magellansk sky | |
---|---|
Oblok Magellana | |
Genre | Science fiction |
Forfatter | Stanislav Lem |
Originalsprog | Polere |
skrivedato | 1955 |
Dato for første udgivelse | 1955 |
Forlag | Iskry |
Tidligere | Astronauter |
![]() |
Den Magellanske Sky ( polsk: Obłok Magellana ) er en science fiction-roman af den polske forfatter Stanisław Lem . I 1954 blev uddrag fra romanen udgivet i Przekrój ugebladet , og året efter blev den udgivet i sin helhed af Iskry. Den blev første gang oversat til russisk af L. Yakovlev og udgivet i 1960.
Handlingen i romanen foregår i det XXXII århundrede . Kommunismens idealer er blevet omsat i praksis på Jorden , som et resultat af, at et samfund befriet fra fordomme følger vejen for videnskabelige, teknologiske og kulturelle fremskridt. Selv jordens klima har ændret sig : hovedpersonen blev født i Grønland , "ikke langt fra polarcirklen, i den del af øen, hvor det tropiske klima er erstattet af et tempereret klima, og palmelunde viger for høje løvskove."
Udforskning af rummet har dog hidtil kun været begrænset til solsystemet , da videnskabsmænd ikke har været i stand til at overvinde vanskelighederne forbundet med at opnå den nødvendige hastighed for forholdsvis korte interstellare flyvninger. Men med fremkomsten af nye teknologier bliver flyvning og tilbagevenden inden for ét menneskeliv mulig, og forberedelserne begynder til den første ekspedition - til Alpha Centauri .
Hovedpersonen drømmer om at deltage i flyvninger siden barndommen. På grund af hans dedikation studerer hovedpersonen kybernetik , stjernenavigation, modtager et diplom i medicin og vinder også de olympiske lege [1] . Som et resultat er han inkluderet i besætningen på rumskibet Gaia på 227 personer.
I 3114 blev Gaia lanceret til Alpha Centauri. Forskellige vanskeligheder opstår om bord på skibet: fra udseendet af en person, der ved et uheld kom om bord, til besætningens generelle depression . Specialister leder efter forskellige veje ud af vanskelige situationer og forsøger at gøre folks liv mere forskelligartet. Ved Proxima Centauri opdager "Gaia" ved et uheld en kamprumstation fra en fjern fortid (den var i kredsløb om Jorden under konfrontationen mellem to politiske blokke på Jorden (de gætter på ATS og NATO ) og bar atomvåben, men gik ved et uheld ud af kredsløb og næsten tusind nåede Proxima Centauri). Besætningen på Gaia sprænger kampstationen i luften for at ødelægge lagrene af nukleare og bakteriologiske våben fundet på den.
Gaia registrerer et radarsignal rettet mod hende, der kommer fra en af planeterne på Alpha Centauri. "Gaia" følger denne planet og forsøger at etablere en forbindelse med dens civilisation . Alle beskeder bliver ubesvarede, og da de forsøger at lande på planeten, bliver landende raketter uventet angrebet, som følge af, at 10 astronauter dør. Gaia-besætningen har dog ikke travlt med at slå tilbage, og rumskibet bevæger sig væk fra planeten.
På et hastemøde for besætningen foreslås det, at planetens indbyggere forvekslede en fredelig landing for aggression , og forsøg på at etablere kontakt skal fortsætte.
Hovedpersonen og hans partner tager til en af de nærliggende asteroider for at bygge en mellemliggende rumbase. Som et resultat af meteorregnen mister de kontakten med Gaia, og når de forsøger at rette op på det, modtager partneren en dødelig dosis stråling. Uden nogen forbindelse lyver hovedpersonen over for den døende mand, at der er taget kontakt, og at en højtudviklet venlig civilisation er blevet opdaget. Romanen slutter med reparation af kommunikation og budskabet "Gaia" om at etablere kontakt med civilisationen Alpha Centauri. Hovedpersonen skynder sig at rapportere, at han ikke løj, men hans partner er allerede død.
I 1963, baseret på romanen i Tjekkoslovakiet , blev filmen " Icarus-1 " instrueret af Jindrich Polak [2] optaget .
I 1954 blev der sammen med uddragene offentliggjort i "Przekrój" udgivet en selvparodimikrohistorie "Near the Megaloman" [3] .
Efterfølgende var Lem meget kritisk over for denne hans tidlige roman: "Jeg anser" Magellanic Cloud for at være et ret svagt værk, især hvad angår sproget ... Jeg var dengang under stærk indflydelse af Rilke , selvom min stil var den tiende vand på gelé til denne digter. Hvis dette også lægges oven på et oversødet plot, får vi et uddrag af socialistisk realistiske tider” [4] . En af konsekvenserne af denne holdning var forbuddet mod oversættelse til andre sprog. Lem forbød især oversættelsen af The Magellanic Cloud til japansk med følgende ordlyd: "Japan kendte ikke det kommunistiske regime, og hvis min roman konverterer mindst én enkelt japaner til kommunisme, er jeg bestemt til at brænde i helvede" [ 5] [6] .
Værker af Stanislav Lem | ||
---|---|---|
Romaner | ||
Historiens cyklusser | ||
Filosofi og journalistik |
| |
Dramaturgi |
| |
Skærmtilpasninger |
| |
Relaterede artikler |