Mauritius sprog

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 4. august 2015; checks kræver 8 redigeringer .

Mauritius forfatning nævner ingen officielle sprog. Den indeholder kun erklæringen i artikel 49: "Parlamentets officielle sprog er engelsk, men enhver MP kan tale til præsidenten på fransk", hvilket antyder, at engelsk og fransk er de officielle sprog i Mauritius parlament . Imidlertid er størstedelen af ​​sprogene og lingua franca i landet franskbaserede kontaktsprog og mauritisk kreolsk. Fransk er også et almindeligt sprog i undervisningen og et dominerende sprog i medierne. Ifølge Francophonie var 72,7% af mauritierne i 2005 fransktalende. Ifølge International Organization of Francophone Countries (OIF) taler 73 % af befolkningen i Mauritius i 2018 fransk. [1] [2]

Som en engelsktalende og fransktalende nation er Mauritius medlem af Commonwealth of Nations og Francophonie .

Mauritisk kreolsk, der tales af 90 % af befolkningen, betragtes som landets modersmål og bruges oftere i uformelle omgivelser. Det blev udviklet i det 18. århundrede af slaver, der brugte en pidgin og interagerede med hinanden, såvel som med deres franske ejere, som ikke forstod de forskellige afrikanske sprog. Pidginen udviklede sig sammen med de efterfølgende generationer og blev et tilfældigt sprog. Mauritisk kreolsk er et franskbaseret kontaktsprog på grund af dets tætte bånd til fransk udtale og ordforråd.

Udtalen af ​​mauritisk kreolsk ligner fransk, men med nogle få væsentlige forskelle - kreolsk har ikke de postalveolære og frikative konsonanter og afrundede frontvokaler, der findes på fransk.

Kun i parlamentet er det officielle sprog engelsk, men ethvert parlamentsmedlem kan også tale fransk. Engelsk er generelt accepteret som det officielle sprog på Mauritius og som sproget i regeringen og retsvæsenet. Kreolsk er lingua franca .

På Mauritius skifter folk sprog afhængigt af situationen. Kreolsk og Bhojpuri er de vigtigste sprog, der tales i hverdagen, fransk og kreolsk bruges i forretningssammenhæng, og engelsk bruges mest i skole og regering. Fransk og engelsk, som længe har haft en høj status, er blevet favoriseret i uddannelsesmæssige og professionelle miljøer. Derudover har de fleste aviser og medier versioner på fransk. Amerikanske og andre engelsksprogede film og tv-programmer vises på Mauritius eftersynkroniseret til fransk. Når franske mauritere engagerer sig i samtale med kreolsktalende, bruges fransk mere end kreolsk.

Andre talte sprog på Mauritius, herunder Bhojpuri , Tamil , Hindi , Marathi , Urdu , Telugu , Opiya , Kinesisk , som er en sammenlægning af flere indiske sprog talt af tidlige indiske bosættere. De fleste mauritiere er i det mindste tosprogede, hvis ikke tresprogede. De tidligste bygherrer, der "bragte" det franske sprog, var tamiler af indisk oprindelse, som blev brugt til at bygge hovedstaden Port Louis. Efterfølgende, omkring 100 år senere, "bragte" arbejdere fra andre dele af Britisk Indien det engelske sprog. Arabisk undervises i moskeer på Mauritius.

Noter

  1. https://www.francophonie.org/sites/default/files/2021-04/LFDM-20Edition-2019-La-langue-fran%C3%A7aise-dans-le-monde.pdf
  2. http://observatoire.francophonie.org/wp-content/uploads/2018/09/Francophones-Statistiques-par-pays.pdf

Links