Makarenko, Vladimir Afanasevich
Vladimir Afanasyevich Makarenko ( 9. december 1933 , Moskva - 13. februar 2008 , Moskva) - sovjetisk og russisk orientalist , specialist i Filippinernes tagalogsprog og kultur , en af grundlæggerne af filippinske studier i Rusland. Udgivet mere end 60 bøger og videnskabelige artikler om leksikografi , stavning , social lingvistik på russisk , engelsk , tamil og tagalog , mere end 50 anmeldelser og mere end 100 populærvidenskabelige artikler og artikler til encyklopædier i Rusland , Ukraine , Tjekkoslovakiet , Indien , Thailand , Malaysia , Filippinerne , Japan , Kina , Singapore .
Kort biografi
Født ind i en militærfamilie. I 1952 dimitterede han fra Moskva Suvorov Military School med en guldmedalje [1] og kom ind på det økonomiske fakultet ved Moskvas statsuniversitet. M.V. Lomonosov . Efter sin eksamen fra universitetet i 1957-1964 arbejdede han som redaktør og derefter som seniorredaktør på Statens Forlag for Udenlandske og Nationale Ordbøger . Under hans redaktion blev den første i Sovjetunionens Tagalog-Russian Dictionary (1960), Russian-Tagalog Dictionary (1965) osv. udarbejdet. Han fungerede også som kompilator af Malayalam -Russian Dictionary (1971 sammen med M.S. Andronov ) ) og Kannada -Russian Dictionary (1979, sammen med andre). I 1960-1964 var Makarenko en postgraduate studerende ved Institut for Orientalske Sprog (IVYA) ved Moscow State University i profilen af lingvistik . I 1959 begyndte undervisningen i tagalog-sproget på dette institut i 1959, først som det andet østlige sprog for studerende i den indonesiske/malaysiske afdeling, og siden 1975 som det vigtigste østlige sprog på Fakultetet for Historie og Filologi (siden 1979 - ved Det Social- og Økonomiske Fakultet). Siden 1964 har han været lærer ved IWF. Ud over tagalogsproget underviste han i et kursus i teoretisk og historisk lingvistik samt seminarer om de austronesiske sprog . I 1966 forsvarede han sin afhandling for graden af kandidat for filologiske videnskaber "Orddannelse i moderne Tagalog". I 1970 modtog han titlen som lektor . Han har udarbejdet programmer til undervisning i tagalog, indonesisk og malaysisk . Han var sekretær for tidsskriftet " Bulletin of Moscow University " (serien Oriental Studies) siden starten (1970), medlem af redaktionen for en række andre videnskabelige tidsskrifter (inklusive " Oriental Collection "). Siden 1985, da Tagalog-specialiseringen midlertidigt blev lukket, arbejdede V. A. Makarenko på Institut for Videnskabelig Information om Samfundsvidenskab (INION) ved USSR Academy of Sciences, hvor han ledede Asien og Afrika-afdelingen og blev redaktør for Lingvistik bibliografisk indeks. Siden 1997, med genoprettelsen af Tagalog-specialiseringen ved ISAA , sideløbende med sit arbejde hos INION, begyndte han at undervise i et kursus i tagalog og filippinsk litteratur ved ISAA [2] . Medlem af Society of Orientalists ved Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences , Nusantara Society , Union of Writers of Russia , Union of Journalists of Russia , the Russian Geographical Society , et liv medlem af Linguistic Society of Filippinerne [3] .
Han blev begravet på Rakitki- kirkegården .
Vigtigste videnskabelige værker
- Tagalog-russisk ordbog. M., 1959 (redaktør).
- Nogle data om indiske kulturelle påvirkninger i Sydøstasien. Til historien om oprindelsen og udviklingen af det gamle filippinske skrift // Tamilsk kultur. - Madras, 1964. - Vol. 11, nr. 1. - s. 58-91.
- Om graden af slægtskab mellem tagalog og indonesiske sprog // Filologispørgsmål i landene i Sydøstasien. M: MGU, 1965.
- Tagalog-indonesiske orddannelses-paralleller // Spørgsmål om filologi i landene i Sydøstasien. M: MGU, 1965.
- Russisk-tagalog ordbog. M, 1965 (redaktør).
- Tamilske låneord på nogle sprog i Sydøstasien // The International Association of Tamil Research News. — [Kuala Lumpur], 1966.
- Morfologisk struktur af ordet i det moderne tagalogsprog // Lomonosov-læsninger april 1965. M.: MSU, 1966.
- Studiet af de filippinske sprog i USSR før og efter oktober // Peoples of Asia and Africa , 1967, nr. 6.
- Langs Ganges' bredder. - M .: Thought , 1968 (sammen med V. Alekseev).
- Tamilologiske studier i russisk og i Sovjetunionen // Tamilstudier i udlandet. - Kuala Lumpur, 1968.
- Puristerne er net (Special Report "The Philippine language dilemma" // Graphic. - Manila, juli 1969.
- Tagalog orddannelse. M., 1970.
- Udviklingen af den moderne sprogsituation i den filippinske republik og dens hovedtendenser // Problemer med at studere sprogsituationen og sprogspørgsmålet i landene i Asien og Nordafrika. M., 1970.
- Sprogsituationen i Filippinerne i fortid og nutid // Peoples of Asia and Africa, 1970, nr. 5.
- Malayalam-russisk ordbog. M., 1971 (sammen med M. S. Andronov).
- Sydindisk indflydelse på filippinske sprog // Philippine Journal of Linguistics. - Manila, 1972. - Vol. 23, nr. 1-2.
- Principper for strukturen af orddannelsessystemer af navneord på de indonesiske og tagalogiske sprog // Bulletin fra Moskva Universitet (serie 13 Orientalske studier). 1973, nr. 1.
- Generelle kendetegn ved filippinsk orddannelse // Parangal kay Cecilo Lopez. - Queson City, 1973.
- Hovedproblemerne ved studiet af gammel filippinsk skrift // Sovjetisk etnografi . 1973, nr. 2.
- Philippine Journal of Linguistics (1970-1972) // Peoples of Asia and Africa, 1974, nr. 3.
- Hovedtrækkene i efterkrigstidens filippinske litteratur // Literature of foreign Asia in the moderne æra, M., 1975.
- Sprogsituation og sprogpolitik i Filippinerne: vigtigste forskningsproblemer // Sprogvilje i afro-asiatiske lande. M., 1977.
- Programmer i teorien om det indonesiske sprog. M.: MGU, 1977.
- Wikang Pilipino (Filipino Sprog Lærebog). - M.: MGU, 1978 (redaktør).
- Kannada-russisk ordbog. M., 1979 (sammen med andre).
- Udviklingen af det moderne tagalogsprog // Peoples of Asia and Africa, 1979, N 3.
- Om udviklingen af den moderne tamilske roman // Bulletin of Moscow State University. Ser. 14, Oriental Studies, 1976, nr. 2, s. 46-57.
- Sprogsituation // Filippinerne. Vejviser. Moskva: Nauka, 1979.
- Indonesisk sprogvidenskab i Sovjetunionen i 60'erne og 70'erne // Bijdragen tot de taal, land-en folkenkunde. - Leiden, 1980. - Deel 136, 4. Aflev. (sammen med L. N. Demidyuk).
- Programmer i teorien om det malaysiske sprog. M.: MGU, 1981.
- En foreløbig kommenteret bibliografi over Pilipino-lingvistik (1604-1976). Ed. Af Andrew Gonzalez, FSC, og Carolina N. Sacris. Manila, 1981. - XIV. — 257 sider. (med Biodata).
- De seneste fænomener i udviklingen af moderne tagalogsprog og prognose for dets udvikling // Asian and African Studies. - Bratislava, 1981. - Vol. 17. - s. 165-177 (i samarbejde med J. Genzor).
- Sprogpolitik for de japanske besættelsesmyndigheder i Filippinerne i 1942-1945 // Issues of Japanese Philology. M .: MGUb 1981, udgave 5.
- Etnografiske processer i landene i de austronesiske sprog: Indonesien, Malaysia, Filippinerne // Nationalt spørgsmål i landene i øst. M., 1982.
- Problemer med at udvikle historien om den filippinske nationale lingvistik // Østlig lingvistiks teoretiske problemer. M., 1982.
- Sprogspørgsmålet i Republikken Filippinerne // Peoples of Asia and Africa, 1983, N 2.
- Sovjetiske studier af Filippinerne. - Manila, 1983.
- Refleksion af den nationale idé i Filippinernes litteratur og kunst // National opbygning og litterær/kulturel proces i SEA. - Moskva, 1997.
- Sprogsituation og sprogpolitik i Sydøstasien: en sammenlignende undersøgelse // Bulletin of the Moscow University (serie 13 Oriental studies). 1999, nr. 2 (sammen med V. A. Pogadaev).
- Sprogsituation og sprogpolitik i Sydøstasien // Parangalcang Bror Andrew. Festskrift for Andrew Gonzales på hans 60 års fødselsdag. Redaktører: Ma Lourdes S. Bautista, Teodoro A. Llamzon, Bonifacio P. Sibayan. Lingvistisk Selskab i Filippinerne. - Manila, 2000, - S. 213-225. (i samarbejde med VA Pogadaev).
- Sprogpolitik i malaysisk-talende lande som et udviklingsparadigme //Indonesisk og malaysisk verden i det andet årtusinde: Udviklingens milepæle. Paper præsenteret ved det 11. europæiske kollokvium om indonesiske og malaysiske studier. Moskva, 29. juni - 1. juli 1999. - M. Nusantara Society, 2000. (i samarbejde med VA Pogadaev).
- Ordbog over moderne begreber og termer. M.: Respublika, 2002.
Oversættelser til russisk
- Amado V. Hernandez. Riskorn. M., 1971.
- Filippinske romaner. Alma-Ata, 1973.
- Nutidig filippinsk poesi. M., 1974.
- Moderne indisk roman. M., 1976.
- Bambusfløjte. M., 1977.
- Fra filippinsk poesi i det 20. århundrede. M., 1981.
- Nutidig filippinsk novelle fra 60'erne-70'erne. M., 1984.
- I livets navn. M. 1986.
- Sionil José Francisco. "To historier". - Udenlandsk Litteratur nr. 8, 1986.
Bibliografi
- European Directory of Southeast Asian Studies. Kompileret og redigeret af Kees van Duk og Jolanda Leemburg-den Hollander. Leiden: KITLV Press press, 1998, 335.
- Hvem er hvem i russisk litteraturkritik. Vejviser. T. 3. M.: INION RAN, 1994, 230-231.
- Milliband. S. D. Biobibliografisk Ordbog over russiske Orientalister. M.: Nauka, 1995. bind 2, 11-12.
- På tærsklen til det XXI århundrede. Russisk selvbiografisk årbog i to bind. M .: Moskovsky Parnassus, 1998. - T. 2, 41.
- Verdens førende sprogforskere. Encyklopædi. A. P. Yudakina. M.: Sovjetisk forfatter, 2000, s. 466-468.
Noter
- ↑ Krivoruchko A.P., Krivoruchko A.A. Suvorovets er fædrelandets stolthed. M.: Prospekt, 2016
- ↑ Pogadaev, Victor. Pengkaji Linguistik yang Dikagumi (Brilliant lingvist)//Dewan Bahasa, bil. 10, jilid 3. Kuala Lumpur, 2001, 60-63
- ↑ Pogadaev, Victor. VA Makarenko. I anledning af hans 70 års jubilæum - Philippine Journal of Linguistics, vol. 33, nr. 2, dec. 2002, 83-87.
Links
| I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
---|