Wang Shuo | |
---|---|
王朔 | |
Fødselsdato | 23. august 1958 [1] (64 år) |
Fødselssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | forfatter, manuskriptforfatter, filminstruktør |
År med kreativitet | 1978- |
Værkernes sprog | kinesisk |
Wang Shuo (王朔; født 23. august 1958 , Nanjing ) er en kinesisk forfatter og filminstruktør.
Han voksede op i en militærfamilie, tjente i flåden efter at have afsluttet gymnasiet og arbejdede derefter for et medicinalfirma i Beijing. Han udgav sit første værk i 1978. I 1992 blev en 4-binds samling af Wang Shuos værker udgivet, i 1998 - Wang Shuos favoritter. Han skrev hovedsageligt noveller og romaner samt essaysamlinger (Uchzhizhe wuwei - "Den uvidende er frygtløs", 2000).
Wang Shuos arbejde i ser. 80'erne - tidligt. 90'erne forårsagede en hidtil uset resonans i landet, han blev øjeblikkeligt en af de mest populære forfattere. Hans heltes kompromisløse udtalelser, nådesløs satire og funklende humor gjorde ham til et idol for nogle og genstand for nådesløs kritik fra andre. Efter udgivelsen af hans romaner "Wan zhu" ("The bagleader", 1987), "Idyar zhengjing meiyu" ("Ikke et stykke anstændighed", 1987), "Bang shi huoyan, og ban shi haishui" ("Halv flamme" , halvt vand hav”, “Vand og ild”, 1986), “Wandi jiushi xintiao” (”Spillets essens i hjertets flagrende”, 1988) kritiserede Wang Shuo som en “litterær hooligan”. En af årsagerne til kritikangrebene var de lidet flatterende forfatterbilleder og latterliggørelsen af intelligentsiaen i hans prosa. Rasende kritik af den populære Hong Kong-forfatter Jin Yong styrkede yderligere skandalens og nonkonformismens glorie omkring hans prosa og ham selv.
Wang Shuo beskæftiger sig udelukkende med tændt. aktivitet, derfor erklærede han sig i første omgang som en forfatter, der tjener penge med bøger, han er også aktivt involveret i at skrive manuskripter til film og tv, som et resultat, kritik straks afvisende døbte ham en "kommerciel, markedsforfatter."
Wang Shuos sprog og stil er et eksempel på en strålende beherskelse af alle de nuancer og former, der er iboende i det kinesiske talesprog (hvilket skaber vanskeligheder med at oversætte hans prosa); som forfatteren selv siger, hans prosa skal læses højt, han stræber efter at skabe en rytme som en traditionel mundtlig fortælling. Hans værker er et spejl af den mangefacetterede og kontroversielle forfatterverden, hvor lyrisk sorg og blide intonationer sameksisterer med nådesløs satire og kyniske bemærkninger, sammenbrud af illusioner og skepsis med glimt af idealisme og romantik. Wang Shuo skaber levende og livlige lærreder om Beijings liv fra tiden for "den kulturelle revolution" til i dag, men disse er ikke nostalgiske billeder af den udadvendte gamle måde, men en afspejling af den komplekse syntese af Beijing-traditioner, socialistisk system og nye markedstendenser.
Wang Shuo skriver om den sociale periferi, han opfattede følsomt de grundlæggende ændringer i det kinesiske samfund, der begyndte i midten af 1980'erne: væksten i privat iværksætteri, masseudvandringen af mennesker til handel og den voksende materielle lagdeling. Hans helte er pensionerede militærmænd, små forretningsmænd og slyngler, loafers, der bruger deres dage på at spille kort, smukke, romantiske og sensuelle piger, kriminelle og udstødte; Kunzhong Xiaojie (stewardesse, 1984), Fuchu Haimian (Surface, 1985), Xiangpi Ren (Rubber Man, 1987), Chi Ren (Excentrics, 1987).
Alsidigheden af Wang Shuos arbejde kommer til udtryk i det faktum, at han opfylder efterspørgslen fra en bred læserskare efter romantiske kærlighedshistorier og spændende detektivhistorier, tiltrækker oplyste mennesker med sin modstand mod magtdiskurs og refleksioner over sandheden om livet og Kinas skæbne. , og elskere af "ren litteratur" - med komplekse og uventede kompositoriske træk. beherskelse af sproget.
Wang Shuos prosa indeholder ofte selvbiografiske motiver. To værker - historien "Dongwu Xiongmen" ("Udyrets vildskab", "Firce Beast", 1991) og romanen "Kan shangqu hen mei" ("Det ser smukt ud", 1999) skiller sig ud blandt andre for deres gennemtrængende lyrik, psykologi og ærlighed fortæller de om barndom og ungdom. en helt, i hvis billede mange træk ved forfatteren selv optræder. Dette er en rejse ind i verden med de tidligste minder og barndomsfrygter, smeltede drømme, drømme om kærlighed, en historie om smerten og skuffelserne ved at vokse op. Selvom politiske kampagner udspiller sig i baggrunden, er en "kulturel revolution" i gang, men et barn, en teenager, en ung mand opfatter disse fænomener på en anden måde. I dette nye blik på de storstilede tragiske begivenheder i 60'erne og 70'erne ligger den særlige værdi af Wang Shuos historier.
Når han konstruerer kompositionen af sine værker, stræber Wang Shuo efter dynamik og flerlagslæsning, hvortil han låner nogle teknikker fra vestlige forfattere. Wang Shuo taler åbent om indflydelsen fra F. Mauriac, E. Hemingway, A. S. Pushkin på ham, men sætter også stor pris på hvalens præstationer. klassisk litteratur, kalder han Cao Xueqins roman "En drøm i et rødt kammer" for en model for sig selv. Mange af Wang Shuos værker er blevet filmatiseret (filmen "In the Beams of the Dazzling Sun", 1994, som instruktør Jiang Wen modtog prisen for på filmfestivalen i Cannes ), de er blevet oversat til mange sprog verdenen.
I 1997 lavede instruktør Feng Xiaogang filmen Dream Factory baseret på romanen Du er ikke en almindelig mand .
Filmen Father ( 2000 ), instrueret af Wang Shuo baseret på hans egen roman, vandt 4 priser på Locarno IFF .
Generelt ejer han i dag (2014) omkring 20 manuskripter, ifølge hvilke store instruktører af Kina iscenesatte film ( Jeg elsker dig og Zhang Yuans Little Red Flowers , Sigh og Feng Xiaogangs Personal Tailor , osv.).
Wang Sho. Vand og ild (historie). / Per. E. Zavidovskoy // Kinesiske metamorfoser: moderne kinesisk kunstnerisk prosa og essays. / Komp. og hhv. udg. D.N. Opstandelse. Moskva: Østlig litteratur, 2007.