Jin Yong

Zha Liangyong (Louis Cha)
查良鏞

Jin Yong i 2007
Aliaser Jin Yong
Fødselsdato 10. marts 1924( 10-03-1924 ) [1]
Fødselssted
Dødsdato 30. oktober 2018( 30-10-2018 ) (94 år)
Et dødssted
Borgerskab  Hong Kong , Kina 
Beskæftigelse forfatter
Genre fantasi ( wuxia )
Værkernes sprog kinesisk
Priser
Officer af det britiske imperiums orden Ridder af Æreslegionens Orden Kommandør af Order of Arts and Letters (Frankrig)
www.jinyong.com
 Mediefiler på Wikimedia Commons
Wikiquote logo Citater på Wikiquote

Zha Liangyong ( kinesisk trad. 查良鏞, ex. 查良镛, pinyin Zhā Liángyōng ) eller Louis Cha ( eng.  Louis Cha ) er en kinesisk forfatter fra Hong Kong , som blev berømt for romaner i wuxia -genren - eventyr med en vægt på kampsport, såsom Tales of Eagle Shooting Heroes, Ode to Knights og Laughing Pride of Rivers and Lakes, udgivet under pseudonymet Jin Yong ( kinesisk: 金庸). Grundlægger og chefredaktør af det Hongkongske dagblad Mingbao (1959-1993).

Biografi

Zha Liangyong blev født den 6. februar 1924 i Haining County , Zhejiang-provinsen af ​​en Qing - embedsmand. Siden 1948 har han bidraget til Shanghai -aviserne. I 1955 udgav han sin første historiske roman i Hong Kong. I løbet af de næste 15 år skrev han 14 flere historiske eventyrromaner. Han anså De tre musketerer og andre værker af Alexandre Dumas for at være hans standard :

The Three Musketeers-romanen er ikke som vestlige romaner, den læser som en kinesisk klassisk roman. [en]

Ingen af ​​de moderne kinesiske forfattere kan matche Jin Yong med hensyn til den samlede cirkulation af romaner. På trods af hans enorme popularitet i østasiatiske lande og talrige oversættelser til engelsk, er Jin Yong praktisk talt ikke blevet oversat til russisk. Meningerne er delte om hans bøgers kunstneriske værdi. For eksempel erklærer Wang Shuo , populær blandt den yngre generation af kinesere , at man kun kan læse Jin Yong ved at holde sig for næsen. [2]

Blandt de priser, som Jin Yong blev tildelt, er Order of the British Empire (1981), Legion of Honor (1992), Order of Arts and Letters (2004). Da han blev tildelt en æresdoktorgrad fra University of Cambridge, udtrykte den 80-årige forfatter sit ønske om at blive fuldtidsstuderende på det lokale fakultet for Orientalske Studier i sine senere år. [3] I 2007 fortsatte han stadig sine studier ved Cambridge.

Kreativitet

Zha Liangyong er forfatter til 15 værker, hvoraf det ene er en novelle, og resten er noveller og romaner af forskellig størrelse. De fleste af hans værker blev oprindeligt udgivet i aviser som historier med en fortsættelse, og først derefter udkom som bøger.

Navn kinesisk navn Datoer for første udgivelse Sted for første udgivelse Volumen (i tusindvis af tegn)
Bogen og sværdet: Optegnelser om venlighed og had 書劍恩仇錄 8. februar 1955 - 5. september 1956 Ny aftenavis 513
Sværd dækket af turkis blod 碧血劍 1. januar 1956 - 31. december 1956 Kommerciel avis i Hong Kong 488
Tales of Heroes, der skyder ørne 射鵰英雄傳 1. januar 1957 - 19. maj 1959 Kommerciel avis i Hong Kong 918
Flyvende ræv af snedækkede bjerge 雪山飛狐 9. februar 1959 - 18. juni 1959 mingbao 130
Trylleørn og medridder 神鵰俠侶 20. maj 1959 - 5. juli 1961 mingbao 979
Uofficiel biografi af den flyvende ræv 飛狐外傳 1960 - 1961 wuxia og historie 439
Hvid hest og vestenvindens fløjt 白馬嘯西風 1961 mingbao 67
Sabler af mandarinænder 鴛鴦刀 1961 mingbao 34
Noter om Sky Following og Dragon Slayer 倚天屠龍記 6. juli 1961 - 2. september 1963 mingbao 956
Liancheng afhandling 連城訣 1963 Ugentlig Sydøstasien 229
Otte racer af himmelske drager 天龍八部 3. september 1963 - 27. maj 1966 Mingbao og Nanyang Commercial Newspaper 1211
Ode til ridderne 俠客行 11. juni 1961 - 19. april 1967 mingbao 364
Grinende stolthed af floder og søer 笑傲江湖 20. april 1967 - 12. oktober 1969 mingbao 979
Noter om rådyr og stativ 鹿鼎記 24. oktober 1969 - 23. september 1972 mingbao 1230
Yue Maiden Sword 越女劍 1970 Aftentillæg til Mingbao 16

De tre værker (Tales of the Eagle-Shooting Heroes, The Magic Eagle and the Fellow Knight og Notes on Following Heaven and the Slayer of Dragons) udgør en enkelt trilogi og skal læses i nævnte rækkefølge; nogle andre værker er også relateret til denne trilogi (f.eks. er "Eight Races of Celestial Dragons" forgængeren til hele trilogien). The Flying Fox of the Snow Mountains og The Uofficiel Biography of the Flying Fox supplerer hinanden ved at have den samme hovedperson, og der er også karakterer fra The Book and the Sword: A Record of Kindness and Hate. Adskillige karakterer fra "Sværdet dækket af turkisblod" optræder som mindre karakterer i den seneste roman, Notes on the Deer and the Tripod.

Genudgivelser

Det meste af Zhas arbejde blev oprindeligt udgivet stykvis i kinesisk-sprogede aviser i Hong Kong. I 1970'erne og 1980'erne reviderede Zha Liangyong alle sine værker, hvilket resulterede i "nye revisioner", og de gamle versioner blev kaldt "gamle revisioner". Nogle af de tidligere karakterer og begivenheder er blevet fuldstændig fjernet i de nye versioner.

I Taiwan var situationen mere kompliceret, da Zha Liangyongs bøger oprindeligt var forbudt der. Som et resultat er der forskellige hemmeligt publicerede versioner, hvoraf mange er blevet remasteret uden tilladelse fra forfatteren. Det var først i 1979, at det taiwanske forlag Yuanjing (遠景出版社) udgav en komplet samling af hans værker.

I Folkerepublikken Kina begyndte den første officielle udgivelse af Zha Liangyong i 1980 med magasinet Wulin (武林) udgivet i Guangzhou . En komplet udgave af hans værker i forenklede tegn blev udført af Beijing Sanlian Publishing House (三联书店) i 1994. Det Singapore-Malaysiske forlag Minheshe (明河社星马分公司) udgav en samling af Zhas værker til sydøstasiatiske læsere trykt i forenklede tegn i 1995.

I 1999-2006 reviderede Zha sine værker for anden (og sandsynligvis sidste) gang. Hvert af værkerne er blevet omhyggeligt revideret, revideret og genoptrykt i den rækkefølge, han skrev dem. Disse versioner, kendt som "nyeste" eller "nye og reviderede", er bemærkelsesværdige for at have anmærkninger, hvor Zha reagerer på tidligere kritik af den historiske nøjagtighed af sit arbejde. I disse versioner blev navnene på en række karakterer, navnene på en række steder og typer af kampsport ændret. Genudgivelsen blev mødt med kritik fra en række fans, der allerede var vant til de ældre titler.

Værkernes tidsramme

Epoke Kunstværker
6. århundrede f.Kr e. Yue Maiden Sword
11. århundrede Otte racer af himmelske drager
XIII århundrede Tales of Heroes Shooting Eagles
Magical Eagle og Fellow Knight
14. århundrede Noter om Sky Following og Dragon Slayer
16. århundrede ( Grinende stolthed af floder og søer ) 1
( Ode til ridderne ) 2
1600-tallet Hvid hest og vestenvindens fløjte
Sværd dækket med turkis blod
Noter om hjorte og stativ
( Liancheng afhandling ) 3
1700-tallet Sabres of the Mandarin Ducks
Bogen og sværdet: Optegnelser om venlighed og had
Den uofficielle biografi om den flyvende ræv
The Flying Fox of the Snowy Mountains

1 Tidspunktet for romanen The Laughing Pride of Rivers and Lakes er ikke specifikt angivet. Zha hævdede at have gjort dette med vilje, da stykket er allegorisk. Der er dog gjort forsøg på at etablere en historisk forbindelse; den mest sandsynlige kandidat er Ming-imperiets tid, da Wudang- og Emei-kampsporten, der dukkede op under det mongolske Yuan-imperium, er nævnt, men manchuerne, der ødelagde Ming-imperiet , er ikke nævnt . Hovedpersonerne i Notes on the Deer and the Tripod er også sat i før-Qing-æraen. I en række filmatiseringer (herunder " Virtuoso 2 ") placeres plottet under regeringsperioden under mottoet " Wanli ", det vil sige Ming-imperiets æra.

2 Tidspunktet for romanen Ode til ridderne er heller ikke specifikt angivet. Kilderne, der placerer det under Ming-dynastiet, er baseret på det faktum, at Zhang Sanfeng er nævnt som allerede død, og at karaktererne i illustrationerne bærer kinesiske frisurer (de nordlige barbarer, der erobrede Kina, introducerede deres egen type frisure som en obligatorisk frisure ).

3 Tidspunktet for romanen Liancheng Treatise i den første og anden udgave forblev usikker. Zha påpegede specifikt, at plottet var inspireret af den tragiske historie om en af ​​hans bedstefars tjenere, hvilket placerede ham i slutningen af ​​Qing-imperiet; moderne illustrationer, der viser mennesker med manchuriske frisurer, understøtter denne idé. I den tredje udgave af romanen knyttede Zha historien til Wu Liqi fra Notes on the Deer and the Tripod , og knyttede dermed plottet til Qing-æraen.

Oversættelser

På engelsk

Eksisterende engelske oversættelser af Jin Yongs værker:

På russisk

Bearbejdelser af værker

Der er over 90 film og tv-serier baseret på Jin Yongs værker; mere end et dusin videospil er baseret på dem. Følgende er delvise lister.

Film

Arbejde original filmtitel Russisk film titel År Fabrikant Producent Noter
Grinende stolthed af floder og søer 笑傲江湖
Sværdkæmperen
Virtuos 1990 Hong Kong Hu Jinquan
Cui Hark
Grinende stolthed af floder og søer Sværdkæmperen
II
Virtuos 2 1992 Hong Kong Cheng Xiaodong Filmet af Jet Li
Noter om Sky Following og Dragon Slayer Kung
Fu kultmester
Ondskabens tjenere 1993 Hong Kong Wang Ching Med Jet Li , Sammo Hung
Tales of Heroes, der skyder ørne
Tidens aske
Tidens aske 1994 Hong Kong Wong Karwai Baseret på romanen

Hukommelse

Den 9. marts 2001 blev en asteroide opdaget den 6. februar 1998 som en del af Beijing Schmidt-CCD asteroideprogrammet ved Xinglong Observation Station , Kina , navngivet 10930 Jinyong [3] [4] til hans ære .

Noter

  1. 1 2 http://www.xinhuanet.com/english/2018-10/30/c_137569760.htm
  2. https://www.straitstimes.com/asia/se-asia/obituary-jin-yong-fused-martial-arts-fantasy-history-and-romance-into-must-read-novels
  3. Schmadel, Lutz D. Dictionary of Minor Planet Names  . — Femte reviderede og udvidede Udgave. - B. , Heidelberg, N. Y. : Springer, 2003. - S. 749. - ISBN 3-540-00238-3 .
  4. Minor Planet Circulars 9. marts 2001  - Søg i dokumentet efter Circular #42361 (MPC 42361)

Links