digt, der på en eller anden måde nåede os fra Sovjetunionen", karakteriserer "løjtnant Golitsyn" af emigranten fra den første bølge V. V. Bodisko (Venezuela) i sin anmeldelse af romanen "White Shadows" af Ivan Dorba , udgivet i New York magazine " Cadet Roll Call ", nr. 39, november 1985, s. 57-70 (citeret fra s. 59), onlineversion: https://archive.org/details/kadetskaiaperekl39858800 .
  3. Vadim Nikolaevich Delaunay - Min rolle i revolutionen . Hentet 20. november 2011. Arkiveret fra originalen 14. september 2012.
  4. Samvelyan N. G. Efterord til Kolkas liv // Springs: Almanak. Problem. 2. / komp. V. Nikitina. - M .: "Ung Garde", 1974, s. 7-52; Sangen er citeret på side 40.
  5. Sandsynligvis blev det for første gang offentliggjort i materialet fra Olena Bilozerskaya "Vasil Lyuty:" Jeg ser det øjeblik, hvor jeg kaster banduraen og tager rustningen op "" // "For Our Ukraine", nr. 2, 13.1 .2006; onlineversion: http://untp.org.ua/index.php?id=154 Arkivkopi dateret 20. maj 2012 på Wayback Machine
  6. Vin "Løjtnant Golitsyn" // Massandra: Beskrivelse af vine (hæfte). Jalta, 2008.

Links