Canning, Elizabeth

Elizabeth Canning
Elizabeth Canning
Fødselsdato 17. September 1734( 1734-09-17 )
Fødselssted City of London , England , Storbritannien
Dødsdato juni 1773 (38 år)
Et dødssted britisk amerika
Borgerskab Storbritanien
Beskæftigelse tjener
Far William Canning
Mor Elizabeth Canning
Ægtefælle John Treat
Børn fire
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Elizabeth Canning ( eng.  Elizabeth Canning ; 1734-1773 ) , i ægteskabet med Treat ( eng. Treat ) , er en engelsk tjenestepige, heltinden fra en opsigtsvækkende retssag i England i det 18. århundrede . Canning, der hævdede at være blevet kidnappet og fængslet i høloftet, endte med at blive den centrale figur i et af de store kriminalgåder i det 18. århundrede .  

Canning forsvandt den 1. januar 1753 og dukkede op i hendes mors hus næsten en måned senere, i en tilstand af udmattelse. Bekymrede venner og naboer til Canning forsøgte at spørge hende om, hvad der var sket, så talte rådmanden med hende . Han udstedte snart en arrestordre på Suzanne Wells, værtinden i huset, hvor Canning angiveligt blev holdt tilbage. På stedet identificerede Canning et andet medlem af lastrummet, Mary Squires, der krævede anholdelse af begge mistænkte. Den lokale dommer Henry Fielding tog offerets parti. Efter nogen tid fandt en række anholdelser sted, vidner blev afhørt. Wells and Squires blev fundet skyldige i forbrydelsen, og Squires blev truet med straf ikke kun for at fange, men også for at have kidnappet Canning - denne form for forbrydelse blev straffet med døden. Ikke desto mindre var Crisp Gascoigne, Londons overborgmester , ikke tilfreds med sine kollegers arbejde og begyndte sin egen undersøgelse. Han interviewede vidner og fandt ud af, at Squires og hendes familie ikke kunne have været involveret i kidnapningen. Nogle vidner for anklagemyndigheden trak endda deres vidnesbyrd tilbage. Gascoigne beordrede Cannings anholdelse, hvorefter hun blev dømt for mened. Squires' straf blev omstødt, og Canning blev idømt en måneds fængsel og syv års eksil.

Processen splittede indbyggerne i London i to lejre, Canningites og Gypsites, som støttede de fastsatte sigøjner-Squires. Gascoigne blev angrebet og endda angrebet på gaden, mens journalister rasende diskuterede skæbnen for den unge uforsonlige tjenestepige. Canning døde i 1773 i Britisk Amerika , men mysteriet om hendes forsvinden forbliver uløst.

Historie om konservering

Barndom og ungdom

Canning blev født den 17. september 1734 i City of London . Elizabeth er den ældste af fem overlevende børn af tømreren William og Elizabeth Canning. Familien boede i to værelser på Aldermanbury nær den romerske Londonmur [1] [2] . Elizabeth og de andre børn voksede op i fattigdom, Aldermanbury var et meget prestigefyldt, men ikke det rigeste område. Pigens far døde i 1751, og den eneste voksne mand, lærlingen James Lord, blev i Cannings' bolig. Han indtog det forreste værelse, mens Cannings forblev bagerst . Elizabeth Jr. gik kun på en forfatterskole i nogle få måneder, og i en alder af 15 eller 16 begyndte hun at arbejde som tjener i tolderen John Wintleburys husstand. Han talte om hende som en ærlig, men samtidig genert pige. Fra oktober 1752 boede hun i huset hos tømreren Edward Lyon, deres nabo, som også i Canning bemærkede de kvaliteter, Wintlebury nævnte [2] [4] . I en alder af 18 var Elizabeth en temmelig fyldig, pockmarked pige med en lang, lige næse og vidtstrakte øjne [5] .

Forsvinden

Canning forsvandt den 1. januar 1753. Den dag arbejdede hun ikke og var hjemme med sin familie. Senere var hun på besøg hos sin onkel og tante, Thomas og Alice Collie, hvorefter hun havde tænkt sig at tage på indkøb med sin mor. Canning blev dog hjemme hos sin moster til aften [6] . Ved nitiden tog hun af sted til Lyons hus, ledsaget af sine slægtninge på to tredjedele af vejen .

Mens hun ventede på, at pigen skulle ankomme, gik Lyon to gange ind i sin mors hus. Hun sendte tre af sine børn for at lede efter sin ældste datter i Moorfields området [8] , James Lord gik til den forsvundne tante. Det lykkedes ham at finde ud af, at Collies frigav Elizabeth alene omkring kl. 9:30 nær Aldgate Church på Houndsditch [9] . Næste morgen gik Elizabeth Sr. personligt til Colliens hus. Hun forhørte sig om placeringen af ​​sin datter fra naboer, og hendes børn forsøgte at finde en søster i fjerntliggende områder. En forsvundet pige blev annonceret i aviserne, og der blev bedt for Canning i hele byen. Og alligevel kunne den eneste indikation af den savnedes skæbne være et kvinderåb fra lejesoldatens besætning den 1. januar - vidner rapporterede dette [8] [10] .

Udseende

Canning vendte tilbage til sin mors hus om aftenen den 29. januar. Ved synet af sin afmagrede datter, som hendes mor ikke havde set i næsten en måned, besvimede Elizabeth Sr. Efter at være kommet til bevidsthed bad hun lærlingen samle nogle af naboerne, og efter et par minutter var huset fyldt med gæster. Den hjemvendte blev rapporteret at være i en "beklagelig tilstand" [11] , hendes ansigt og hænder var sorte af snavs, og hun var klædt i en skjorte , natkjole og underkjole . En snavset klud blev bundet om hendes hoved, mere plettet med blod fra offerets sårede øre [12] . Hun sagde, at hun blev angrebet af to mænd i nærheden af ​​Betlem-hospitalet . De rev en del af hendes kappe af, røvede og slog hende i tindingen, så hun blev bevidstløs. Hun vågnede "nær hovedvejen, hvor der var vand, ved siden af ​​to røvere" [13] . Forbryderne tvang hende til at gå ind i huset, hvor den gamle kvinde spurgte, om hun "ville stå i vejen for dem", altså om hun var klar til at blive prostitueret . Canning svarede benægtende, hvorpå den gamle kone skar resterne af hendes tøj af, slog hende i ansigtet og tvangssendte hende til loftet. Hun blev der i næsten en måned og spiste kun brød og vand og kommunikerede ikke med nogen af ​​kidnapperne. Frataget alt sit tøj fandt Canning cast-offs i pejsen. Da hun delvist demonterede vinduet, kunne hun undslippe og var først hjemme efter fem timer [14] . Hun huskede at have hørt navnet "Wills" eller "Wells", og også at kusken, som hun så gennem loftsvinduet, troede, at fangen blev tilbageholdt i huset på Hertford Road. Wintlebury og den lokale arbejder Robert Scarrat bekræftede, at en vis Suzanne Wells faktisk boede i Enfield Wash-området [14] [15] .

Cannings udseende og version blev dækket dagen efter i London Daily Advertiser . Cannings puls var svag, hun havde svært ved at tale, og da en lokal apoteker gav hende medicin, kastede hun op . Apotekeren gav Canning flere lavementer og afsluttede sin undersøgelse. Derefter tog Elizabeths venner og naboer hende til rådhuset til rådmanden Thomas Chitty og bad om anholdelse af Wells [16] .

Enfield Wash

Chitty udstedte en arrestordre, og den 1. februar rejste Canning med venner til Enfield Wash-området. Tilhængere af offeret, på trods af hendes svaghed, ønskede, at hun hurtigst muligt skulle identificere bortførerne og det rum, hvor hun blev tilbageholdt, da de frygtede hendes forestående død. Wintlebury, Scarrat og Cannings' nabo Joseph Adamson var de første, der ankom til det påståede gerningssted. Der mødtes de med lovens officerer og ventede på, at Wells dukkede op [17] . Hendes hus tjente flere funktioner på én gang: Det var et snedkerværksted, et slagteri og en pub. Desuden blev der holdt dyr i huset, og der boede gæster. Wells blev enke to gange: hendes første mand var tømrer, og hendes anden blev hængt for tyveri. I 1736 sad hun selv i fængsel for mened. Sarah Howit, hendes datter fra sit første ægteskab, boede i det nævnte hus i omkring to år, lige under den periode, hvor hendes mor var fængslet. Sarahs bror John fulgte i sin fars fodspor og boede i nabolaget [18] .

Omkring klokken 9.00 gik Wells ind i huset, og politiet gik straks ind i bygningen. Der fandt de Wells, en ældre kvinde ved navn Mary Squires, hendes børn, Wurch Hall, og en anden kvinde, som de troede var Wells' datter. En anden kvinde, Judith Neitas, var på loftet. Betjenten med kendelsen inspicerede loftet, som til hans overraskelse ikke lignede det rum, der blev beskrevet af Canning. Desuden kunne han ikke finde nogen indikation af, at Elizabeth faktisk kunne være flygtet gennem vinduet. Senere kørte andre tilhængere af Canning op til huset, ikke mindre overraskede over en sådan uoverensstemmelse [17] .

Canning, som var ankommet til Wells-hjemmet med sin mor, blev flyttet indendørs af Adamson. Der identificerede hun Squires som kvinden, der klippede hendes tøj, og pegede også på Hall og angiveligt Wells' datter og hævdede, at de var til stede i huset i det øjeblik. Da hun blev ført op på loftet, genkendte hun stedet for sin fængsling, på trods af at der var meget mere hø der end før [19] . Brædderne, der dækkede vinduet, blev tilsyneladende sømmet fast for ganske nylig [20] . De mistænkte for forbrydelsen blev henvist til den lokale fredsdommer, Merry Theishmaker. Han talte først med Canning separat og forhørte derefter indbyggerne i Wells-huset. Squires og Wells blev taget i forvaring, George Squires og Virtue Hall, som nægtede enhver involvering i kidnapningen, blev løsladt, og Canning og hendes tilhængere gik hjem .

Fieldings undersøgelse

I det 18. århundrede anså de britiske myndigheder ikke et angreb på en person som en krænkelse af den offentlige orden, så kun offeret selv kunne indlede retssagen. Sagsøgeren skulle blandt andet afholde udgifterne til undersøgelsen. Da en sådan virksomhed var meget dyr, bad Canning venner og naboer om hjælp. Ikke mindre en hindring i vejen for Cannings tilhængere var det faktum, at retten i situationer af denne art foretrak at opnå forlig mellem parterne. Som en konsekvens heraf var Cannings mest betydningsfulde krav tyveri af hendes tøj til en værdi af 10 shilling . Tyveri blev dengang betragtet som en mere alvorlig forbrydelse end overfald, og det var formuetab, der skulle have ligget til grund for sigtelsen. Derudover burde begåelsen af ​​disse lovovertrædelser samlet set have tiltrukket dommernes opmærksomhed på den voldelige side af forbrydelsen [22] .

Mens Canning fortsatte sin behandling, havde hendes tilhængere, for det meste mænd, travlt med at forberede materialer til retssagen. De modtog juridisk rådgivning fra advokaten , Mr. Salt, som rådede dem til at kontakte dommer Henry Fielding . På det tidspunkt var 45-årige Fielding, der viede sit liv til poesi og prosa, allerede tæt på sin afslutning. Siden han blev fredsdommer for Middlesex og Westminster for nogle år siden, har han taget spørgsmål om retfærdighed op med utrolig energi. I sit arbejde beskæftigede Fielding sig med temaet menneskelige laster, så han troede oprigtigt på, at forbryderens psykologi kunne forstås af ham [23] . Han henvendte sig med stor entusiasme til Canning-sagen, som Salt henviste til ham den 6. februar [ca. 1] . Dagen efter fremlagde Canning sit vidnesbyrd for ham. Fielding var ikke tilbøjelig til at tro på den almindelige tjenestepige, selvom han var imponeret over hendes beskedenhed og gode manerer. Fielding udstedte en arrestordre for alle indbyggerne i Wells House, så de kunne "træde frem foran ham og bevise deres gode opførsel" [25] . Virtue Hall og Judith Neitas blev arresteret, men George Squires havde sammen med sine søstre og Sarah Howit, datter af Wells, allerede forladt huset på det tidspunkt og fortsatte med at forblive på fri fod [26] [27] [28] .

Avisernes første reaktion

Den 10. februar rapporterede London Daily Advertiser med base i Grub Street:

Beliggende mellem Enfield Wash og Waltham Cross faldt huset til denne berygtede kvinde, almindeligvis kendt som Mother Wells, straks under mistanke; efter mange omstændigheder at dømme var det ham, der blev et dystert fængsel for denne uheldige lidende, hvis deprimerede tilstand efter en mirakuløs flugt er værdig til sympati og velgørende bidrag fra alle herrer, der bekymrer sig om samfundets skæbne, såvel som alle dem, der er bekymrede for sikkerheden for deres børn og bånd, som er lige så modtagelige for umenneskelig og grusom brug ... alle disse omstændigheder tages behørigt i betragtning, og der er ingen tvivl om, at der snart vil blive indsamlet donationer eller bidrag, som vil hjælpe de mennesker, der påtog sig at opdage denne berygtede bande, udføre deres gode hensigter med den største kraft, for sådan en rede af skurke er den største trussel mod Hans Majestæts gode undersåtter [29] .

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Huset til den berygtede kvinde velkendt under navnet Mother Wells, mellem Enfield Wash og Waltham Cross, blev straks mistænkt; og fra mange omstændigheder ser det ud til at være det triste fængsel for den ulykkelige lidende, hvis melankolske situation siden hendes mirakuløse flugt er værdig til barmhjertighed og velgørende bidrag fra alle offentligt glade mennesker og enhver, der tager hensyn til deres børns sikkerhed og relationer. , som er lige ansvarlige for den samme umenneskelige og grusomme Brug... alle disse omstændigheder er behørigt taget i betragtning, er det ikke tvivlsomt, men et abonnement eller et bidrag vil snart blive rejst, for at sætte de personer, der er gået for at opdage denne berygtede bande, til at retsforfølge deres bedste Hensigter med den yderste Kraft, da en saadan Bo af Skurke er af den største Fare for Sikkerheden for hans Majestæts gode Undersåtter.

I løbet af denne tid rejste Cannings tilhængere donationer til retssagen gennem den uafhængigt trykte pjece Case of Elizabeth Canning . I publikationen blev Wells åbenlyst omtalt som "monsterkvinden" [op. 1] . En uge senere dukkede en redigeret version af pjecen op i Public Advertiser, hvor den nye version rapporterede, at Canning også var blevet ramt i hovedet. Squires er blevet beskrevet som en "gammel sigøjner" [op. 2] , som "røvede pigen til huden og derefter, da hun nægtede at blive almindelig prostitueret, fængslede hende i et gammelt skab eller på loftet" [cit. 3] [ca. 2] [32] . Squires blev ofte omtalt som en sigøjner, men hendes oprindelse er også genstand for kontroverser. På trods af at romaerne ret sjældent blev pålagt lovlige straffe, blev de de facto frataget en bybos grundlæggende rettigheder. Judith Moore skriver, at Squires var "en mørkhåret, høj, men rundskuldret, ældre kvinde mellem tres og firs år" [cit. 4] , og "alle optegnelser siger, at hun var utrolig grim, hendes næse var meget stor, og hendes fyldige underlæbe var deformeret af scrofula " [cit. 5] [33] .

På grund af det ekstremt negative billede af Wells og indbyggerne i hendes hus, tog bybefolkningen Cannings parti. Tjenestepigen, der blev tilbageholdt af den gamle sigøjner, som formåede at flygte og vende tilbage til sin kærlige mor, vakte sympati hos både almindelige englændere og hovedstadens aristokrater [34] .

Anerkendelsessalen

Selvom Fielding var stolt af sin åbenhed - vidnernes sociale status påvirkede ikke hans beslutninger - da han talte med Hall, stillede han hende gentagne spørgsmål og, frustreret over hendes modstridende svar, truede han hende med fængsel [27] [35 ] . Truslen havde den ønskede effekt, da Hall den 14. februar udtalte, at John Squires og en anden mand faktisk havde leveret Canning til Wells-hjemmet om morgenen den 2. januar. Der, foran to mænd, Lucy Squires (senere kendt som Katherine Squires) og Hall, angreb en gammel sigøjner Canning og tvang hende op på loftet, hvor hun blev, indtil hun slap ud. Hall udtalte, at Fortune Neitas og hans kone Judith allerede havde været i huset i flere uger, før de flyttede ind på loftet for at få det til at se ud, som om de var der i hele januar [36] . Halls og Cannings udtalelser var nu stort set identiske, og Fielding fortsatte med at afhøre Judith Neitas. Hun oplyste, at hun og hendes mand skulle sove på loftet i hele måneden, men Fielding var ikke tilfreds med et sådant vidneudsagn og krævede, at Neitas genovervejede ansøgningen. I mellemtiden blev Hall, som ikke var blevet anklaget for noget, anbragt i Gatehouse-fængslet i Westminster . Fielding forlod kortvarigt London og afhørte Squires, Wells og andre tiltalte, da han vendte tilbage [ 37] Squires og Wells fortalte dommeren, at de intet vidste om Canning eller hendes uheld. Begge fastholdt deres uskyld [38] .

Madame Wells har brugt al sin snedige og portrætterende uskyld i ånden af ​​alle de ugudelige slyngler, der bevidst og metodisk praktiserer deres måder at unddrage sig retfærdigheden på; og den gamle sigøjner opførte sig som en person, der af tradition og arv besidder evnerne til gammel egyptisk list [ca. 3] , idet han fremsatte de mest ærbødige erklæringer om sin uskyld; dog blev hun senere hørt sige "For pokker den unge tæve!" [cit. 6]

-  notater om forhøret af Wells, 16. februar 1753 [38] .

Beskeden, der dukkede op på siderne i "Annoncøren", interesserede indbyggerne i hovedstaden. Fielding forlod London og troede, at han "satte en stopper for alle de problemer, som han nødvendigvis ville have voldt sig selv i denne sag" [op. 7] , dog opdagede han, da han vendte tilbage til byen, at under hans fravær også forsøgte nogle "ædle herrer" at mødes med ham [op. 8] [39] . Den 15. februar blev der uddelt en dusør på tilfangetagelsen af ​​John Squires og hans ledsager. Derudover udsendte Cannings tilhængere beskeder om donationer "enten for at fortsætte retsforfølgningen eller til den stakkels pige som en kompensation ( sic ) for hendes dyd og for de ulykker, hun har været igennem" [cit. 9] . En noget overdreven optegnelse af Cannings historie blev sendt til avisredaktørerne nogen tid senere [ca. 4] . George Squires blev ikke fundet [37] .

Trial of Squires and Wells

Retssagen mod Squires, anklaget for overfald og tyveri, og Wells, som "vidste godt" om en medskyldigs handlinger, fandt sted den 21. februar i Old Bailey . Londons overborgmester, Sir Crisp Gascoigne, ledede sagen , assisteret af andre dommere. Talrige interesserede overværede begivenheden. Thomas Gurney blev udnævnt til skriver, men navnene på advokaterne fra den ene eller anden side er ikke blevet bevaret. Sigtelsen for tyveri var yderst alvorlig i det 18. århundredes England. Værdien af ​​Cannings ejendele var omkring 10 shilling, hvilket var nok til, at Squires kunne blive hængt fra Tyburn-træet, hvis de blev fundet skyldige [40] .

Da han ankom til retten, blev Canning mødt af en skare af tilhængere, der samledes omkring bygningen [40] . Offeret fortalte retten, at omkring kl. 04.00 den 2. januar tog to mænd hende med magt til Wells-hjemmet. En gammel kvinde (Squires) [41] sad i køkkenet og spurgte Canning, om hun "ville komme i vejen for dem." Efter at have modtaget et negativt svar, skar Squires hendes ting, slog hende i ansigtet og tvang hende til at gå op i et mørkt rum [42] . Canning sagde, at "intet var synligt, men da dagslyset kom, kunne hun se sig omkring i lokalerne; der var et ildsted med en rist, men der var ingen seng eller dens ramme, det var muligt kun at ligge på hø; der var en sort kande fyldt til randen med vand, og omkring fireogtyve skiver brød ... omkring et kvart brød” [op. 10] [43] . Hun påstod, at hun var i stand til at flygte ved at tage en planke ud af et vindue i nordvæggen, kravle ned og hoppe på det bløde ler. Hun løb ned af gyden bag huset, krydsede flere marker og kom ud på vejen, der fører ind til byen. Canning blev spurgt, om hun så eller talte med nogen på vej hjem, hvilket hun svarede benægtende og forklarede, at hun undgik kontakt, fordi hun var bange for at møde en af ​​beboerne i Wells-huset [44] . Flere spørgsmål blev stillet af offeret, William Davy, som ønskede at høre hendes erindring om begivenhederne, der fandt sted i Wells-huset. Da hun blev spurgt, hvorfor hun ikke løb væk før, svarede Canning: ”Fordi jeg troede, de kunne lade mig gå; tanken [om at flygte] slog mig ikke op før den morgen . 11] . Squires, der tidligere havde mumlet sagte i kajen, skreg så, at hun kun havde kendt Canning i de sidste tre uger [op. 12] [45] .

Så dukkede Virtue Hall op for retten og fortalte meget af det, hun allerede havde sagt til Fielding. Squires greb igen ind ved at spørge "på hvilken dag den unge kvinde blev bestjålet" [op. 13] . En af dommerne svarede, at dette ifølge vidnet skete om morgenen den 2. januar, hvortil Squires sagde: "Tak for, hvad du sagde, for jeg er uskyldig, som en uskyldig baby" [op. 14] . Susannah Wells udnyttede situationen og spurgte, hvor længe Squires og hendes familie havde til hensigt at blive i huset. Hall svarede, at "de var der i alt seks eller syv uger; da den unge kvinde blev bragt ind, havde de allerede været der i omkring to uger” [cit. 15] [46] . Thomas Colley og fru Canning, blandt andre, vidnede. Cannings tidligere arbejdsgiver, John Wintlebury, forklarede retten, hvordan han var i stand til at finde ud af, at fangen talte om Wells-huset. Mary Myers og James Lord udtalte også, at de hørte Canning sige "Wills or Wells". Dette blev også bekræftet af Robert Scarratt, som tidligere arbejdede i London-forstaden Edmonton og besøgte Wells-hjemmet flere gange [47] .

Selvom ægteparret Neitas blev indkaldt til retten, blev hverken Fortune eller Judith indkaldt som vidner. Den ansvarlige for opkaldet forklarede senere, at folkemængden, der havde samlet sig omkring bygningen, sandsynligvis skræmte nogle af deltagerne i processen [48] . Pøbelen jagede Wells' naboer væk, og hendes datter og halvbror blev hurtigt genkendt og forhindret i at komme ind i retsbygningen. Samtidig blev tre vidner fra Dorset , fundet af George Squires og klar til at vidne til fordel for sin mor, ikke genkendt af mængden [49] [50] . Den første af dem, John Gibbons, udtalte, at fra den første til den niende januar boede Squires i hans hus i Abbotsbury., hvor hun forhandlede "lommetørklæder, cambric , muslin og ternet stof" [op. 16] . Disse data blev bekræftet af hans nabo, William Clark. Det sidste vidne, Thomas Greville, hævdede, at han den 14. januar var vært for Mary, hendes søster og hendes bror under sit tag i Cum, som solgte "lommetørklæder, batiste og lignende" [op. 17] [51] . Gibbons, Clarks og Grevilles vidnesbyrd blev tilbagevist af John Iniser, som handlede fisk nær Waltham Cross og Thiobolds. Han hævdede at have kendt Squires af syn, og at han tre uger før hendes anholdelse havde set hendes spådom i nærheden af ​​Wells-hjemmet. Efterladt med praktisk talt ingen vidner, var Wells i stand til kun at afsige to domme til sit forsvar. Først fortalte hun retten, at hun først så Canning den 1. februar [51] . For det andet sagde hun, at hun så Squires lidt mere end en uge før deres anholdelse [52] . Ifølge en rapport i The Advertiser, så snart de tre vidner forlod retsbygningen, "slåede pøbelen dem, sparkede dem, rullede dem ned i en grøft og på anden måde mishandlede dem."

Dom

Douglas Hay skriver, at for de engelske domstole i det 18. århundrede var de vidner, der kunne give et moralsk portræt af en person (normalt en mistænkt) på baggrund af både personlig erfaring og hans omdømme i samfundet af særlig betydning. Samtidig havde vidneudsagn fra vidner, der ejede ejendom, størst vægt: arbejdsgivere, bønder eller herrer-naboer. Ordene fra almindelige naboer eller venner blev af retten vurderet som meget mindre vægtige [op. 18] [53] . I den foreliggende sag så dommerne ud til at være utilfredse med de tiltaltes forsvar og fandt Wells and Squires skyldige. Dommen faldt den 26. februar. Wells blev idømt håndbranding og seks måneders fængsel, [54] mens Canning Squires, der stjal genstandene, skulle hænges [ 52] I marts blev der ofte læst pjecer om Canning-sagen i Londons kaffehuse. Byens indbyggere var forargede over Squires handlinger i forhold til den stakkels pige. Situationen blev forværret efter Lille Jemmy, "en stakkels mand, der gik på gaden med en pind" [op. 19] , blev angiveligt bestjålet og tævet af fem sigøjnere. Konserves var populært blandt almindelige englændere og blandt adelen. Nogle medlemmer af adelen gav donationer til fordel for pigen, hvilket gjorde det muligt for hende at flytte til Mr. Marshalls mere komfortable hus, en ostehandler fra Aldermanbury [55] .

Gascoigne-forespørgslen

Det var dog ikke alle, der var tilfredse med dommen. Dommer Sir Crisp Gascoigne og en række af hans kolleger anså Cannings historie for usandsynlig. Cannings tilhængere, som ikke lod Wells' vidner komme igennem, væmmede dommeren. På den anden side sympatiserede han med Mary Squires, som han betragtede som "et fattigt væsen" [op. 20] . 52-årige Gascoigne begyndte sit voksne liv som brygger på Houndsditch Street. Efter at have giftet sig med datteren af ​​en velhavende læge blev han leder af et bryggerifirma, hvorefter han tjente som Alderman Vintry Ward, sherif i London, og til sidst blev han slået til ridder . Han støttede byens forældreløse børn og ejede godser i Essex .

Gascoigne gik straks i gang med at undersøge sagen selv og skrev til den anglikanske præst James Harris i Abbotsville. Dommeren mente, at George Squires' tre vidner næppe ville være gået så langt som at vidne til fordel for denne "elendige mand" [op. 21] [55] . Harris skuffede ikke Gascoigne, bekræftede Gibbons' vidnesbyrd og tilbød advokaten nye vidner, som også kunne tilbagevise Cannings beretning . Gascoigne mente, at der også kunne findes tvivlere i Canningite-lejren, hvoraf nogle måske bevidst har accepteret den falske version. Han betragtede sådanne handlinger som et politisk angreb på sig selv og besluttede bestemt at genoprette retfærdigheden [58] . Hans modvilje mod Canning og hendes tilhængere skyldtes til dels tidens skikke: han anså canningitternes opførsel som uacceptabel for folk af de lavere klasser, mens han respekterede de adelige mænds mening fra Alderman Chitty og pastor Harris [59] .

En af Gascoignes kolleger, dommer Gundry, skrev til en foged i Dorset, som kendte Gibbons og Clark personligt. Assistenten svarede, at de "ikke ville have vidnet, hvis de ikke var sande" [cit. 22] . Clarke kan have været tæt på Lucy Squires, hvilket fik ham til at hævde, at han var sammen med hende på Ridgeway. Femten fremtrædende beboere i Abbotsbury, inklusive kirkeværge, kuratorer for de fattige, en skolelærer og en skatteopkræver, svor, at Squires faktisk var i Dorset i januar, og garanterede også troværdigheden af ​​lokale vidner. Derefter rejste seks indbyggere i Abbotsbury 20 miles for at afgive erklæringer og bekræftede dermed naboernes vidnesbyrd [60] .

Den centrale begivenhed i undersøgelsen var anerkendelsen af ​​Virtue Hall - det var denne, der var af størst interesse for Gascoigne. Hall aflagde sit vidnesbyrd til Fielding under trussel om fængsling, og efter et stykke tid nævnte Fielding, at Hall så ud til at have anger. Dette blev hørt af forfatteren John Hill , som med glæde brugte denne sag til sin fordel [61] . Hill, en talentfuld forfatter og forfatter til den berømte avisspalte The Inspector ("The Inspector"), skændtes med nogle af sine jævnaldrende, blandt dem var Fielding. Sidstnævnte opsummerede i sit tidsskrift The Covent Garden Journal deres konflikt og skrev, at "denne bunke viste sig bare at være en elendig møgbakke og længe var blevet jævnet med mudder" [ca. 5] [cit. 23] [62] .

Hall, som modtog støtte fra Canningites, forblev i Gatehouse Prison, på trods af at hun stadig ikke var blevet sigtet. Hill kontaktede straks Gascoigne, som sendte bud efter den fængslede pige. Hall, ledsaget af en gruppe Canningitter, var i starten undvigende [63] , men da hun først var blevet isoleret fra Cannings venner, tilstod hun Gascoigne mened [61] . Hun blev sendt til Poltree Compter-fængslet, hvor canningitterne fulgte efter, som dog fandt ud af, at adgangen til fangen var åben "kun for visse individer" [cit. 24] . Den 7. marts svarede Hall på spørgsmål fra både Gascoigne- og Canning-tilhængere. På spørgsmålet om, hvorfor hun løj for retten, svarede Hall, at "mens hun var sammen med Mr. Fielding, fortalte hun først sandheden, men så fik hun at vide, at dette ikke var sandheden." Hun var "rædselsslagen for at blive sendt til Newgate og retsforfulgt som kriminel, hvis hun ikke fortalte sandheden" [op. 25] [64] . En af hendes tilhængere spurgte, om hun stadig løj, men hendes uendelige svar gjorde det ikke muligt at drage nogen konklusioner. Som et resultat begyndte alle sider af Canning-sagen at opfatte Hall som en slags gener [65] .

Mened

Pastor Harris sendte flere af sine vidner til London, hvor de blev forhørt af Gascoigne. Den 9. marts forhørte Gascoigne Suzanne Wells i Newgate Prison , som et resultat af hvilket hun bekræftede den nye version af Hall [66] . Den 12.-13. marts foretog dommeren flere afhøringer, især talte han med Fortune og Judith Neitas, samt med et vidne, der kunne tilbagevise John Inisers vidneudsagn. Gascoigne talte med George og Lucy Squires, som blev spurgt om deres bevægelser tidligere på året. George var ude af stand til at rekonstruere det fulde billede af rejsen, så dommeren sendte ham til Dorset i håb om at genoplive Squires' minder [50] . Gascoigne talte senere med Elizabeth Long, Wells' datter, som blev nægtet adgang til retsbygningen af ​​pøbelen. Den 23. marts udtrykte tre af Cannings vidner tvivl om ægtheden af ​​hendes historie . To dage senere blev et andet vidne afhørt, som svor, at Squires havde været i Abbotsbury i januar. Gascoigne sendte vidnet til Newgate Prison, hvor han og Squires øjeblikkeligt genkendte hinanden .

I mellemtiden begyndte John Miles, som erstattede Salt og blev leder af Canningites, at lede efter vidner, der havde set Mary Squires i nærheden af ​​Enfield Wash. En af dem hævdede at have set to mænd trække en pige i retning af Enfield Wash i begyndelsen af ​​januar. Andre sagde, at de den 29. januar så "en elendig ulykkelig mand" [op. 26] på vej til London. Endelig kunne nogle vidner bekræfte, at de så Squires på det angivne sted i december og januar [69] . Miles lod uforvarende Gascoigne selv vide om sin efterforskning ved at bede John Cooper fra Salisbury om at karakterisere syv af dommerens vidner, der angiveligt så Squires i Coombe. Cooper skrev til Miles og talte positivt om Thomas Greville, men sendte derefter et brev med de samme oplysninger til Gascoigne, som han tilbød sin hjælp [70] .

Fra det øjeblik var Gascoigne overbevist om, at Canning løj. Ifølge hans version rejste Squires i januar højst sandsynligt gennem Dorset, Hampshire og derefter London, men besøgte ikke Enfield Wash og kunne derfor ikke deltage i Cannings kidnapning [71] . Den 13. marts udstedte han en arrestordre på Canning, som han mistænkte for mened .

En splittelse i samfundet

Gascoignes undersøgelse udløste en rasende reaktion fra pressen. Produkter fra skribenter og journalister fra Grub Street styrkede kun parternes mening. Canningitterne vendte sig med endnu større kraft til stereotypen om "onde sigøjnere og en stakkels uskyldig pige, der nægtede at miste sin ære" [op. 27] [2] . Cannings tilhængere gav næring til anti-sigøjner-stemningen med pamfletter, hvoraf den ene omtalte den nu meget upopulære Gascoigne som "sigøjnernes konge" [cit. 28] [72] . Alle mulige ildevarslende notater begyndte at dukke op i pressen. En af dem rapporterede, at en gruppe ryttere truede med at "brænde alle huse, lader og kornmagasiner ned" [op. 29] hvis Squires hænges [73] .

Cannings ærlighed eller omvendt hendes mangel på integritet og Fieldings undersøgende måde blev kritiseret i London Daily Advertiser [74] . Den dag Cannings arrestordre blev offentliggjort, dukkede en meddelelse op i Public Advertiser, der opfordrede læserne til at "udsætte deres dom i sigøjner-sagen, indtil Mr. Fieldings endelige holdning er trykt" [op. 30] . Fielding erfarede, at Gascoigne havde forhørt Hall, hvorefter han flyttede Canning til sit hjem på Bow Street for at "udgyde sandheden ud af hende og bringe hende til en tilståelse, hvis hun var skyldig" [cit. 31] . Fielding, tilfreds med Cannings rapport og ligeglad med Halls vidnesbyrd [75] , udgav A  Clear Statement of the Case of Elizabeth Canning , hvor han kritiserede Squires' tilhængere og Squires' modstandere, samtidig med at han bemærkede den kyske natur unge stuepige. Kopier af erklæringen blev solgt så hurtigt, at der kun to dage senere blev bestilt et nyt oplag. John Hill tog The Clear Statement som et direkte angreb på Gascoigne [76] og udgav The  Story of Elizabeth Canning Considered , hvor han latterliggjorde sin modstander: "Hvem er du, sir, at diktere til regeringen? Rolig ned og kend din plads" [op. 32] [77] . Men i fremtiden spillede Fielding ikke længere en nøglerolle i sagen [78] , idet han mente, at canningitterne opfatter ham som en hindring [79] .

Omkring halvdelen af ​​de engelske forbrydere, der blev dømt til døden i det 18. århundrede, endte ikke på galgen, men i fængsler eller fremmede kolonier. Benådninger var sjældne, men ansøgere var ofte i stand til at omgå dommeren og begære direkte til kongen [53] . Selvom Gascoigne var i tvivl om vidnernes omdømme, skrev han alligevel et brev til kong George II , hvor han bad ham om at benåde Mary Squires, og den 10. april beordrede monarken, at fuldbyrdelsen af ​​straffen skulle suspenderes i seks uger. Nye beviser fra begge sider blev videresendt til Lord Chancellor Hardwicke og til den offentlige anklager og hans stedfortræder [ 80] Den 30. maj blev Squires benådet, [81] mens Wells måtte afsone sin straf. Den 21. august forlod Wells murene i Newgate Prison [2] .

Trial of the Abbotsburys

Mens byens indbyggere diskuterede Squires' løsladelse, havde Miles travlt med at indsamle beviser til Cannings forsvar. Den 20. april var han i Dorchester med en arrestordre på Gibbons, Clark og Greville, tre af Squires' vidner. Med en lille gruppe bevæbnede canningitter fangede han Gibbons og Clark i en af ​​kroerne, hvorefter han tog med dem til Dorchester. En fejl i udførelsen af ​​arrestordren førte dog til, at Gibbons blev løsladt. Clark blev derefter sendt til London, hvor Miles forhørte ham i sit hjem i to dage. Clarke nægtede dog at samarbejde og blev løsladt mod kaution .

Alle tre blev anklaget for forsætlig mened for bestikkelse, retssagen fandt sted den 6. september på Old Bailey . Gascoigne, af frygt for anklager om partiskhed, trak sig fra retssagen. Forsvaret var repræsenteret af William Davy, som tidligere forsvarede Squires and Wells. Forsvaret fremlagde mere end hundrede vidner, men canningitterne var ikke til stede ved retssagen. Cannings tilhængere, som ikke vidste om Gascoignes exit, var bange for offentliggørelsen af ​​noget ubelejligt materiale for dem, hvis pigen selv dukkede op. Til sidst var det eneste vidne, der repræsenterede Canning, hendes nabo. Miles modtog på det tidspunkt ikke penge fra arbejdsgiverne, og hans bror Thomas sendte en særlig medarbejder til retten, som efter en række instruktioner skulle trække sagen ud. På trods af dette blev de tiltalte fundet uskyldige og løsladt [83] .

Canning optrådte ikke offentligt i nogen tid, og hun blev hurtigt forbudt. I november blev en ny overborgmester udpeget, men Canning forblev ude af billedet. I februar året efter tog hun kontakt til myndighederne ved at optræde på Old Bailey .

Cannings prøveversion

Mine herrer, fangen er anklaget for en af ​​de mest afskyelige forbrydelser: Ønsket om, gennem forsætligt og fordrejet vidnesbyrd, at tage livet af en uskyldig person; det, der forværrer sagen, er, at jeg i hele den sorte liste over lovovertrædelser ikke kender til en eneste mørkere. Dette er en perversion af lovene i hendes land til de værste formål; det er sværdets vristning fra retfærdighedens hænder til udgydelse af uskyldigt blod [op. 33] .

—  Edward Willes, uddrag fra åbningstalen [85]

Canning-processen begyndte den 29. april 1754. Den 1. maj blev der afholdt 3-4 og 6-8 efterfølgende møder – processen blev på det tidspunkt usædvanlig lang for England. Som en del af juryudvælgelsen protesterede forsvaret mod tre nomineringer, men mod værkføreren, der kaldte Canning for "en løgnagtig tæve, en løgner eller en bedrager" [op. 34] , havde forsvarerne ikke tid til at tale. Thomas Rawlinson, den nye overborgmester i London, blev lederen af ​​de tre dommere, der forestod retssagen [84] . Cannings forsvar blev leveret af tre advokater: George Nairs, John Morton og Mr. Williams. Anklagerne var Gascoignes søn Bamber, Edward Willes og William Davy . Efter at anklageskriftet var blevet læst op af sekretæren, fortalte Bamber Gascoigne historien om Cannings kidnapning og fængsling . Så holdt Davy en lang tale. Han slog ud på Cannings historie og talte om, hvordan Squires rejste rundt i England og solgte smuglervarer. Davy gav yderligere bekræftelse af Squires' alibi og modbeviste Cannings vidnesbyrd om loftet, hvor hun var. Herefter spurgte han den tiltalte om flugten. Den sidste episode af hans tale var Virtue Halls tilbagetrækning af hans tidligere vidnesbyrd [87] . Willes tog derefter ordet og påpegede uoverensstemmelserne i Cannings forskellige rapporter vedrørende hendes forsvinden .

Williams og Morton kom først op i forsvaret. Sidstnævnte understregede, at Canning to gange måtte deltage i vanskelige forsøg: Først søgte hun retssag for angriberne, og derefter blev hun selv straffet for dette. Han talte positivt om juryen og latterliggjorde Davys anklager [89] , og udnyttede det faktum, at modstanderne ikke ønskede at høre vidnet Virtue Hall [90] . Morton henledte rettens opmærksomhed på, at Canning næppe kunne have snydt hendes tilhængere så klogt, hvorefter han var uenig i anklagemyndighedens klage vedrørende beskrivelsen af ​​loftet. Nares talte om de sandsynlige sociale konsekvenser af den skyldige dom. Han sagde, at fremtidige ofre for sådanne handlinger kan nægte at tage retslige skridt af frygt for deres egen straf [91] .

Morton spurgte George Squires, som ikke var i stand til med absolut nøjagtighed at huske de steder, hans familie havde rejst til under Squires ' fravær . Hans søster Lucy vidnede ikke i retten, delvist fordi hun blev anset for "mere dum end sin bror" [cit. 35] . Robert Willis, som personligt rejste en del af Squires' vej og hjalp med at rekonstruere den i detaljer, vidnede også. Men hans vidneudsagn blev behandlet som et rygte og blev derfor afvist. Som i Squires and Wells-sagen afhang troværdigheden af ​​retsforfølgelsesvidner af deres personlige karakteristika [93] . Tre vidner fra Lytton Cheney udtalte, at en sigøjnerfamilie kom til deres landsby den 30. december, og tre Abbotsburys vidnede også [94] . Alene på den første dag blev der indkaldt 39 anklagervidner. De fleste af dem blev afhørt for at bekræfte Squires' alibis .

Adskillige mennesker, der forsøgte at gøre mytteri ved porten til Old Bailey, blev taget i forvaring og sendt til Newgate. Esquire , sekretær William Morton [ca. 6] rådede alle de mest bekymrede deltagere til at tænke på domstolens værdighed, behovet for at bevare denne værdighed, og [sagde] at man ikke skulle forsøge at reducere den civile magts vægt, når det kommer til retsvæsenet. Efter at retssagen var blevet udsat, stimlede så mange mennesker, der truede Sir Crispe Gascoigne, sammen ved porten til House of Assembly, at en gruppe konstabler eskorterede Mr. Sheriff Chitty til Royal Exchange [cit. 36] .

—  Whitehall Evening Post eller London Intelligencer, 30. april 1754 [96]

Ved slutningen af ​​den første retsdag havde en skare af byfolk dannet sig omkring retsbygningen, som ønskede en hurtig afgørelse og en frifindelse. Men i stedet for en stuepige dukkede Crispus Gascoigne op for publikum, som blev slynget med mudder og sten. Han blev tvunget til at søge tilflugt i en af ​​de nærliggende kroer og vendte derefter tilbage til retten med det formål at eskortere Canning ud af bygningen [97] . Den 1. maj begyndte retssagen med diskussioner om angrebet på Gascoigne. Sikkerhedsvagter blev tildelt juryen og Gascoigne selv, domstolen tvang en af ​​forsvarets repræsentanter til at undskylde, og Canningites udsendte en trykt meddelelse samme dag, hvor de bad folkemængden om ikke at blande sig [98] . Rådmand Thomas Chitty blev taget i ed, hvorefter han gav retten detaljer om sit første møde med Canning den 31. januar 1753 [99] . Davy interviewede flere vidner, der talte om uoverensstemmelser mellem de forskellige versioner af beskrivelsen af ​​loftet, som den mistænkte havde tilbudt. En af dem talte om sin afsky over handlingen fra Virtue Hall, som vidnede mod Squires [100] . Nogle vidner, herunder Sarah Howit og Neitaserne, hævdede, at Canning ikke besøgte loftet før den 1. februar, da Howit og Hall var der i januar . 7] [101] . Ved udgangen af ​​dagen dannede bygningen igen en folkemængde, og Gascoigne blev igen forsynet med en eskorte [102] .

I fredags præsenterede anklagemyndigheden endnu flere vidner, hvor Davy i alt indbragte omkring 60 personer. Forsvaret interviewede nogle af deltagerne i den første ransagning af Wells-hjemmet. Thomas Colley, den anklagedes onkel, var genstand for krydsforhør. Han fortalte i retten om, hvad hans niece spiste under nytårsbesøget hos hendes onkel og moster. Ved at spørge om dette forsøgte anklagemyndighedens advokater formentlig at finde ud af, om Canning kunne leve af brød alene i en måned [103] . På retssagens tredje dag mødte fru Canning, tiltaltes mor, op som vidne. En mulig forsvarslinje, som tjenestepigens advokater kunne bygge, var at overbevise juryen om, at pigen var dum nok til at forhindre hende i at finde på en nogenlunde konsekvent historie. Til ærgrelse for forsvarsadvokaterne krydsforhørte Davy også Mrs. Canning, som indrømmede, at hendes datter var "lidt" [op. 37] kan skrive. Dette var ifølge Davy ganske nok til at afvise hypotesen om demens hos den anklagede [104] . Arbejder Scarratt vidnede derefter og tilstod at have besøgt Wells-hjemmet, før Canning forsvandt. To naboer til tjenestepigen bekræftede, at hun vendte hjem i en "beklagelig tilstand" [op. 38] . Cannings arbejdsgiver og apoteker udtalte, at en kande vand og stykker brød faktisk kunne have været nok til at holde hende i live i en måned [105] . Cannings forsvarer fremlagde tre vidner, som hver hævdede at have mødt "en ulykkelig elendig mand" [op. 39] i slutningen af ​​januar [106] .

På mødet den 6. maj talte nye vidner. Nogle naboer til Wells insisterede på, at de i begyndelsen af ​​1753 så en gammel sigøjner i nærheden af ​​huset. Andre vidner sagde, at de så hende i forskellige dele af Enfield Wash. En kvinde svor endda, at hun havde set hende der juledag, gammeldags stil. I september 1752 skiftede Storbritannien fra den julianske til den gregorianske kalender , og kvinden var ikke i stand til at udpege den pågældende dag. Hun var ikke den eneste i dette: flere forsvarsvidner formåede heller ikke at rette denne eller hin dato med 11 dage. Tre vidner miskrediterede Neytasovs vidnesbyrd [107] .

Den sidste dag var næsten fuldstændig besat af Davy, som præsenterede retten for adskillige vidner og fortsatte med at tilbagevise vidneudsagn fra dem, der angiveligt så Squires i Enfield Wash-området i januar [108] . Sammenfattende henvendte han sig til juryen og anklagede Canning for "den mest uhellige og afskyelige [forbrydelse], som det menneskelige hjerte kan forestille sig" [op. 40] . Sekretær William Morton [ca. 6] optog forsvaret og spurgte nævningene, om de var tilfredse med Cannings svar på anklagerne, og om de anså det for muligt at overleve med "højst et kvart brød og en kande vand" i en måned [op. 41] [109] .

Dommen, dens eftervirkninger og Cannings senere liv

Nævningene forberedte deres afgørelse i næsten to timer. Som et resultat blev Canning fundet "skyldig i mened, men ikke forsætlig eller sikret ved en bestikkelse" [op. 42] . Ekspedienten nægtede at acceptere denne formulering, da han fandt den upassende, og tyve minutter senere gjorde Canning sig skyldig i "forsætlig mened for bestikkelse" [op. 43] [110] . Crisp Gascoigne var ikke til stede på tidspunktet for offentliggørelsen af ​​dommen, da han havde forladt bygningen tidligere af sikkerhedsmæssige årsager. Forsvaret indgav et utilfredsstillet forslag om genhør [111] . Den 30. maj blev straffen bekendtgjort: Ni af de sytten deltagere stemte for en måneds fængsel og en efterfølgende syv års eksil [112] . Ifølge Statsretssagerne , "regnede Canning med deres gunst", sagde, at hun "ikke havde til hensigt at tage livet af en sigøjner under ed", at "alt, hvad der blev gjort, kun blev gjort for hendes egen beskyttelse", og ønskede også. at hun "anså for uheldig" [cit. 44] [113] .

Dommen bragte ikke opnåelsen af ​​et kompromis i samfundet nærmere. Kopier af forsøgsudskriften var ekstremt populære, og Cannings portrætter blev udbudt til salg i butiksvinduer . En belønning blev tilbudt for information om canningitterne, der angreb Gascoigne. Grub Street-journalister skrev meget om eftervirkningerne af retssagen. Gazetter-udgaven var fyldt med satiriske breve fra forfattere under pseudonymer som Aristarchus ( Eng.  Aristarchus ), Tacitus ( Eng.  Tacitus ), Esq. T. Truman ( Eng.  T. Trueman, Esq. ). I en af ​​dem skrev Canningite Nikodemus ( eng.  Nikodemus ) om, hvad fraværet af sigøjnere ville føre til: "hvad ville der ske med din unge adel og adel, hvis der ikke var skaffelser, som ville få unge præstinder af kærlighed til dem" [cit. . 45] ? John Hill skrev en kort sang dedikeret til hans og Gascoignes involvering i sagen. Canning blev portrætteret i det øjeblik, hvor hun fratog hende hendes tøj eller under fængsling på loftet. På andre billeder blev Wells and Squires portrætteret som hekse, der sad på et kosteskaft [116] .

Under sagen stillede Gascoigne op til parlamentet og blev til sidst en af ​​de mindst populære kandidater [117] . Idet han ønskede at forklare sine handlinger over for tjenestepigen, skrev han en adresse til liverymen i City of London fra Sir Crisp Gascoyne .  Gascoigne blev angrebet ikke kun på siderne af trykte publikationer, men også på gaden, flere gange blev han truet på livet [2] . Som svar på Gascoignes appel offentliggjorde Canningites en række materialer, herunder A liveryman's reply to Sir Crisp Gascoynes adresse og Crisp Gascoignes modsigelse for sine handlinger i sagerne Elizabeth Canning og Mary Squires. ( En gendrivelse af Sir Crisp Gascoynes opførsel af hans adfærd . i tilfældene Elizabeth Canning og Mary Squires ). Sidstnævnte rapporterede, at Cannings retssag ikke var andet end kulminationen på Gascoignes hævn over tjenestepigen .   

Det blev rapporteret, at Canning, som sad i Newgate-fængslet, kom i kontakt med metodisterne  - sådanne oplysninger kunne kun forværre hendes situation. Samme dag udkom der foldere, der hævdede, at præsten i St. Marina Magdalene, som blev overbevist om sit engagement i Church of England . Mr. Ledinard mødtes også med Canning, som hjalp med at bringe Vircue Hall til Gascoigne. Han bad fangen om at omvende sig, hvortil hun svarede: ”I retten fortalte jeg hele sandheden og intet andet end sandheden; og jeg foretrækker ikke at besvare nogen spørgsmål, medmindre de bliver stillet igen i retten” [op. 46] . Opfordringer til mildhed forhindrede ikke fuldbyrdelsen af ​​straffen: Canning skulle til Britisk Amerika på skibet for fanger "Tryel" ( Eng.  Tryal ). Efter adskillige trusler fra sømænd endte Canning dog på Myrtillaen i august 1754 . Fangen ankom til byen Wethersfield i Connecticut og ankom efter aftale med hendes tilhængere til metodistpræsten Elisha Williams' hjem. Canning tjente ikke hos Williams, som accepterede hende som en del af familien. I 1755 døde præsten, og den 24. november 1756 giftede Canning sig med John Treat, en fjern slægtning til tidligere guvernør Robert Treat. I juni 1758 fødte hun en søn, Joseph, i november 1761 blev en datter, Elizabeth, født, og så blev hun mor til yderligere to sønner, John og Salmon. I juni 1773 døde Elizabeth Canning pludseligt [120] .

Udtalelser

Det er ikke en smart, men tværtimod alt for dum historie. I en klog historie, som for eksempel i "Tom Jones" [ca. 8] , er Begivenhederne saa mangfoldige og samtidig saa overensstemmende baade med hinanden og med Naturen, at jo mere Læseren er fortrolig med Naturen, des mere bukker han under for Bedraget, idet han tror, ​​at dette er sandt; og det er med nød og næppe, han kommer til fornuft af denne tro, når forfatteren fra tid til anden indrømmer, at alt dette er fiktion. Men hvad er plausibelt ved eventyrene i Enfield Wash ? Hvad er der så mærkeligt eller poetisk forestillet i tilfælde af røveri, tæsk – mordsråb – lommetørklæde for min mund – tæve, hvorfor går du ikke hurtigere? – levering til et bordel – byder på flotte kjoler – skær dig i halsen, hvis du bevæger dig ? Sådan en mangfoldighed af begivenheder, som alt deres mærkelighed skylder den meningsløse måde, deres legemliggørelse på i tid og rum, som blandede sig med hinanden.
Der er intet overraskende ved sådanne historier, bortset fra at de kan passe til enhver grad af troværdighed; og den forbavselse forsvinder ofte, når vi roligt forsøger at trænge ind i deres oprindelse og spore dem tilbage til selve deres kilde.

—  Allan Ramsey (1762) [op. 47] [121]

Historien om Elizabeth Canning fængslede det georgiske England. Judith Moore skriver, at historiens hovedintrige er spørgsmålet om Cannings kyskhed, og samtidig inviterer plottet til at overveje, om en person med lav social status kan kræve opmærksomhed til sin person [122] . Forfatteren Christina Strobe kontrasterer Cannings sag med det mere generelle spørgsmål om lavtstående kvindelige ansattes seksualitet . Strobe skriver, at Canning kunne være "så uskyldig som et barn, forfulgt af voldelige kriminelle" [op. 48] eller "en snedig manipulator af retssystemet, der bruger uskyldige tilskuere for at undgå straf for sin seksuelle forseelse" [cit. 49] . Forfatterne af The  Case of Elizabeth Canning Fairly Stateed hævder, at Canning enten faktisk blev fængslet for at bevare sin egen ære, eller også løj hun for at skjule "sin egen kriminelle handlinger i mørket" [cit. . 50] .

Konfrontationen mellem canningiterne og sigøjnerne var medvirkende til, at Canning-sagen blev et af de mest berømte forbryderfænomener i England i det 18. århundrede [124] . Forskellige aspekter af sagen blev dækket i flere år i publikationer om kriminalitet, især i Newgate Handbook and the Registers of Violators [125] . " A Letter to the Right Honorable the Earl of - Concerning the Affair of Elizabeth Canning " af  digteren Allan Ramsey var inspirationen til The History of Elizabeth Canning og Jean Cala ( Fransk Histoire d'Elisabeth Canning, et de Jean Calas ) Voltaire . Den franske tænker delte Ramseys mening om, at Canning forsvandt fra slægtninges syn for at skjule graviditeten [2] [126] . I 1820 blev Cannings historie revideret af den engelske forfatter James Caulfield, som gengav den med nogle alvorlige fejl . 9] [127] . I 1852 udgav John Paget sit eget værk kaldet Elizabeth Canning. Han kaldte Canning-sagen "det måske mest komplette og mest uforklarlige retslige puslespil nogensinde" [op. 51] [128] .  

Canning-sagen er bemærkelsesværdig ved, at anklagemyndigheden aldrig var i stand til at fremlægge bevis for tjenerens tilstedeværelse nogen steder uden for Wells -hjemmet . Cannings placering i januar 1753 er stadig et mysterium. Planen for Squires' tur til Dorset i begyndelsen af ​​året forblev også uklar. Forfatteren Harvey Darton foreslog, at familien kunne have været involveret i smugling , og Squires besøg i Eggardon var ikke tilfældigt: den kendte smugler Isaac Galliver udførte sine aktiviteter der [ca. 10] [130] . Ifølge Allan Ramsey var Cannings første version af historien "for dum" [op. 52] og svigagtig. Han mente, at manglen på detaljer i Cannings vidnesbyrd ikke kunne overraske en mand med et analytisk sind [131] . Den amerikanske forfatter Lillian Bueno McKue foreslog, at Canning havde hukommelsestab, og han beskyldte John Wintlebury, tjenestepigens tidligere arbejdsgiver, for hendes indespærring på loftet. John Treherne anser McKues hypotese for usandsynlig [132] og skriver, at Canning næsten helt sikkert var i Enfield Wash-området, men hun var ikke i Wells-huset. Trehearne foreslår, at Robert Scarratt pegede på Wells-huset som et sandsynligt indespærringssted med vilje, da forfatteren siger, at hans involvering i Cannings uønskede graviditet ikke kan udelukkes. Ifølge Trehearne kan Canning have lidt af delvis hukommelsestab, og ved den første retssag kunne hun lyve uden ondsindet hensigt [133] . Han kalder Canning for "det første medieprodukt" [op. 53] [115] . Umiddelbart efter retssagen blev pennens folk delt i to lejre, der støttede enten Fieldings holdning eller Hill's, men de fleste senere forfattere er enige om, at Cannings påstande ikke var sande . Judith Moore mener samtidig, at Canning kunne være uskyldig, og forklarer modsigelsen i hendes vidnesbyrd med vidneudsagn fra Squires ved nogle udeladelser og ændringer. Moore understreger, at den sande årsag til denne udvikling kunne være magthaveres personlige interesser [135] .

Se også

Kommentarer

  1. Fielding gik ikke umiddelbart med til at påtage sig sagen, da han havde til hensigt at holde ferie. Da Salt gav dommeren nogle oplysninger om, hvad der skete, blev Fieldings professionelle forfængelighed såret [24] .
  2. Selvom Suzanne Wells gentagne gange nævnes som en alfons, er der ingen klare beviser for dette faktum. Forfatteren John Trehearne beskriver Wurce Hall som "en bange lille luder" [30] . En anden indirekte indikation er forbundet med navnet på arbejderen Barrison. Han hævdede, at hans datter i 1752, uden penge, bad om en overnatning i Wells-huset. Wells blev rapporteret at have fodret Barrison, men introducerede hende derefter for en "gentleman i en blondevest", som forvekslede hende med en prostitueret. Pigen nægtede depositum, hvorefter Wells låste hende inde på loftet. Næste morgen blev hun løsladt af en ven, der gik forbi huset, som hørte hendes råb om hjælp. Det er dog umuligt at fastslå ægtheden af ​​Barrisons historie [31] .
  3. Briterne kalder sigøjnerne for sigøjnere (fra egypterne - "ægyptere").
  4. ↑ Judith Moore mener, at John Miles, der erstattede Salt som juridisk rådgiver for Canningites , kan have gjort det .
  5. Ordspil: en af ​​oversættelserne af ordet bakke ("bakke") er "en flok".
  6. 1 2 Forveksle ikke William Moreton med John Morton , Cannings advokat .  
  7. Tilsyneladende interagerede Howit og Hall i januar med gartnere, der arbejdede i nærheden af ​​huset. Det var gartnerne selv, der blev de unavngivne "nogle vidner". Deres navne var ikke inkluderet i dokumenterne for kortheds skyld [101] .
  8. Vi taler om romanen af ​​Henry Fielding "The Story of Tom Jones, the Foundling".
  9. Især skrev Caulfield, at Canning blev lærer og giftede sig med en kvæker [127] .
  10. Men i midten af ​​århundredet var Galliver stadig et barn.

Citater

  1. Engelsk.  "Monster af en kvinde"
  2. Engelsk.  gammel sigøjnerkvinde
  3. Engelsk.  “berøvede pigen hendes ophold; og så i en elendig nøgen Tilstand, fordi hun ikke ville blive en almindelig prostitueret, indespærrede hende i et gammelt bagværelse eller hems”
  4. Engelsk.  "mørk, høj, men bøjet, ældre kvinde, med en anslået alder fra tres til firs"
  5. Engelsk.  "Alle beretninger er enige om, at hun var en usædvanlig grim kvinde, med en meget stor næse og en underlæbe hævet og vansiret af scrofula."
  6. Engelsk.  Moder Wells udtrykte sig med al den kunst og påvirkede uskyld hos de onde stakler, som bevidst og metodisk undervises i metoderne til at unddrage sig retfærdigheden; og den gamle sigøjner opførte sig som en person, der traditionelt og arveligt var bevandret i den gamle egyptiske snedighed, og fremsatte de mest religiøse protester mod sin uskyld; selvom hun efterfølgende blev hørt sige Damn the young bitch!
  7. Engelsk.  "sluttede alle de problemer, som jeg syntes det var nødvendigt for mig at give mig selv i denne affære"
  8. Engelsk.  Ædle Herrer
  9. Engelsk.  "enten ansøgt om videreførelse af anklagemyndigheden eller givet til den stakkels pige som belønning for hendes dyd og elendighed, hun har gennemgået"
  10. Engelsk.  “så intet bringes frem, men da dagslyset kom, kunne jeg se rundt i rummet; der var et ildsted og en rist i den, ingen seng eller seng, intet andet end hø at ligge på; der var en sort kande, der ikke var helt fuld af vand, og omkring fireogtyve stykker brød ... omkring et kvart brød”
  11. Engelsk.  ”Fordi jeg tænkte, at de kunne slippe mig ud; det kom aldrig ind i mit hoved før den morgen"
  12. Engelsk.  "Jeg har aldrig set det vidne i mit liv indtil i dag tre uger"
  13. Engelsk.  "Hvilken dag var det, den unge kvinde blev bestjålet?"
  14. Engelsk.  "Jeg takker for at fortælle mig det, for jeg er lige så uskyldig som det ufødte barn"
  15. Engelsk.  ”De var der seks-syv uger i alt; de havde været der omkring fjorten dage før den unge kvinde blev bragt ind.”
  16. Engelsk.  "med lommetørklæder, græsplæner, musliner og checks til at sælge i byen"
  17. Engelsk.  "lommetørklæder, græsplæner og sådanne ting"
  18. Engelsk.  "ekstremt vigtigt og meget hyppigt brugt ... også i karaktervidnesbyrd havde ordet om en ejendomsmægler den største vægt. Dommerne respekterede beviserne fra arbejdsgivere, landmænd og naboherrer, ikke blot naboer og venner."
  19. Engelsk.  "en stakkels mand, der græder, stikker rundt på gaden"
  20. Engelsk.  "det stakkels væsen"
  21. Engelsk.  elendige genstand
  22. Engelsk.  "ville ikke have afgivet bevis, hvis det ikke var sandt"
  23. Engelsk.  "denne bakke var kun en sølle møgbakke og var længe før blevet jævnet med jorden."
  24. Engelsk.  "kun bestemte personer"
  25. Engelsk.  "Da jeg var hos Mr. Fielding, talte jeg først sandheden, men fik at vide, at det ikke var sandheden. Jeg var rædselsslagen og truet med at blive sendt til Newgate og retsforfulgt som en forbryder, medmindre jeg skulle tale sandheden."
  26. Engelsk.  "en elendig stakkel"
  27. Engelsk.  "ugudelige sigøjnere og en stakkels uskyldig pige, der nægter at give sin ære"
  28. Engelsk.  "sigøjnernes konge"
  29. Engelsk.  "de ville brænde alle folks huse, lader og korn deromkring"
  30. Engelsk.  "at suspendere deres dom i sagen om sigøjnerkvinden indtil en fuld tilstand af det hele, som nu er ved at blive forberedt af hr. Fielding, er udgivet."
  31. Engelsk.  "Si sandheden ud af hende og bring hende til tilståelse, hvis hun var skyldig."
  32. Engelsk.  "Hvem Sir, er du, som på den måde dikterer til regeringen? Træk dig tilbage i dig selv og kend din station."
  33. Engelsk.  "Mine herrer, fangen står tiltalt for en af ​​de mest afskyelige forbrydelser; en bestræbelse på, ved forsætlig og korrupt at forudsige sig selv, at tage livet af en skyldløs person; og med forværring, i det sorte katalog over lovovertrædelser, kender jeg ikke en til et dybere farvestof. Det er en perversion af hendes lands love til de værste formål; det er at bryde sværdet ud af retfærdighedens hænder for at udgyde uskyldigt blod."
  34. Engelsk.  "en løgnagtig tæve, en snyder eller en bedrager"
  35. Engelsk.  "hellere dummere end sin bror"
  36. Engelsk.  "Flere personer blev varetægtsfængslet, der lavede optøjer ved Old Bailey Gate og blev begået i Newgate. William Moreton Esq recorder, anbefalede alle personer, der var bekymrede på den mest patetiske måde, at overveje Domstolens værdighed, nødvendigheden af ​​at opretholde denne værdighed, og at denne domstols magistrat ikke skulle behandles på en sådan måde. måde at mindske borgermagtens vægt. Efter at retten var hævet, var der så stor en pøbel ved porten til Session-House, der truede Sir Crisp Gascoyne, at Mr. Sherif Chitty, sammen med en række konstabler, eskorterede ham så langt som til Royal-Exchange."
  37. Engelsk.  "en lille"
  38. Engelsk.  deployerbar tilstand
  39. Engelsk.  "stakkels, elendige stakkel"
  40. Engelsk.  "det mest ugudelige og afskyelige menneskehjertet kan forestille sig"
  41. Engelsk.  "ikke mere end et kvart brød og en kande vand"
  42. Engelsk.  "Skyldig i mened, men ikke forsætlig og korrupt."
  43. Engelsk.  "Skyldig i forsætlig og korrupt mened."
  44. Engelsk.  „håbede de vilde være hende gunstige; at hun ikke havde tænkt sig at slide sigøjnerens liv væk; og at det, der var blevet gjort, kun var at forsvare sig selv; og ønskede at blive betragtet som uheldig"
  45. Engelsk.  "Hvad ville der blive af din unge adel og herredømme, hvis der ikke var nogen midler til at skaffe unge piger til glæde for dem?"
  46. Engelsk.  ”Jeg har sagt hele sandheden i retten, og intet andet end sandheden; og jeg vælger ikke at svare på nogen spørgsmål, medmindre det er i retten igen.”
  47. Engelsk.  "Det er ikke en kunstfærdig, men tværtimod en overordentlig dum historie. En kunstfærdig historie er sådan en historie som Tom Jones , hvor hændelserne er så forskellige, og alligevel er så i overensstemmelse med dem selv og naturen, at jo mere læseren er bekendt med naturen, jo mere bliver han bedraget til en tro på dens at være sand; og er med vanskelighed genkaldt fra denne tro ved forfatterens tilståelse fra tid til anden om, at det hele er en fiktion. Men hvad er der sandsynligt i Enfield Waſhs eventyr? Hvad er der mærkeligt eller poetisk indbildt i tilfælde af røveri, væltning – råbte mord – luk min mund med et lommetørklæde – din tæve, hvorfor går du ikke hurtigere? – bærer til et elendigt hus – tilbud om bøde tøj – skære halsen over, hvis du rører? Sådan er mangfoldigheden af ​​disse hændelser, som skylder al deres mærkelighed den sensuelle måde, hvorpå de, med hensyn til tid og sted, er blevet blandet sammen.
    Der er intet overraskende i sådanne historier, undtagen deres møde med en hvilken som helst grad af tro; og den overraskelse ophører sædvanligvis, når vi stiller os køligt til at undersøge deres oprindelse og spore dem til deres fontænehoved."
  48. Engelsk.  "barnlig uskyldig, udsat for brutalt kriminelle fredløse"
  49. Engelsk.  "en listig manipulator af retssystemet, der bruger uskyldige tilskuere til at undslippe konsekvenserne af sine egne seksuelle gerninger"
  50. Engelsk.  "hendes egne kriminelle transaktioner i mørket"
  51. Engelsk.  "Måske det mest komplette og mest uforklarlige juridiske puslespil nogensinde"
  52. Engelsk.  overvældende dumt
  53. Engelsk.  "det første medieprodukt."

Noter

  1. Lang, 1905 , s. 2.
  2. 1 2 3 4 5 6 Fraser, Angus. Canning, Elizabeth (1734-1773) . Oxford Dictionary of National Biography . Oxford University Press (2004). Hentet 10. august 2013. Arkiveret fra originalen 13. august 2013.
  3. Moore, 1994 , s. 24.
  4. Lang, 1905 , s. 3.
  5. Treherne, 1989 , s. 2.
  6. Moore, 1994 , s. 27.
  7. Moore, 1994 , s. 28.
  8. 1 2 Treherne, 1989 , s. ti.
  9. Moore, 1994 , s. 33.
  10. Lang, 1905 , s. 4-5.
  11. Moore, 1994 , s. 13.
  12. Treherne, 1989 , s. elleve.
  13. Moore, 1994 , s. 29.
  14. 1 2 Treherne, 1989 , s. 12.
  15. Moore, 1994 , s. 42-43.
  16. Moore, 1994 , s. 51-52.
  17. 12 Moore , 1994 , s. 56-58.
  18. Moore, 1994 , s. 36-37.
  19. Moore, 1994 , s. 59-60.
  20. Treherne, 1989 , s. femten.
  21. Moore, 1994 , s. 62-63.
  22. Moore, 1994 , s. 50-51.
  23. Treherne, 1989 , s. 16-17.
  24. Treherne, 1989 , s. 17.
  25. Treherne, 1989 , s. 19.
  26. Moore, 1994 , s. 64-65.
  27. 1 2 Battestin & Battestin, 1993 , s. 572.
  28. Bertelsen, 2000 , s. 105.
  29. London Daily Advertiser. - 1753. - 10. februar.
  30. Treherne, 1989 , s. tyve.
  31. Moore, 1994 , s. 37-38.
  32. Bertelsen, 2000 , s. 103.
  33. Moore, 1994 , s. 39-40.
  34. Bertelsen, 2000 , s. 103, 105.
  35. Moore, 1994 , s. 98.
  36. Moore, 1994 , s. 67-69.
  37. 1 2 3 Moore, 1994 , s. 71.
  38. 12 Moore , 1994 , s. 72.
  39. Treherne, 1989 , s. 22.
  40. 1 2 Treherne, 1989 , s. 29.
  41. Moore, 1994 , s. 61.
  42. Moore, 1994 , s. 33-34.
  43. Moore, 1994 , s. 41.
  44. Moore, 1994 , s. 46.
  45. Treherne, 1989 , s. 31-32.
  46. Moore, 1994 , s. 75.
  47. Moore, 1994 , s. 43-44.
  48. Moore, 1994 , s. 73.
  49. Treherne, 1989 , s. 34.
  50. 12 Moore , 1994 , s. 94.
  51. 12 Moore , 1994 , s. 75-76.
  52. 1 2 Treherne, 1989 , s. 36.
  53. 12 Hay , 1980 , s. otte.
  54. Moore, 1994 , s. 77.
  55. 1 2 Treherne, 1989 , s. 38-39.
  56. Treherne, 1989 , s. 28-29.
  57. Moore, 1994 , s. 87-88.
  58. Moore, 1994 , s. 90-91.
  59. Moore, 1994 , s. 93.
  60. Treherne, 1989 , s. 40-41.
  61. 12 Moore , 1994 , s. 100-101.
  62. Treherne, 1989 , s. 42.
  63. Treherne, 1989 , s. 42-43.
  64. Treherne, 1989 , s. 44.
  65. Moore, 1994 , s. 102-103.
  66. 12 Bertelsen, 2000 , s. 106.
  67. Treherne, 1989 , s. 50-52.
  68. Moore, 1994 , s. 92.
  69. Treherne, 1989 , s. 48-50.
  70. Treherne, 1989 , s. 52-53.
  71. Treherne, 1989 , s. 54-64.
  72. Treherne, 1989 , s. 47-48.
  73. Treherne, 1989 , s. 69.
  74. Bertelsen, 2000 , s. 104.
  75. Treherne, 1989 , s. 46.
  76. Moore, 1994 , s. 110.
  77. Treherne, 1989 , s. 67-72.
  78. Battestin & Battestin, 1993 , s. 574.
  79. Moore, 1994 , s. 111.
  80. Moore, 1994 , s. 96-97.
  81. Moore, 1994 , s. 103.
  82. Treherne, 1989 , s. 65-66.
  83. Treherne, 1989 , s. 84-86.
  84. 1 2 Treherne, 1989 , s. 86.
  85. 1 2 Treherne, 1989 , s. 87.
  86. Moore, 1994 , s. 134-135.
  87. Moore, 1994 , s. 136-141.
  88. Moore, 1994 , s. 142.
  89. Moore, 1994 , s. 148-149.
  90. Moore, 1994 , s. 104.
  91. Moore, 1994 , s. 151-153.
  92. Moore, 1994 , s. 140.
  93. Moore, 1994 , s. 94-96.
  94. Treherne, 1989 , s. 90.
  95. Moore, 1994 , s. 143.
  96. Whitehall Evening Post [London Intelligencer]. - 1754. - Nr. 1282 (30. april).
  97. Treherne, 1989 , s. 94-95.
  98. Moore, 1994 , s. 145.
  99. Treherne, 1989 , s. 99-100.
  100. Treherne, 1989 , s. 100-103.
  101. 12 Moore , 1994 , s. 115, 147.
  102. Moore, 1994 , s. 146.
  103. Treherne, 1989 , s. 108-109.
  104. Moore, 1994 , s. 149-151.
  105. Treherne, 1989 , s. 112-114.
  106. Moore, 1994 , s. 46-50.
  107. Treherne, 1989 , s. 116-122.
  108. Treherne, 1989 , s. 122-123.
  109. Moore, 1994 , s. 156-157.
  110. Moore, 1994 , s. 158.
  111. Moore, 1994 , s. 161-162.
  112. Old Bailey Proceedings supplerende materiale, Elizabeth Canning, 30. maj 1754 . Old Bailey Online (30. maj 1754). Hentet 10. august 2013. Arkiveret fra originalen 13. august 2013.
  113. Moore, 1994 , s. 163.
  114. Treherne, 1989 .
  115. 1 2 Treherne, 1989 , s. 158.
  116. Treherne, 1989 , s. 127-129.
  117. Treherne, 1989 , s. 97.
  118. Moore, 1994 , s. 186.
  119. Treherne, 1989 , s. 131-134.
  120. Treherne, 1989 , s. 149-155.
  121. Ramsay, 1762 , s. 16-17.
  122. Moore, 1994 , s. 235.
  123. Straub, 2009 , s. 67.
  124. Treherne, 1989 , s. 125.
  125. Straub, 2009 , s. 66-67.
  126. Treherne, 1989 , s. 141.
  127. 12 Moore , 1994 , s. 195.
  128. Paget, 1876 , s. 9.
  129. Moore, 1994 , s. 164.
  130. Moore, 1994 , s. 210-213.
  131. Moore, 1994 , s. 35.
  132. Treherne, 1989 , s. 139-140.
  133. Treherne, 1989 , s. 144-148.
  134. Moore, 1994 , s. 233-234.
  135. Moore, 1994 , s. 256-262.

Litteratur

  • Battestin, M.C.; Battestin, R. R. Henry Fielding: Et liv. - Routledge, 1993. - ISBN 0-415-09715-0 .
  • Bertelsen, L. Henry Fielding på arbejde: magistrat, forretningsmand, forfatter. - Palgrave Macmillan, 2000. - ISBN 0-312-23336-1 .
  • Hay, D. Kriminalitet og samfund. - Routledge, 1980. - Del 1: Historie. — ISBN 0-203-47878-9 .
  • Lang, A. Historiske Mysterier. - Smith, Ældste & Co., 1905.
  • Moore, J. The Appearance of Truth: The Story of Elizabeth Canning og attende århundredes fortælling. - Associated University Presses Inc, 1994. - ISBN 0-87413-494-3 .
  • Paget, J. Judicial puslespil, samlet fra de statslige retssager. — S. Whitney, 1876.
  • Ramsay, A. Efterforskeren: Indeholder følgende traktater: I. Om latterliggørelse. II. Om Elizabeth Canning. III. Om naturalisation. IV. På smag. — En Møller i Stranden, 1762.
  • Straub, K. Domestic Affairs: Intimitet, erotik og vold mellem tjenere og mestre i det attende århundredes Storbritannien. - Johns Hopkins University Press, 2009. - ISBN 0-8018-9049-7 .
  • Treherne, J. The Canning Enigma. - Jonathan Cape, 1989. - ISBN 0-224-02630-5 .