Ammi Tzaduka

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. april 2016; checks kræver 50 redigeringer .
Ammi Tzaduka
Akkad.  Am-mi-sa-du-qa

En tablet, der optager observationer af Venus under Ammi Tzadukahs tid
konge af Babylon
1647  - 1626 f.Kr e.
Forgænger ammi-ditana
Efterfølger samsu-ditana
Fødsel
Død
Slægt I det babylonske (amoritiske) dynasti
Far ammi-ditana
Børn søn: Samsu-ditana
Holdning til religion Sumerisk-akkadisk mytologi

Ammi-tsadukah  - konge af Babylon , regerede omkring 1647  - 1626 f.Kr. e. fra det første babylonske (amoritiske) dynasti .

Biografi

Søn af kong Ammi-ditana .

Under Ammi Tzaduk oplevede Babylonien en periode med politisk og økonomisk tilbagegang. Tilsyneladende tilhørte regionerne Lagash og Ur under Ammi-tsaduk allerede kongeriget Primorye , og den nordlige grænse af det babylonske rige passerede meget syd for Assur og Mari . Af regionerne uden for Tigris tilhørte Ammi-tsaduke Idamarats- og Yamutbala -stammernes territorier .

Fra dette tidspunkt er et relativt lille antal administrative og juridiske dokumenter, adskillige ordrer fra kongen til embedsmænd, inskriptioner om etablering af statuer i templer kommet ned. Vigtig information er indeholdt i teksten til dekretet om "retfærdighed", udstedt af Ammi-tsadukah ifølge traditionen ved tronbestigelsen ( 2. regeringsår ).

Dekret om "retfærdighed"

Dette dekret er, skønt i en noget beskadiget form, kommet til os, og endda i flere eksemplarer. Den indeholder regler, der vedrører forskellige områder af livet, men de bunder alle sammen til én ting: eftergivelse af enkeltpersoners gæld (i sølv eller byg) som følge af manglende betaling af lån (og ikke på andre grunde); eftergivelse af skatter, som visse personer skulle betale til paladset; eftergivelse fra kongen af ​​gæld i form af byg, ikke betalt af Sukhum, samt gæld i form af byg og sølv, ikke tilbagebetalt af kvinder, der holdt værtshuse på landet; nedsættelse af kongelig jordrente for redums (krigere) og barier (fangere); indløsning af familiemedlemmer til skyldnere overført til kreditorer som garanti for tilbagebetaling af gæld (denne regel gjaldt ikke for slaver); højtstående personer, under trussel om korporlig afstraffelse eller henrettelse, blev forbudt at tvinge lejerne af de kongelige jorder til at give en del af afgrøden eller gå til tvangsarbejde, hvis han allerede havde betalt skat.

Nogle af disse regler indeholder formlen: "Fordi kongen etablerede retfærdighed i landet." Takket være Ammi-tzadukis dekret ved vi, hvilken yderligere betydning babylonierne lægger i denne sætning, og vi kan bedre forstå teksterne fra mange tidligere edikter, både sumeriske og akkadiske, som bruger ordene "at etablere retfærdighed i landet" , men hvis hovedindhold ikke er bevaret. Zarens indgreb i den private sektor af økonomien, herunder eftergivelse af gæld og afskaffelse af visse skatter (i begge tilfælde var disse foranstaltninger midlertidige, ikke permanente), skulle løse to problemer: at forhindre økonomiens kollaps på grund af en alt for stor gældsbyrde for enkeltpersoner (den sædvanlige rente på byg var 33,3% og på sølv 20%) og for at forhindre ophobning af for meget rigdom i hænderne på en snæver gruppe mennesker. Dette dekret bekræftede også eksistensen af ​​to ligeværdige etniske grupper akkadere og amoriter . Som det kan ses, eksisterede forskellene mellem disse to folkeslag - sociale og økonomiske - gennem hele det første babyloniske dynastis regeringstid.

Ediktet fra Ammi Tzaduki er ekstremt vigtigt for os af en anden grund. På grund af det faktum, at den nævner navnene på byer og forskellige lokaliteter, kan vi antage, til hvilke områder magten hos repræsentanterne for det I babylonske dynasti strakte sig i midten af ​​det 17. århundrede f.Kr. e. lige før dets fald. Teksten taler om Babylon , Borsippa , Lars , Kazallu , Uruk , Isin , Kisurra , Shithullum , Mankisum og Malgium , blandt de større territoriale enheder nævnt i den er Yamutbal, samt yderligere to territorier af Idamarants og Numkhi, muligvis også beliggende i øst for Tigris, og regionen Sukhum ved bredden af ​​det midterste Eufrat. Listen blev ikke fuldstændigt bevaret, og på de ødelagte steder kunne byer som Kish , Sippar og Dilbat nævnes .

Andre begivenheder i Ammi-tsadukis regeringstid

I et ønske om at give Babylons økonomi et nyt skub, proklamerede Ammi-tsadukah efter 8 år ( det 10. regeringsår ) igen "retfærdighed", og at dømme efter antydningen i en af ​​hans sidste dateringsformler udstedte han sandsynligvis også en sådan handling . i den tredje en gang. Alle andre formler er afsat til fremstilling af kultobjekter, og kun den ene er opførelsen af ​​en fæstning ved Eufrats munding ( 11. regeringsår ), og den anden er opførelsen af ​​en kanal ( 16. regeringsår ). Fraværet af referencer til militære handlinger i hans dating-formler indikerer ikke nødvendigvis den fredelige karakter af hans regeringstid, måske havde han simpelthen ikke mulighed for at prale af sine sejre. Ligesom sine forgængere fortsætter Ammi-ditana skikken med at datere år ved sådan en "begivenhed" som installationen af ​​sin egen statue i dette eller hint tempel; han har således dateret 7 eller 8 år ud af 21, det vil sige, at hvert tredje år blev opkaldt efter konstruktionen af ​​den kongelige statue. Den stat, som Hammurabi skabte, var klart i tilbagegang. [en]

På trods af statens indre svaghed stoppede aktiv videnskabelig og litterær aktivitet ikke i skriftlærde skoler ved templerne. På vegne af Ammi-tsaduki blev en af ​​de mest interessante babylonske rituelle tekster udarbejdet: en registrering af ritualet med at huske navnene på afdøde forfædre på nymåneferien. Denne liste, der afspejler den generelle semitiske genealogiske tradition, indeholdt ud over navnene på de for os kendte forfædre til Ammi-tsaduki selv, som regerede i Babylon, mytiske navne, som forskere identificerer med eponymerne af individuelle vestsemitiske stammer.

Den ældste kendte version af det originale Atrahasis-epos (Epos af Gilgamesh ) er dateret til Ammi-tsadukis regeringstid .

"Venus plader"

De tidligste astronomiske kileskriftstekster, vi kender, især optegnelser om observationer af heliakale solopgange og solnedgange på planeten Venus , med en astrologisk fortolkning af disse fænomener , går tilbage til Ammi-tsadukis tid . Det er til dem, moderne historikere forbinder kronologien i Mesopotamien og det vestlige Asien i det III og den første halvdel af det andet årtusinde f.Kr. e . Nævnt i tavlerne ("Venus-tavlen" K.160) blev "Den Gyldne Thrones år" defineret som det ottende år af Ammi-tsadukahs regeringstid kendt fra hans dateringsformler: "Året, hvor [Ammi-tsadukah] præsenterede en trone af rødt guld, som er passende at have i det allerhelligste . "

Den samme konfiguration af forholdet mellem planeten Venus og Solen gentages hvert 275. år, og desuden giver observationsregistret os mulighed for at fortolke det noget anderledes, hvilket giver en yderligere uoverensstemmelse på 64 år i den ene eller anden retning. Da et skift på 275 år er uacceptabelt ifølge forskere, kan solopgange og solnedgange i de babylonske optegnelser ifølge arkæologien svare til en hvilken som helst af tre mulige kronologiske perioder, adskilt fra hinanden med 64 år. "Venus tavler" tvinger således lærde til at vælge en af ​​tre kronologiske perioder af de babylonske kongers regeringstid - "lang", "middel" og "kort". Ifølge "midterkronologien" - Ammi Tzadukahs 8. år er 1640 / 1639 f.Kr. e.

Regeret af Ammi Tzaduk i 21 år.

Liste over datingformler af Ammi-tsaduki

1 år
1647 / 1646 f.Kr e.

Året, hvor kong Ammi-tsaduk, ved Enlils nåde , øgede sin højeste magt, rejste sig over landet som solen og etablerede retfærdighed for sine undersåtter.

YOS [2] 13 13; RLA [3] 2 189, 249

mu am-mi-sya-du-qa 2 lugal-e d en-lil 2 -le nam-en-nun-na-ni / nam-en-na-ni bi 2 -ib 2 -gu-la d utu- gim kalam-ma-ni-sze 3 zi-de 3 -esz ib 2 -ta-e 3 -a un szar 2 -ra-ba si bi 2 -ib 2 -sa 2 -sa 2 -a

2. år
1646 / 1645 f.Kr e.

Året hvor [Ammi-tsaduka], den beskedne hyrde for An og Enlil, [eftergav den gæld], der tyngede landet

RLA 2 189, 250; BBVOT [4] 1 116

mu sipa sun 5 -na an d en-lil 2 -bi-da-ke 4 / d en-lil 2 -bi-da-asz kalam in-ne-da-gal 2 -la

År 3
1645 / 1644 f.Kr e.

Året efter året, da [Ammi-tsaduk] den ydmyge hyrde for An og Enlil, [eftergav den gæld], der tyngede landet

CT [5] 8 3b; BM [6] 78733; YOS 13 230

mu gibil sza / egir sipa sun 5 -na an d en-lil 2 -bi-da-asz kalam in-da-gal 2 -la

År 4
1644 / 1643 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsadukah] donerede til [templet] Esagila gigantiske emblemer af guld, sølv og lapis lazuli til Marduk , den mægtige Herre

RLA 2 189, 252; BE [7] 6/II 120

mu d marduk en gir 3 -ra szu-nir gal-gal-la ku 3 -sig 17 ku 3 -babbar na4 za-gin 3 -na-ke 4 e 2 -sag-il 2 -la-sze 3 in-ne -en-ku 4 -ra

År 5
1643 / 1642 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsaduk] for Enlil den store Herre, som [talte til ham] og henvendte sig til ham ved navn, præsenterede en statue [der forestiller ham] med et offerlam [og bad] bønner som gave [til templet] Enamtila

RLA 2 189, 253; BE 6,2 123

mu d en-lil 2 -la 2 en gal-la mu-a-ni in-sa 4 -a urudu alan-a-ni masz 2 igi-du 8 -a szu-a an-da-gal 2 -la u 3 alan-a-ni szud 3 -de 3 ab-be 2 -ae 2 -nam-ti-la-sze 3 i-ni-in-ku 4 -ra

År 6
1642 / 1641 f.Kr e.

År, hvor [Ammi-tsadukah] donerede til [templet] Ebabbar storslåede solskiver, emblemer skinner som dagslys

RLA 2 189, 254; MHET 2509; YOS 13 35

mu asz-me i 3 -mah-a szu-nir-ra u 4 -gim dalla ib 2 -ta-e 3 -ae 2 -babbar-ra-sze 3 in-ne-en-ku 4 -ra

7 år
1641 / 1640 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsadukah] præsenterede Ebabbar som gave [til templet] til Shenirda , den høje kone, billeder af mange skytsguder, der ser truende ud.

RLA 2 189, 255; BM 79777

mu dingir-lamma didli-a u 6 -di-da ba-ab-du 7 -du 7 -a d sze 3 -ri 5 -da dam mah-a e 2 -babbar-ra-sze 3 in-ne-en -ku 4 -ra

8 år
1640 / 1639 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsadukah] overrakte en trone af rødt guld som gave til [templet] i Enamtila, som man burde have i det Allerhelligste, og en statue [der repræsenterer ham som en budbringer], der skynder sig på flugt

YOS 13 408

mu gisz dur 2 -gar ku 3 -sig 17 -ga-a husz-a-ta ki-bad-ra 2 -a-asz i 3 -tum 2 -ma u 3 alan-a-ni hub 2 ab-szu 2 -szu 2 -ea e 2 -nam-ti-la-sze 3 in-ne-en-ku 4 -ra

9 år
1639 / 1638 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsadukah] overrakte Ebabbar som gave [til templet] til Herren Shamash, som på himlen finder en statue [der repræsenterer ham som] afkom af en adelig familie, med "tænder" i hånden. - et våben lavet af guld

YOS 13 71

mu d utu en-na an-ta gal 2 -la alan-a-ni nam-nir-gal 2 -la-a-ni zubi ku 3 -sig 17 -ga-ke 4 szu-a an-da-gal 2 -la e 2 -babbar-ra-sze 3 in-ne-en-ku 4 -ra

10 år
1638 / 1637 f.Kr e.

Året hvor [Ammi-tsadukah], den sande hyrde, lydige tjener for Shamash og Marduk, eftergav gælden i sit land

RLA 2 190, 258; BM 79807

mu sipa zi sze-ga d utu d marduk-bi-da-ke 4 ur 5 -ra kalam-ma-na / ka-la-ma-na / ma-da-na szu bi 2 -in-du 8 -a

11 år
1637 / 1636 f.Kr e.
-en

Året hvor kongen af ​​Ammi-tsaduk med stor indsigt, som Herren Marduk skænkede ham, byggede Dur-Ammi-tsaduk (Ammi-tsaduk fæstning) ved Eufrats bred / ved bredden af ​​Shamshuiluna-nagab- nukhshi kanal

RLA 2 190, 259; YOS 13.382; CT 8 3a; CT 6 6

mu am-mi-sya-du-qa 2 lugal-e igi-gal 2 gu-la d marduk lugal-bi in-na-an-gar-ra bad 3 -am-mi-sya-du-qa 2 ki ka / gu 2 id 2 -buranun ki -na-ta / gu 2 id 2 -sa-am-su-i-li-na-nagab-nu-uh-szi gu 2 sag-ga 2 -ke 4 in-ne- en-dim 2 -ma / bi 2 -in-du 3 -a


b

År, hvor kong Ammi Tzaduka byggede en stor mur, der rejste sig som et bjerg ved mundingen af ​​Eufrat

BM 79934 = MHET 2, 522

mu am-mi-sya-du-qa 2 lugal-e bad 3 gal-la hur-sag-gim ki-a ib 2 -ta-an-e 3 ka id 2 -buranun ki -ta bi 2 -in-du 3 -a

12 år
1636 / 1635 f.Kr e.
-en

År, hvor [Ammi-tsadukah lavede] en statue [der repræsenterer ham] og knugede et lam til hans bryst og bad om fred

RLA 2 190, 260

mu alan-a-ni masz 2 gaba tab-ba szu-a an-da-a / an-da-gal 2 -la u 3 alan-a-ni szud 3 szu silim-ma ab-be 2 -a / ab -di-a


b

År, hvor [Ammi-tsadukah lavede] statuen [der repræsenterer ham] under bønnen [om fred, pressede] sine hænder mod hans bryst

ARDer 232

mu alan-a-ni szu gaba-a-ba ab-di-a

13 år
1635 / 1634 f.Kr e.

Året hvor [Ammi-tsadukah] prydede Emah, i Enamba, med en storslået/gigantisk sokkel, passende for en konge, [som var dekoreret med] billeder af bjerge og mange vandløb og vandløb.

RLA 2 190, 261; BE 6/I 95

mu urudu ki-lugal-gub i 3 -mah-a / bi 2 -ib 2 -diri-ga [u 3 urudu ki-lugal-gub] kur didli-a / hur-sag didli-a id 2 -didli-a i 3 -me-esz-a-bi / i 3 -mesz-a-bi e 2 -mah e 2 -nam-he 2 -a-ta me-te-a-asz mi-ni-in-gar-ra

14 år
1634 / 1633 f.Kr e.
-en

Året, hvor [Ammi-tsadukah] præsenterede som gave [til templet] Enamtila store altre af kobber og en storslået piedestal, der passede til en konge, [som var dekoreret] med billeder af bjerge og overfyldte floder

RLA 2 190, 262; BAP [8] 42

mu urudu du 8 -mah gal-gal-la {urudu}ki-lugal-gub i 3 -mah-a hur-sag id 2 -da diri-diri-ga e 2 -nam-ti-la-sze 3 in- ne-en-ku 4 -ra / in-ne-ea-tu-ra


b

År, hvor kong Ammi-tsaduk præsenterede bjerge [og floder] til Enlils tempel [en piedestal, der passer til en konge med billeder]

CT 48 116

mu am-mi-sya-du-qa 2 lugal-e … sa-di-i a-na e 2 - d en-lil 2 u 2 -sze-lu-u 2


c

År, hvor [Ammi-tsadukah donerede til templet i Enamtila] et stort alter værdigt til en retfærdig Gud, med rene hænder

YOS 13 472

mu urudu du 8 -mah gal-gal-la me-te en szu-sikil


d

Året, hvor han lavede en sokkel [der passer til en konge, som var dekoreret med billeder] af bjerge og floder

BM 80117/8

mu hur-sag id 2 mu-na-an-dim 2

15 år
1633 / 1632 f.Kr e.
-en

År, hvor [Ammi-tsadukah] donerede til [templet] Emeteursag for Zababa og Inanna en statue [der repræsenterer ham], der bad om fred

RLA 2 190, 263; BM 79121; BE 6/I 101

mu alan-a-ni szu silim-ma-a ab-be 2 -a / ab-di-di-de 3 -a-asz / ab-di-di-e-ne-a d za-ba 4 -ba 4 d inanna-bi-da-asz e 2 -me-te-ur-sag-sze 3 in-ne-en-ku 4 -ra


b

År, hvor kong Ammi-tsadukah [donerede til templet Emeteursag] for Zababa og Inanna en statue (der repræsenterer ham), der beder om fred

CT 8 10a

mu am-mi-sya-du-qa lugal-e alan-a-ni szu-silim-ma ab-di-di-e-ne-a d za-ba 4 -ba 4 d inanna-e-ne-bi -da


c

Året [Ammi-tsadukah donerede til templet Emeteursag for Zababa og Inanna] en statue [der repræsenterer ham], der bad med hænderne knyttet til brystet

ARDdr 232, 233

mu alan-a-ni szu gaba-a ab-di-a

16 år
1632 / 1631 f.Kr e.

Året, hvor [Ammi-tsadukah] gravede en kanal på ordre fra Shamash/Marduk af sin herre og kaldte den "Ammi-tsadukah, for folkets velstand"

RLA 2 190, 264; BM 16603; BM 22551

mu du 11 -ga mah-a d utu / d marduk-ke ​​​​4 lugal-a-ni-ta id 2 -am-mi-sya-du-qa 2 -nu-hu-usz-ni-szi mi- ni-in-ba-al-la-a mu-a-ni bi 2 -in-sa 4

17+a

Året, hvor [Ammi-tsadukah] etablerede for Emah, at i Enam / Enitendu et alter lavet af kobber til nesag-ofre, passende for en konge, [udsmykket med billeder] af bjerge og sider af et velstående land og mange floder

RLA 2 190, 265; BE 6/I 96

mu urudu ki-lugal-gub-ba i 3 -mah-a / ib 2 -diri-ga-a hur-sag kur he 2 -nun-na id 2 -didli-a me-te ne-sag-ga 2 - sze 3 e 2 -mah-a e 2 -nam-he 2 -a / e 2 -ni 2 -te-en-du 10 -sze 3 ki-a bi 2 -ib 2 -us 2 -sa

17+b

År, hvor [Ammi-tsadukah] donerede [til templet] Ebabbar til Papnunna, den uforlignelige dame, en statue [der repræsenterer] ham knælende, hvis pragt kun kan sammenlignes med den unge konges styrke og kraft

YOS 13 34; BE 6/1 105

mu alan-a-ni du 10 -bi i 3 -musz 3 -a nam-szul-la-ni-gim mah-bi ib 2 -diri-ga d pap-nun-na nun asz-sza 4 -a-ni e 2 -babbar-ra-sze 3 in-na-an-ku 4 -ra / bi 2 -en-ku 4 -ra

17+d

Året, hvor [Ammi-tsadukah] reparerede den øverste del af Shamashs ziggurat, som er en del af [templet] Ebabbar og [templet] Eulmash

YOS 13 65

mu u 6 -nir sag-bi an-sze 3 d utu-ke 4 e 2 -babbar-ra-sze 3 e 2 -ul-masz-a-bi szu-gibil-a bi 2 -in-ak

17+e

År, hvor den store Enlil / store herre

RLA 2 191, 269; BM 78596

mu d en-lil 2 i 3 -mah-a / en mah

EN

Året påskriften...

Jeyes, Old Babylonian Extispicy, N. 11

mu mu-sar

B

År, hvor han forgyldte billederne af Shamash og Shenirda

YBC-8752

mu tug 2 -me ku 3 -sig 17 [] d utu d sze-r[i 5 -da ... ] mu-ni-in-[du 3 ]

C

År efter år dækkede han Shamashs billede med guld

BM 80199

mu us 2 -sa tug 2 -me d utu

D

År, hvor der var en åbenbaring fra Enlil og Shamash

BM 16603

mu inim-bi d en-lil 2 - la 2 d utu-bi


I det babylonske (amoritiske) dynasti

Forgænger:
Ammi-ditana
konge af Babylon
ca. 1647  - 1626 f.Kr e.
(styret i 21 år)

Efterfølger:
Samsu-ditana

Noter

  1. Historien om det antikke østen. Oprindelsen af ​​de ældste klassesamfund og de første centre for slaveejende civilisation. Del 1. Mesopotamien. - S. 389-391.
  2. Yale Oriental Series, Babylonian Texts (New Haven 1915 ff.) / Yale Oriental Series, Babylonian Texts (New Haven 1915 ff . )
  3. Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archaologie (Berlin 1928 ff.) / Encyclopedia of Assyriology and Near Eastern Archaeology ( Berlin 1928 ff. )
  4. Berliner Beiträge zum Vorderer Orient Texte (Berlin 1989 ff.) / Berlins bidrag til mellemøstlige tekster ( Berlin 1989 ff.)
  5. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum (London 1896 ff . )
  6. Museum siglum fra British Museum , London
  7. Den babylonske ekspedition ved University of Pennsylvania (Philadelphia 1893 ff . )
  8. B. Meissner Beitrage zum altbabylonischen Privatrecht / W. Meissner. Bidrag til gammelbabylonsk privatret

Litteratur

Links