Zha Liangyong (Louis Cha) | ||||
---|---|---|---|---|
查良鏞 | ||||
Jin Yong i 2007 | ||||
Aliaser | Jin Yong | |||
Fødselsdato | 10. marts 1924 [1] | |||
Fødselssted |
|
|||
Dødsdato | 30. oktober 2018 (94 år) | |||
Et dødssted | ||||
Borgerskab | Hong Kong , Kina | |||
Beskæftigelse | forfatter | |||
Genre | fantasi ( wuxia ) | |||
Værkernes sprog | kinesisk | |||
Priser |
|
|||
www.jinyong.com | ||||
Mediefiler på Wikimedia Commons | ||||
![]() |
Zha Liangyong ( kinesisk trad. 查良鏞, ex. 查良镛, pinyin Zhā Liángyōng ) eller Louis Cha ( eng. Louis Cha ) er en kinesisk forfatter fra Hong Kong , som blev berømt for romaner i wuxia -genren - eventyr med en vægt på kampsport, såsom Tales of Eagle Shooting Heroes, Ode to Knights og Laughing Pride of Rivers and Lakes, udgivet under pseudonymet Jin Yong ( kinesisk: 金庸). Grundlægger og chefredaktør af det Hongkongske dagblad Mingbao (1959-1993).
Zha Liangyong blev født den 6. februar 1924 i Haining County , Zhejiang-provinsen af en Qing - embedsmand. Siden 1948 har han bidraget til Shanghai -aviserne. I 1955 udgav han sin første historiske roman i Hong Kong. I løbet af de næste 15 år skrev han 14 flere historiske eventyrromaner. Han anså De tre musketerer og andre værker af Alexandre Dumas for at være hans standard :
The Three Musketeers-romanen er ikke som vestlige romaner, den læser som en kinesisk klassisk roman. [en]
Ingen af de moderne kinesiske forfattere kan matche Jin Yong med hensyn til den samlede cirkulation af romaner. På trods af hans enorme popularitet i østasiatiske lande og talrige oversættelser til engelsk, er Jin Yong praktisk talt ikke blevet oversat til russisk. Meningerne er delte om hans bøgers kunstneriske værdi. For eksempel erklærer Wang Shuo , populær blandt den yngre generation af kinesere , at man kun kan læse Jin Yong ved at holde sig for næsen. [2]
Blandt de priser, som Jin Yong blev tildelt, er Order of the British Empire (1981), Legion of Honor (1992), Order of Arts and Letters (2004). Da han blev tildelt en æresdoktorgrad fra University of Cambridge, udtrykte den 80-årige forfatter sit ønske om at blive fuldtidsstuderende på det lokale fakultet for Orientalske Studier i sine senere år. [3] I 2007 fortsatte han stadig sine studier ved Cambridge.
Zha Liangyong er forfatter til 15 værker, hvoraf det ene er en novelle, og resten er noveller og romaner af forskellig størrelse. De fleste af hans værker blev oprindeligt udgivet i aviser som historier med en fortsættelse, og først derefter udkom som bøger.
Navn | kinesisk navn | Datoer for første udgivelse | Sted for første udgivelse | Volumen (i tusindvis af tegn) |
---|---|---|---|---|
Bogen og sværdet: Optegnelser om venlighed og had | 書劍恩仇錄 | 8. februar 1955 - 5. september 1956 | Ny aftenavis | 513 |
Sværd dækket af turkis blod | 碧血劍 | 1. januar 1956 - 31. december 1956 | Kommerciel avis i Hong Kong | 488 |
Tales of Heroes, der skyder ørne | 射鵰英雄傳 | 1. januar 1957 - 19. maj 1959 | Kommerciel avis i Hong Kong | 918 |
Flyvende ræv af snedækkede bjerge | 雪山飛狐 | 9. februar 1959 - 18. juni 1959 | mingbao | 130 |
Trylleørn og medridder | 神鵰俠侶 | 20. maj 1959 - 5. juli 1961 | mingbao | 979 |
Uofficiel biografi af den flyvende ræv | 飛狐外傳 | 1960 - 1961 | wuxia og historie | 439 |
Hvid hest og vestenvindens fløjt | 白馬嘯西風 | 1961 | mingbao | 67 |
Sabler af mandarinænder | 鴛鴦刀 | 1961 | mingbao | 34 |
Noter om Sky Following og Dragon Slayer | 倚天屠龍記 | 6. juli 1961 - 2. september 1963 | mingbao | 956 |
Liancheng afhandling | 連城訣 | 1963 | Ugentlig Sydøstasien | 229 |
Otte racer af himmelske drager | 天龍八部 | 3. september 1963 - 27. maj 1966 | Mingbao og Nanyang Commercial Newspaper | 1211 |
Ode til ridderne | 俠客行 | 11. juni 1961 - 19. april 1967 | mingbao | 364 |
Grinende stolthed af floder og søer | 笑傲江湖 | 20. april 1967 - 12. oktober 1969 | mingbao | 979 |
Noter om rådyr og stativ | 鹿鼎記 | 24. oktober 1969 - 23. september 1972 | mingbao | 1230 |
Yue Maiden Sword | 越女劍 | 1970 | Aftentillæg til Mingbao | 16 |
De tre værker (Tales of the Eagle-Shooting Heroes, The Magic Eagle and the Fellow Knight og Notes on Following Heaven and the Slayer of Dragons) udgør en enkelt trilogi og skal læses i nævnte rækkefølge; nogle andre værker er også relateret til denne trilogi (f.eks. er "Eight Races of Celestial Dragons" forgængeren til hele trilogien). The Flying Fox of the Snow Mountains og The Uofficiel Biography of the Flying Fox supplerer hinanden ved at have den samme hovedperson, og der er også karakterer fra The Book and the Sword: A Record of Kindness and Hate. Adskillige karakterer fra "Sværdet dækket af turkisblod" optræder som mindre karakterer i den seneste roman, Notes on the Deer and the Tripod.
Det meste af Zhas arbejde blev oprindeligt udgivet stykvis i kinesisk-sprogede aviser i Hong Kong. I 1970'erne og 1980'erne reviderede Zha Liangyong alle sine værker, hvilket resulterede i "nye revisioner", og de gamle versioner blev kaldt "gamle revisioner". Nogle af de tidligere karakterer og begivenheder er blevet fuldstændig fjernet i de nye versioner.
I Taiwan var situationen mere kompliceret, da Zha Liangyongs bøger oprindeligt var forbudt der. Som et resultat er der forskellige hemmeligt publicerede versioner, hvoraf mange er blevet remasteret uden tilladelse fra forfatteren. Det var først i 1979, at det taiwanske forlag Yuanjing (遠景出版社) udgav en komplet samling af hans værker.
I Folkerepublikken Kina begyndte den første officielle udgivelse af Zha Liangyong i 1980 med magasinet Wulin (武林) udgivet i Guangzhou . En komplet udgave af hans værker i forenklede tegn blev udført af Beijing Sanlian Publishing House (三联书店) i 1994. Det Singapore-Malaysiske forlag Minheshe (明河社星马分公司) udgav en samling af Zhas værker til sydøstasiatiske læsere trykt i forenklede tegn i 1995.
I 1999-2006 reviderede Zha sine værker for anden (og sandsynligvis sidste) gang. Hvert af værkerne er blevet omhyggeligt revideret, revideret og genoptrykt i den rækkefølge, han skrev dem. Disse versioner, kendt som "nyeste" eller "nye og reviderede", er bemærkelsesværdige for at have anmærkninger, hvor Zha reagerer på tidligere kritik af den historiske nøjagtighed af sit arbejde. I disse versioner blev navnene på en række karakterer, navnene på en række steder og typer af kampsport ændret. Genudgivelsen blev mødt med kritik fra en række fans, der allerede var vant til de ældre titler.
Epoke | Kunstværker |
---|---|
6. århundrede f.Kr e. | Yue Maiden Sword |
11. århundrede | Otte racer af himmelske drager |
XIII århundrede | Tales of Heroes Shooting Eagles Magical Eagle og Fellow Knight |
14. århundrede | Noter om Sky Following og Dragon Slayer |
16. århundrede | ( Grinende stolthed af floder og søer ) 1 ( Ode til ridderne ) 2 |
1600-tallet | Hvid hest og vestenvindens fløjte Sværd dækket med turkis blod Noter om hjorte og stativ ( Liancheng afhandling ) 3 |
1700-tallet | Sabres of the Mandarin Ducks Bogen og sværdet: Optegnelser om venlighed og had Den uofficielle biografi om den flyvende ræv The Flying Fox of the Snowy Mountains |
1 Tidspunktet for romanen The Laughing Pride of Rivers and Lakes er ikke specifikt angivet. Zha hævdede at have gjort dette med vilje, da stykket er allegorisk. Der er dog gjort forsøg på at etablere en historisk forbindelse; den mest sandsynlige kandidat er Ming-imperiets tid, da Wudang- og Emei-kampsporten, der dukkede op under det mongolske Yuan-imperium, er nævnt, men manchuerne, der ødelagde Ming-imperiet , er ikke nævnt . Hovedpersonerne i Notes on the Deer and the Tripod er også sat i før-Qing-æraen. I en række filmatiseringer (herunder " Virtuoso 2 ") placeres plottet under regeringsperioden under mottoet " Wanli ", det vil sige Ming-imperiets æra.
2 Tidspunktet for romanen Ode til ridderne er heller ikke specifikt angivet. Kilderne, der placerer det under Ming-dynastiet, er baseret på det faktum, at Zhang Sanfeng er nævnt som allerede død, og at karaktererne i illustrationerne bærer kinesiske frisurer (de nordlige barbarer, der erobrede Kina, introducerede deres egen type frisure som en obligatorisk frisure ).
3 Tidspunktet for romanen Liancheng Treatise i den første og anden udgave forblev usikker. Zha påpegede specifikt, at plottet var inspireret af den tragiske historie om en af hans bedstefars tjenere, hvilket placerede ham i slutningen af Qing-imperiet; moderne illustrationer, der viser mennesker med manchuriske frisurer, understøtter denne idé. I den tredje udgave af romanen knyttede Zha historien til Wu Liqi fra Notes on the Deer and the Tripod , og knyttede dermed plottet til Qing-æraen.
Eksisterende engelske oversættelser af Jin Yongs værker:
Der er over 90 film og tv-serier baseret på Jin Yongs værker; mere end et dusin videospil er baseret på dem. Følgende er delvise lister.
Arbejde | original filmtitel | Russisk film titel | År | Fabrikant | Producent | Noter |
---|---|---|---|---|---|---|
Grinende stolthed af floder og søer | 笑傲江湖 Sværdkæmperen |
Virtuos | 1990 | Hong Kong | Hu Jinquan Cui Hark |
|
Grinende stolthed af floder og søer | Sværdkæmperen II |
Virtuos 2 | 1992 | Hong Kong | Cheng Xiaodong | Filmet af Jet Li |
Noter om Sky Following og Dragon Slayer | Kung Fu kultmester |
Ondskabens tjenere | 1993 | Hong Kong | Wang Ching | Med Jet Li , Sammo Hung |
Tales of Heroes, der skyder ørne | Tidens aske |
Tidens aske | 1994 | Hong Kong | Wong Karwai | Baseret på romanen |
Den 9. marts 2001 blev en asteroide opdaget den 6. februar 1998 som en del af Beijing Schmidt-CCD asteroideprogrammet ved Xinglong Observation Station , Kina , navngivet 10930 Jinyong [3] [4] til hans ære .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
Slægtsforskning og nekropolis | ||||
|