Burmesiske tal

Burmesiske tal  er tegn, der bruges til at skrive tal på det burmesiske (Myanmar) sprog . Tællesystemet er decimalpositionelt . Faktisk bruges Myanmar-tal sammen med arabisk .

Tegn på tal

0…9

Nummer burmesisk
badge Ord Udtale Transskription
0 သုည 1 θòʊɴɲā̰ tunya
en တစ် tɪʔ ti
2 နှစ် n̥ɪʔ hny
3 သုံး θóʊɴ tun
fire လေး le le
5 ငါး La nga
6 ခြောက် tɕʰaʊʔ chhau
7 ခုနစ် kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ 2 khuni
otte ရှစ် ʃɪʔ shea
9 ကိုး ko til
ti ၁၀ ဆယ် sʰɛ̀ skhe
1 Ordet for nul er lånt fra sanskrit (śūnya). 2 Også kʰʊ̀ɴ .

10…1.000.000

Nummer burmesisk
badge Ord Udtale Transskription
ti ၁၀ တစ်ဆယ် təsʰɛ̀ 1 denne
elleve ၁၁ တစ်ဆယ်တစ် təsʰɛ̰ tɪʔ
sʰɛʔ tɪʔ
tisketi
12 ၁၂ တစ်ဆယ်နှစ် təsʰɛ̰ n̥ɪʔ
sʰɛʔ n̥ɪʔ
tiskhakhni
tyve ၂၀ နှစ်ဆယ် n̥əsʰɛ̀ khnishe
21 ၂၁ နှစ်ဆယ့်တစ် n̥əsʰɛ̰ tɪʔ
n̥əsʰɛʔ tɪʔ
khnisheti
22 ၂၂ နှစ်ဆယ့်နှစ် n̥əsʰɛ̰ n̥ɪʔ
n̥əsʰɛʔ n̥ɪʔ
hnishankhni
100 ၁၀၀ ရာ ja ja
10 3 ၁၀၀၀ ထောင် tʰаʊɴ 1 thaun
10 4 ၁၀၀၀၀ သောင်း θáʊɴ 1 by
10 5 ၁၀၀၀၀၀ သိန်း θéɪɴ 1 Thain
10 7 ၁၀၀၀၀၀၀ သန်း θáɴ 1 tan
10 8 ကုဋေ ɡəde hvor
10 14 ကောဋိ kɔ́dḭ kodi
10 21 ပကောဋိ pəkɔ́dḭ pacodi
1×10 140 ၁ × ၁၀ ၁၄၀ အသင်္ချေ attachmenthenga

1 Udtalt efter ordene "tre", "fire", "fem", "ni".



Samtale burmesisk har læseregler, der påvirker udtalen af ​​tal i en sætning.

  • Ord for 1, 2, 7 ("ti", "khni", "khuni"), der ender på [-ɪʔ], får en vokal [ə] i sætninger .
  • Ord for 3, 4, 5, 9 ("tun", "le", "nga", "ko"), udtalt med en jævn tone, i en position før et ord, der begynder med en stemmeløs konsonant, indtal den første lyd af følgende ord:
၄၀ , "40", udtales [lé zɛ̀] , ikke [lé sʰɛ̀] .

Disse læseregler gælder kun for talesprog. Ændringer afspejles ikke i brevet.









Tallene 10 til 19 indeholder næsten aldrig ordet "ti" ( တစ် , en).

En anden læseregel ændrer udtalen af ​​navnene på cifrene (tiere, hundreder, tusinder) - tonen fra at falde bliver knirkende.

  • Når man navngiver store tal fra 10 (tiskhe, တစ်ဆယ် ) til 10 7 (hvor, ကုဋေ ) stiger ord for cifre i trin på 10 1 ; når man navngiver tal op til 10 140 (atakhen, အသချေင်ျ ) er trinnet 10 7 .
  • Ordet "ti" ændrer tone fra lav ("skhe", ဆယ် , [sʰɛ̀] ) til knirkende - ဆယ့် ( [sʰɛ̰] i ikke-runde tal. I daglig tale bliver dette ord ofte til [sʰzɛʔ ] eller .
  • Ordet "hundrede" ændres fra ya ( ရာ , [jà] , lav tone) til ရာ့ ( [ja̰] , knirkende tone) i alle tal undtagen dem, der er delelige med 100 uden en rest.
  • Ordet for "tusind" ændres fra thaun ( ထောင် , [tʰàʊɴ] , lav tone) til ထောင့် ( [tʰa̰ʊɴ] , knirkende tone) i alle tal, der kan deles med en 1.0.

Således udtales "301" [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (tunyati, သုံးရာ့တစ် ), og "300" er [θóʊɴ jà] ( ံးာုုု ).



Talsystemer i kultur
indo-arabisk
arabisk
tamil
burmesisk
Khmer
Lao
Mongolsk
Thai
østasiatisk
kinesisk
japansk
Suzhou
koreansk
Vietnamesiske
tællestokke
Alfabetisk
Abjadia
Armensk
Aryabhata
kyrillisk
græsk
Georgisk
etiopisk
jødisk
Akshara Sankhya
Andet
Babylonsk
egyptisk
etruskisk
romersk
Donau
Attic
Kipu
Mayan
Aegean
KPPU-symboler
positionelle
2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 8 , 10 , 12 , 16 , 20 , 60
Nega-positionel
symmetrisk
blandede systemer
Fibonacci
ikke-positionelle
Ental (unær)

Et eksempel på læsning af tallet: 1 234 567 læses som følger (fremhævning viser ændringen i tone fra lav til knirkende):

tal 1.000.000 200.000 30.000 4.000 500 60 7
burmesisk
HVIS EN [təθáɴ] 1 [n̥əθeɪɴ] 1 [θóʊɴ ðáʊɴ] [le da̰ʊɴ] [ŋá ja̰] [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ]
Alfabet တစ်သန်း နှစ်သိန်း သုံးသောင်း လေးထောင့် ငါးရာ့ ခြောက်ဆယ့် ခုနစ်

1 Når den forbindes med navnet på kategorien, ændrer udtalen af ​​en og to tonen fra indkommende med glottal stop til [ə] .

Rundtalsregel

Når et tal bruges som definition, er ordrækkefølgen "tal + tælleord" (f.eks. "nga khwe", ၅ ခွက် "fem kopper"). Men for andre runde tal end ti er ordrækkefølgen omvendt: "20 flasker" er "khniskhe kugler", ပုလင်း ၂၀ , ikke ၂၀ ပုလင်း .

Ordinaltal

Ordinaltal fra "første" til "tiende" (eller "ellevte") er Myanmar-læste pali - tal. De er placeret før navneordet. De resterende ordenstal dannes efter reglen:

tal + modord + မြောက် (miau, [mjaʊʔ] ).
ordinal burmesisk
burmesisk Kyrillisk HVIS EN
1 ပထမ pathma pətʰəma̰
2 ဒုတိယ dutiya dṵtḭja̰
3 တတိယ tatiya taʔtḭja̰
4 စတုတ်ထ satuttha zədoʊʔtʰa̰
5 ပဉ္စမ pansama pjɪ̀ɴsəma̰
6 ဆဋ္ဌမ shadama sʰaʔtʰa̰m̰
7 သတ္တမ tattama θaʔtəma̰
8 အဋ္ဌမ adam ʔaʔtʰama̰
9 နဝမ nauama nəwəmā̰
10 ဒသမ datama daʔθəma̰
11 ဧကာဒသမ 1 ekadatama ʔèkà da̰ θama̰

1 Svarer til ဆယ့်တစ် + meter + မြောက် .

Decimaler og brøker

I daglig tale dannes decimaler ved at tilføje ordet "datama" ( ဒသမ , [daʔθəm̰ , "ti"" på Pali) i stedet for decimalseparatoren . For eksempel ville 10.1 være "she datama ti" ( ဆယ် ဒသမ တစ် , [sʰè d̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ] ).

"Halvdelen" betegnes sædvanligvis med ordet "tiue" ( တစ်ဝက် , [təwɛʔ] ), andre varianter er "teue" ( ထက်ဝက် ), "akhwe" ( အ ach ဲ း ὁὁὁὁὁὁὁὁὁὁὸὁὁὁὁὁὁ "Kvarter" - "asei" ( အစိတ် , [ʔəseɪʔ] ) eller "tisei" ( တစ်စိတ် ).

Andre brøktal udtrykkes på følgende måde:

nævner + "pund" ( ပုံ , [pòʊɴ] ) + tæller + "pund" ( ပုံ ).

Ordet "pund" oversættes som "del, portion", og 3/4 på burmesisk ville være "lepoun-tounpoun" ( လေးပုံသုံးပုံ , bogstaveligt "ud af fire dele tre dele".

Andre tal

Der er andre tal i Myanmar, som ikke er af tibeto-burmesisk oprindelse, normalt lånord fra Pali og Sanskrit .

  • "eka" ( ဧက , [ʔèka̰] ) - Pali ḗka , "en";
  • "dui" ( ဒှိ , [dwḭ] ) - fra pal, "to";
  • "zhi" ( တြိ , [tɹḭ] ) - sanskrit tri , "tre";
  • "satu" ( စတု , [zətṵ] ) - Pali "fire", brugt for eksempel i sætningen "fire kardinalretninger" - "satuduata" ( စတုဒိသာ ).

Yderst sjældent bruges ordet "zaya" ဇယ , et lån fra hindi , også "fire".

Litteratur

  • Burmesisk selvbetjeningsvejledning. N.V. Omelyanovich. Moskva, 1970

Links