Linden, Zinaida Vladimirovna

Zinaida Vladimirovna Linden
svensker. Zinaida Linden

Zinaida Linden på Bogmessen i Göteborg (2016)
Navn ved fødslen Zinaida Vladimirovna Ushakova
Fødselsdato 29. december 1963( 1963-12-29 ) [1] (58 år)
Fødselssted Leningrad , USSR
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse forfatter , essayist
År med kreativitet 1996 - nu Midlertidig.
Genre novelle , roman
Værkernes sprog svensk , russisk
Debut Overstinnan och syntetisering (1996)
Præmier Runeberg-prisen (2005)
Priser Runeberg-prisen ( 2005 ) Längmanska kulturfondens Finlandspris [d] ( 2010 )

Zinaida Vladimirovna Linden ( svensk Zinaida Lindén , født Ushakova ; født 29. december 1963 , Leningrad , USSR ) er en russisk og finsk prosaforfatter, publicist, forfatter til noveller og adskillige romaner. Skriver på svensk og russisk . Vinder af Runebergprisen (2005).

Biografi

Hun blev født den 29. december 1963 i Leningrad. I 1986 dimitterede hun fra det filologiske fakultet ved Leningrad Universitet , hvor hun modtog et skandinavisk diplom med en grad i svensk sprog og litteratur. Hun arbejdede som guide, oversætter, studerede Andrei Tarkovskys og Ingmar Bergmans arbejde på Leningrad Institute of Theatre, Music and Cinema .

I 1990 giftede hun sig med en finsk statsborger, en fysiker, og i 1991 flyttede hun til Finland . I 1991-1995 boede hun i hovedstadsregionen, siden 1995 har hun boet med sin familie i Turku . Bruger meget tid i St. Petersborg. Hun har tætte bånd til Japan , hvor hun boede fra 1999 til 2000 og ofte besøgte derefter.

Har to børn [2] .

Kreativitet

Den første bog, en novellesamling Överstinnan och syntetisatorn ("Obersten og synthesizeren"), udkom i 1996; denne samling blev tildelt Det Svenske Litteratursamfunds pris i 1997.

Linden var den første udenlandskfødte forfatter i Finland, der vandt den prestigefyldte Runeberg Literary Prize i 2005 for sin roman I väntan på en jordbävning (Venter på jordskælvet). Juryens afgørelse bemærkede, at "i sin roman afspejlede Linden de irreversible ændringer, der er sket i menneskehedens værdisystem på blot et par årtier" [3] . Forfatteren blev også tildelt Suomi -prisen , oprettet af landets kulturministerium. Vinder af Det Svenske Litteratursamfunds pris (1997, 2005, 2014, 2017). Novellen "Dans på snor" vandt 1. pladsen i den finske novellekonkurrence i Jyväskylä (2009).

Samarbejder med mange aviser og magasiner. Siden 2001 har han været klummeskribent for avisen Hufvudstadsbladet (Kulturafdelingen). Filmanmelder. Skriver om filmpremierer i svensksprogede aviser i Finland.

Medlem af det svensktalende forfatterforbund i Finland (siden 2001) og Skt. Petersborgs forfatterforbund (siden 2015).

Anmeldelser af forfatterens arbejde og interviews med hende blev offentliggjort i Helsingin Sanomat , Aamulehti , Turun Sanomat , Hufvudstadsbladet i Finland, i aviserne Dagens Nyheter og Svenska Dagbladet i Sverige, i Literary Gazette i Rusland. I 2006 lavede den finske instruktør Jari Kokko en dokumentar om forfatteren - Den flytande bron - Zinaida Linden, forfatter ("Flydende bro").

Hendes prosa er oversat til finsk , kroatisk , slovakisk , engelsk , tysk , ungarsk , fransk og dansk . Historierne om Z. Linden blev offentliggjort på russisk (den russiske version af forfatteren), især i tidsskrifterne " Sever " og "LiteraruS", i samlingen "Time of the Voice" i USA, i tidsskriftet " Zinziver ", i almanakken "Under the One Sky", i det estiske e-magasin New Clouds. I juli 2014 blev magasinversionen af ​​hendes roman "Takakirves - Tokyo" offentliggjort i magasinet "New World" under titlen "På begge sider". I juni 2015 lavede Radio Rusland (programmet "Literary Readings") en dramatisering i fem dele baseret på historierne fra samlingen "Dancing on a Rope".

Linden er også kendt som oversætter til russisk af finsk-svenske forfattere som Klas Andersson , Monika Fagerholm , Martin Enckell og Cel Vestö . I 2008 udkom Lindens oversættelse "History of Finland" af professor Henrik Meinander (Moskva, forlaget "Ves Mir", 2008). I 2014 udgav forlaget Ves Mir Meinanders bog Finland 1944 i sin egen oversættelse.

De vanskeligheder, der var forbundet med at flytte til Finland, gjorde hende ifølge Linden til romanforfatter (hun skrev poesi i sin ungdom), og hendes år i Japan hjalp hende med at finde en balance mellem forskellige kulturer [4] .

I 2017 i St. Petersborg udgav Pushkin Foundations forlag en antologi med finsk kvindedigtning "The Voice of a Woman". Poesioversættere og kompilatorer: Eleonora Ioffe og Zinaida Linden. [5]

Zinaida Lindens arbejde er viet til artiklen af ​​Alexei Vostrov "På randen af ​​kulturer", offentliggjort i tidsskriftet " Problemer med litteratur " (2015, nr. 6). [6]

Bibliografi

på svensk finsk På russisk på kroatisk

Noter

  1. Zinaida Lindén // ČSFD  (tjekkisk) - 2001.
  2. Zinaida Linden er den nye vinder af den finske litteraturpris . Dato for adgang: 17. december 2010. Arkiveret fra originalen 24. februar 2014.
  3. Zinaida Linden. Venter på et jordskælv Roman. - M., 2005. . Dato for adgang: 17. december 2010. Arkiveret fra originalen den 29. september 2008.
  4. Prima Vista Literary Festival og Baltic Book Messe præsenterer: Zinaida Linden  (utilgængeligt link)
  5. Mary og Martha Suomi - Kogita! Ru . www.cogita.ru Hentet 20. marts 2018. Arkiveret fra originalen 20. marts 2018.
  6. 2015-6 . voplit.ru. Hentet 12. februar 2019. Arkiveret fra originalen 13. februar 2019.

Links