Kaipir dialekt

Kaipir dialekt
Klassifikation
Indoeuropæiske sprog italienske sprog Romanske sprog vestitalienske sprog vestlige romanske sprog Gallo-iberiske sprog Ibero-romanske sprog vestlige iberiske sprog Galicisk-portugisisk portugisisk brasiliansk portugisisk Kaipir dialekt

Caipira (fra Tupi-sproget ka'apir eller kaa-pira , der betyder "buskutter") er en dialekt af brasiliansk portugisisk , der tales i São Paulo og naboområderne Mato Grosso do Sul , Goiás , Minas Gerais og Parana .

Historie

Dannelsen af ​​dialekten for den etniske gruppe Caipira begyndte med portugisernes ankomst til San Vicente i det sekstende århundrede. Moderne videnskab peger på flere komponenter, såsom galicisk-portugisisk , præsenteret i nogle arkaiske aspekter af dialekten, og Lingua Geral Paulista , en portugisisk-baseret kreol kodificeret af jesuitterne. [1] Bandeirantes ' koloniale ekspansion mod vest førte til udbredelsen af ​​dialekten i provinserne São Paulo , Mato Grosso (senere Mato Grosso do Sul og Rondonia ), Goiás (inklusive det føderale distrikt ) og Minas Gerais .

I 1920'erne udgav sprogforskeren Amadeu Amaral en grammatik af dialekten og forudsagde dens forestående udryddelse på grund af urbanisering og den kommende bølge af masseindvandring som følge af kaffemonokulturen. [2] Imidlertid har dialekten overlevet til i dag i landdistrikternes subkultur – sange, folkehistorier ( causos ), og også som et substrat i bytale – som er blevet optaget af folklorister og lingvister.

Sociolingvistik

Selvom caipira opstod i staten São Paulo , er den moderne middel- og overklassesociolekt i delstatshovedstaden nu anderledes - standard portugisisk, men med nogle italienske elementer. I øjeblikket er caipira mere almindelig i landdistrikterne.

Fonologi

Fonetisk er de vigtigste forskelle fra standard brasiliansk portugisisk den postalveolære eller retrofleks ( [ɹ̠ ~ ɻ] ) som en allofon af europæisk og Paulistan / ɾ / i stavelsesfinalen (/ʁ/ for de fleste brasilianske dialekter), og transformationen af / ʎ / (skrevet lh) til en halvvokal j, som på spansk yeísmo . L codaen konverteres ofte til [ɹ̠ ~ ɻ] , i stedet for [u̯ ~ ʊ̯] som i de fleste brasilianske dialekter.

Der er andre vigtige forskelle, såsom:

Rio de Janeiro og Sao Paulo Bruger caipira engelsk
Stavning Udtale ( IPA ) udtale stavemåde Udtale (IPA)
flor [ˈfloʁ ~ ˈflo(ɾ)] frô, flô [ˈfɾo~ˈflo] blomst
falsk [ˈfau̯su ~ ˈfaʊ̯sʊ] farso [ˈfaɻsʊ] falsk
melhor [me̞ˈʎɔχ ~ mɪˈʎɔ(ɾ)] mio, mior [miˈjɔ ~ miˈɔɻ] bedre
voar [vuˈaʁ ~ vʊˈa(ɾ)] avua [ɐ̞vʊˈa] flyve
por que? [puʀˈke ~ poɾˈke] pur quê? [puɻˈke ~ pʊɻˈke] hvorfor?
stemme [voˈse] ocê, cê [o̞ˈse~se] dig ( uformelt )
ganhamos [ɡɐ̃ˈ ȷ̃ɐ̃muɕ ~ ɡɐˈ ȷ̃ɐ̃mʊs] ganhemo [ɡɐ̃ˈ ȷ̃ẽ̞mʊ] vi vandt
chegamos [ɕⁱˈɡɐ̃muɕ ~ ɕeˈɡɐ̃mʊs] cheguemo [ɕɛˈɡẽ̞mʊ] vi kom
voltamos [vo̞u̯ˈtɐ̃muɕ ~ voːˈtɐ̃mʊs] vortemo [vo̞ɻˈtẽ̞mʊ] Vi er vendt tilbage
bebado [ˈbeβɐdu~ˈbebadʊ] beudo [ˈbeʊ̯dʊ] beruset

Morfologi og syntaks

Kaipir-dialekten er også karakteriseret ved nogle forskelle i morfologi og syntaks:

Caipira-dialekten er ikke svær at forstå for brasilianere – den kan kun være svær at forstå for udlændinge, der tidligere har studeret standardportugisisk, i samme grad som andre dialekter i Brasilien.

Stavning

Der er ikke udviklet en standardstavning for denne dialekt, for når man studerer portugisisk i skoler, bruger brasilianere kun standardvarianten af ​​sproget. Ikke-standard ortografi kan bruges til at formidle det specifikke ordforråd og udtale af dialekttalere, såsom i Chico Bento -serien af ​​populære tegneserier for børn .

Se også

Noter

  1. Ataliba T. de Castilho (Org. 2007). Historia do Portugues Paulista. Serie Estudos - Vol. I. São Paulo: Setor de Publicações do IEL / Unicamp
  2. Amaral, Amadeu. O Dialeto Caipira . São Paulo: Casa Editora "O livro", 1920.

Litteratur

Links