Finsk alfabet
Det finske alfabet ( fin. Suomen kielen aakkoset ) er et latinsk - baseret alfabet , der bruges til at skrive det finske sprog . På grund af den valgfri brug af bogstaverne Š og Ž i forskellige kilder, kan det samlede antal bogstaver i alfabetet angives på forskellige måder: enten 31 eller 29.
Brev |
Navn |
Udtale |
Transmission på russisk
|
aa |
aa |
[en] |
-en
|
bb |
bi |
[b] |
b
|
CC |
se |
— |
—
|
Dd |
dee |
[d] |
d
|
ee |
ee |
[e] |
åh, åh
|
FF |
af , affa |
[f] |
f
|
gg |
Jamen |
[g] |
G
|
hh |
hov |
[h] |
x
|
II |
ii |
[jeg] |
jeg, y
|
jj |
jii |
[j] |
th
|
Kk |
koo |
[k] |
til
|
Ll |
al |
[l] |
l
|
mm |
äm , ämä |
[m] |
m
|
Nn |
en , anna |
[n] |
n
|
Åh |
oo |
[o] |
om
|
pp |
tisse |
[p] |
P
|
Qq |
kuu |
— |
—
|
Rr |
är , ärrä |
[r] |
R
|
Ss |
som ässa _ |
[s] |
Med
|
Šš |
äš , hattu-äs , hattu-ässä |
[ʃ] |
sh
|
Tt |
tee |
[t] |
t
|
Uu |
uu |
[u] |
på
|
vv |
vee |
[v] |
i
|
www |
kaksois-vee |
[v] |
i
|
xx |
aks , aksa |
[ks] |
ks
|
Åå |
åå |
[ y ] |
Yu
|
Zz |
tset , tseta |
[ts] |
c
|
Žž |
hattu-tset , hattu-tseta |
[ʒ] |
og
|
Åå |
ruotsalainen oo (" svensk om") |
[o] |
om
|
Ja |
aa |
[ æ ] |
øh
|
öö |
oo |
[ ø ] |
yo
|
Bemærkninger:
- Ä - noget mellem "e" og "jeg", som en vokal i ordene " fem ", " brum " [1] ;
- Ö - omtrent som det russiske "yo" i ordene " nyo bo ", " sve kla", "t erka " [2] ;
- Y - omtrent som det russiske "yu" i ordet "N yu ra", "barbek yu " [3] ;
- bogstaverne B, C, F, G, Q, W, X, Z i moderne finsk skrift bruges kun i låneord (undtagen digrafen NG [ ŋ: ]);
- Å Ä Ö - selvstændige bogstaver, som tages i betragtning ved alfabetisk sortering;
- bogstavet Å er et bogstav lånt fra det svenske alfabet , kun brugt til at skrive svenske navne og titler;
- til at skrive fremmedord bruges også bogstaver med en hachek Š ("w") og Ž ("g");
- udskiftning af bogstaver Ä Ö med bogstaverne A O eller digrafer AE OE , som på tysk , er ikke tilladt, fordi dette fører til semantisk forvirring: h ä n "han, hun" - h ae n "Jeg tager", t ä hti "stjerne ” - t a hti "tempo", s ä de "stråle" - s a de "regn" osv.;
- udskiftning af dobbeltvokaler og konsonanter med enkelte i transskription er ikke tilladt - dette fører til semantisk forvirring: si ll i "sild" - sii l i "pindsvin", t ill i "dild" - t il i "konto" - t iil i "mursten", t uul i "vind" - t ull i "told" - t ul i "brand" osv.
Se også
Noter
- ↑ Udtale af ä
- ↑ Udtale af ö
- ↑ Udtale af y
De finsk-ugriske folks skrifter |
---|
|