Yeisme er et karakteristisk træk ved en række dialekter af det spanske sprog , forskydningen af den traditionelle laterale palatale sonant /ʎ/ (overført skriftligt ved bogstavkombinationen ll ) til palatinalspiranten /ʝ/ (overført med bogstavet y ) . Med andre ord, ll og y formidler den samme palatale frikativ eller glide /ʝ/ . Udtrykket "yeism" ( spansk yeísmo ) er afledt af det spanske navn for bogstavet y ( ye [1] ). I øjeblikket er denne effekt observeret i mere end 90% af spanske dialekter. [2]En lignende sammensmeltning af fonemer ses på nogle andre sprog, især italiensk , ungarsk , catalansk , portugisisk og galicisk .
Udtrykket lleísmo ( ʎeˈizmo )) [3] [4] [5] bruges nogle gange til at betegne fænomenet forskellen mellem fonemerne /ʝ/ og /ʎ/ .
I de fleste fonemsammensmeltende dialekter er den resulterende enkeltlyd en stemt palatal spirant /ʝ/ , der normalt minder om læsningen af bogstavet y på engelsk din . Det lyder nogle gange som j i engelsk jar , især efter /n/ eller /l/ , og også i begyndelsen af et ord. For eksempel læses relleno som [reˈʝeno] og conllevar som [koɲɟ͡ʝeˈβaɾ] eller [koɲdʒeˈβaɾ] .
I Argentina og Uruguay fusionerede fonemerne til den stemte postalveolære sibilant /ʒ/ [6] , dog siden slutningen af 1980'erne. i hovedstadsregionen i Argentina viser unge talere forbløffende /ʒ/ til en stemmeløs postalveolær spirant /ʃ/ [7] .
Forskellen mellem /ʝ/ og /ʎ/ er bevaret i Filippinerne , i Ecuadors højland , i de peruvianske Andesbjerge , Paraguay , i en væsentlig del af Bolivias territorium og i de nordøstlige egne af Argentina på grænsen til Paraguay [8] . Oftest observeres forskellen i områder, hvor tosprogethed er almindelig - spansk og et lokalt sprog (for eksempel Aymara eller Guaraní ) [9] . Den nordlige del af Spanien, såvel som nogle områder i syd, bevarede en sondring mellem fonemer, men yeismen blev udbredt og observeres nu næsten i hele Spanien, med undtagelse af områder, hvor der er sproglig kontakt med catalansk og baskisk [10] .
Yeisme genererer i visse tilfælde homofoner . For eksempel vil de følgende ordpar have samme udtale i yeismiske dialekter. I områder, hvor fonemerne /ʝ/ og /ʎ/ ikke er smeltet sammen, vil de nævnte ord danne minimale par .
Et lignende fænomen observeres ikke kun på spansk, men også i en række andre: