Liste over forældede navne på farver og nuancer
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 13. juli 2020; checks kræver
23 redigeringer .
Listen over forældede blomsternavne består af navnene på farver og nuancer , nu ikke brugt på russisk (eller brugt som arkaismer ).
Karakteristika for listen
Forskere af "farverum" i det russiske sprog A. P. Vasilevich, S. N. Kuznetsova og S. S. Mishchenko (Kreativ gruppe "Colorit") angiver, at navnet på farver og nuancer (farvebetegnelse) i sproget er opdelt i visse leksikalske grupper, nogle af som bliver forældede med tiden [1] . Mange af dem blev skabt på grundlag af lån (især fra det franske sprog ), eksistensen af mange af dem var kortvarig og var forbundet med modeindustrien i det 18. - 19. århundrede og producenternes ønske (primært tekstiler) at henlede offentlighedens opmærksomhed på nye produkter [2] . Translitterationsord ("inkarneret" - farven på kød), navngivningsfarver for visse genstande ("billardklud"), såvel som situationsbeskrivelser ("farver på London-ilden") er nu blevet anakronismer . Sådanne ord, som blev betragtet som raffinerede, blev brugt i tale og litteratur og til social lagdeling, for eksempel kunne den grå farve i tøjet til en almindelig borger kaldes "mørk", mens den i en aristokrat blev kaldt "puce" [3 ] .
Listen præsenteret i artiklen blev udarbejdet på grundlag af "Katalog over farvenavne" oprettet af denne kreative gruppe, oprettet med støtte fra den russiske fond for grundforskning, hvilket afspejler det russiske ordforråd af farveudtryk; brugt en del af kataloget, som forfatterne kalder "en liste over boglige og forældede ord", som forskere definerer som ord "som man støder på, når man læser russisk litteratur og skrevne dokumenter fra det 11. -19. århundrede" [4] .
Liste
En
- Aventurin - lilla, mørkerød, ædelstensaventurin .
- Aurora, aurora, Aurora - på vegne af Aurora - daggryets gudinde i romersk mytologi. Lys orange-lyserød eller gul med en rødlig farvetone [5] , østersrosa.
- Bilen er gråblå, som den førende farve på de første biler i det 19. århundrede [6] .
- Adamantine - diamant, fra adamantine - en uigennemsigtig type diamantsparre [7] .
- Adelaide, adelaide - en rød nuance af lilla [6] . Ifølge andre kilder, mørkeblå. I 40-50'erne af XIX århundrede. brugt i pressen og litteratur: fundet i Turgenev ("farven på adelaide, eller, som vi siger, odelloid") og Dostojevskij ("Så dette slips er adelaidinfarve? - Adelaidina-s. - Er der ingen farve på agrafenin? ”) [8] . Måske lige fra heltinden i Beethovens sang af samme navn til versene af F. Mattison [6] .
- Adrianople - lys rød, fra navnet på malingen, som var lavet af madder .
- Hellfire, hellfire , en lilla nuance af rød. Eller perlerød. Eller sort med røde pletter [8] .
- Akazhu - farven på "mahogni", fra franskmændene. acajou - mahogni .
- Alabaster ( alabast ) - bleggul med en mat farvetone, fra alabast . Pulveragtig hvid [9] .
- Alizarin - fra spansk. alisari, farven på rødt alizarin - blæk [9] .
- Almandine - mørk kirsebær, fra navnet på sorten af granatæble - almandine .
- Amaranth - hindbær (fr. amarante - "hindbær") [7] , eller tæt på lilla, violet. Fra navnet på planten " amaranth " (også kendt som fløjl, fløjl, hanekam, amaranth, amaranth) [10] . Eller farven på palisandertræ, lilla-pink, lys lilla [7] .
- Amianth - farven på amianth (en type asbest ): hvidlig, råhvid. Oftest - om himlens farve [7] [11] .
- Agulin, angulim - mørk, sort; men ifølge andre kilder er det det samme som goolin , altså violet [7] [11] .
- Apollo - lysende guld, på vegne af solguden Apollo .
- Harlekin, harlekin - flerfarvet, broget (i begyndelsen af det 19. århundrede var dette navnet på et stof lavet af flerfarvede trekanter). Også et forældet navn for iriserende ædel opal ; efter hvilken af betydningerne adjektivet fungerede er ikke klart [6] .
- Skifer - grå-sort, farven på skifer- aspid [12] , brugt til skiferbrædder [7] .
B
- Bagdad er lyserød, farven af murstensstøv .
- Gaff (crimson, crimson) - tyk rød med et blåligt skær [7] .
- Crimson - farven på stoffet er lilla, lys Crimson [7]
- Crimson - mørkerød, Crimson, solnedgang [13] . Crimson er en forældet form af ordet Crimson [7] . Crimson er et garnfarvet crimson.
- Markedsbrand - definitionen af skygge er næsten umulig på grund af kompleksiteten af de associationer, der opstår i forbindelse med dette navn: ildrød med en blanding af gullig blå eller grå. Navnet opstod i slutningen af det 19. århundrede. - til minde om den frygtelige brand ved velgørenhedsbasaren i Paris i maj 1897, hvor mange mennesker døde i brand og røg. Ifølge andre indikationer rødglødende med en blanding af gul-blålig [6] .
- Skarv (skarv) - fra "bakan" (arabisk-tyrkisk bakkam "rødt farvetræ") crimson maling, udvundet fra en melbug ( cochenille ); falsk - fra madder osv. Dette er en rød venetiansk lak (bakan - crimson lys rød maling) [7]
- Barkan - en af nuancerne af det røde område (fra " barkan " - et tæt, holdbart uldstof, mønstret og farvet, brugt til møbelpolstring i stedet for dyr silkedamask ).
- Den skræmte nymfes lår er en nuance af pink. Det kan være opstået i begyndelsen af det 19. århundrede. med fremkomsten af en ny sort af roser. (Der er også farven "nymfens lår". Den er lyserød - "nymfen er rolig.") Ifølge andre kilder var den lyserød med en blanding af okker. Under kejser Paul blev foringen af militæruniformer malet med denne farve. Men da stoffet til officerer og soldater var af forskellig kvalitet, blev officersskærmen kaldt "lår af en skræmt nymfe", og soldatens - "lår af en skræmt Mashka" [8] .
- Beryl - ved navnet beryl , en gennemsigtig grønlig-blå sten.
- Billardklud - giftig grøn.
- Biscuit - delikat grålig grøn.
- Biskr - farven på gulligt læder til polstring af polstrede møbler.
- Bismarck er brun. Dens nuancer er Bismarck malade (syg), Bismarck en colere (vred), Bismarck glace (behersket), Bismarck scintillant (strålende), Bismarck indhold (munter).
- Bismarck-furioso ("vred") - brun med en rød nuance.
- Bisnoy - grå, sølv [7] .
- Bistrovy - tyk brun, brun (fra " bistre " - gennemsigtig brun maling fra træsod , blandet med vandopløselig vegetabilsk lim).
- Blange, eller planchevy (fra fransk blanc - hvid), er en cremet nuance af hvid. Dahl har en solid kødfarve [8] .
- Bleu d'amour - blålig-grå (fra fransk bleu d'amour - "kærlighedsblå"), findes i Turgenevs Notes of a Hunter.
- Bleg - bleg, bleg gullig [7]
- Bleu Raymond - en nuance af blå (fra fransk bleu "blå" + navn Raymond ).
- Blocky, blakitny - (fra ukrainsk - blakytny) [7] blå-blå. På ukrainsk er "blakytny" (læs: blakytny) præcis blå .
- Blond - det samme som blond (blond, blond). Lys med en gylden nuance, ved navnet blonde "blonde".
- Shaggy - sort [7] , mørk.
- Bordeauxvin - rødviolet.
- "Abdel-Kaders skæg" eller "Abdel-Kerims skæg" er et hvidt materiale med en sort nuance og en grå nuance.
- Bristol Blue er lyseblå.
- Panser - hvid-grå.
- Kastet - crimson [7]
- Brusvyany - lys rød, crimson, tyttebær farve [7]
- Tygebær - betød engang grønt (ifølge farven på tyttebærbladet), og nu er det en af de røde nuancer: farven på modne tyttebær, lys rød, dyb pink, farven på modnende tyttebær [14] .
- Firkantet bjælke, firkantet stråle - rød, crimson, farven på tyttebærbær.
- Bransolite er en brun nuance.
- Bulany - grå-beige.
- Stormfuld, brun, brun [7] - det samme som brun; eller rødbrun, uden sort og brændende rødme [5] .
- Perler, barfodet - mørkeblå-grå eller grå-blå [7] .
I
- Vidovy - blå. Woad blev brugt i stedet for indigo .
- The Merry Widow er en nuance af pink.
- Verdepe, verdepe (fra fransk vert-de-pêche ) - en gul eller lyserød nuance af grøn (ligner en grøn fersken) [8] .
- Verdepomovy (fra fr. vert-de-pomme ) - lysegrøn, farven på umodne æbler.
- Verdigri (af fr. vert-de-gris ) - grøn-grå.
- Verdragon (fra fr. vert dragon ) - en nuance af mørkegrøn.
- Vermillion (fra fr. vermillon ) - lys rød, farven på skarlagens cinnober.
- Vin - gullig rød.
- Vingær - gullig rød.
- Forelsket tudse - grønlig-grå.
- Giraf i kærlighed (eller mave af en giraf, eller "giraffer i eksil") - en kombination af lysebrun og gul med en rødlig nuance. Denne farve, eller rettere dens navn, kom fra Frankrig: I 1827 dukkede en lille hungiraf op i Paris' botaniske have, sendt af Mehmet-Ali, vicekonge af Egypten, som en gave til den franske kong Charles X. Det var den mest moderigtig farve fra 1827.
- Ravneøjet er sort. Det blev anbefalet til moderigtige frakker. Det var muligt at opnå denne nuance ved kun at bruge uld af høj kvalitet (garn af lav kvalitet fik en rødlig farve med tiden).
- Ravn, ravn - farven på ravnevingen (strålende sort). Krage - sort.
- Voksbehandlet - farven på voks, fra gul-grå til rav-gul.
- Otter - snavset grøn.
G
- Havana - grå med et strejf af brunt eller omvendt.
- Jet - farven på jet (kul); skinnende sort. Muligvis en forældet form fra agat [7] .
- Haiti er enten pink eller lys blå.
- Nellik - grå.
- Heliotrop - heliotrop farve , mørkegrøn med pletter af rød eller gul. Eller som en heliotropblomst, grålig lilla.
- St. Georges farver - orange og sort, fra St. George-båndet [7] .
- Hyacint - farven på hyacint (sten), rød eller gylden orange.
- Ler - rødlig-gul, ligner ler [7] .
- Hovedet af en neger - siden 1700-tallet har folk fra Afrika ofte mødt hinanden på gaden i Moskva eller Sankt Petersborg, så en af de brune nuancer har fået sit navn.
- Fyldt kål - lys blå maling [7]
- Duehalsen er en nuance af grå.
- Byhimlen er sumpblå .
- Ært - grå eller snavset gul [8] .
- Hortensia - lyserød.
- Bittersød - rød-orange.
- Gris de dovenskab - pink-grå (fra fransk gris de lin), fundet i Turgenevs noter om en jæger.
- Grideperlevy (fransk gris de perle) er en perle nuance af grå [8] .
- Gulyafny - rød, farven på modne hyben . Men der var også en definition af denne farve som "pink" (fra persisk gulab "rosevand") [15]
- Gåseklatter (merdua) - gulgrøn med en brun farvetone.
D
- To- sidet - med et overløb, som om to farver på den ene side, iriserende med to farver [15] .
- Devonshire brun er lysegul.
- Edwards børn er en nuance af pink.
- Djalo santo - gul, opnået fra umodne havtorn eller josterbær .
- Vild, vild - lysegrå med en gullig farvetone, farven på ubleget lærred [8] [16] . I starten formidlede det farven på ethvert råmateriale, derefter blev farven på råt linned hovedbetydningen. Senere sluttede et element af beskidt blå (en kombination af lysegrå og lyseblå) sig til den. En yderligere ironisk betydning er "snavset, sjusket" [15] .
- Dragegrøn er en meget mørkegrøn.
- Gorse - gul, farven på malingen fra torneblomsten .
- Smoky er en forældet form af ordet "smoky" [15] .
E
- Egyptisk brun - farven på muskatnød .
- Erinny, erinnoy, yarinnoy - den nøjagtige betydning af ordet er ikke blevet fastslået, det kan være hvidligt (yarin - hvid uld); enten lysegrøn (fra yar - grøn maling); eller rød (jf. Yarilo - solen); samt blå [15] .
F
- Gendarme - en nuance af blå. Ordet dukkede op i slutningen af det 19. århundrede. takket være farven på gendarmeuniformen.
- Hot, hot [7] - orange, rig orange, i XVII-XVIII århundreder tjente det som det mest almindelige ord for orange [15] .
- Jern - omtrent det samme som det nuværende "stål".
- Brændt kaffe er en kompleks brun nuance.
- Brændt brød er en kompleks brun nuance.
- Girazol er mælkeagtig med en regnbuefarve, girazol er det gamle navn for en ædel opal.
- Giraf - gul-brun.
- Giraf mave - gul-brun og gul med et rødligt skær.
- Jonquile - farven på narcisser.
W
- Zekry, izekry - mørk, lyseblå, grå. Ifølge andre indikationer - lys, skinnende (oftest for farven på øjne og sten) [15]
- Jord, jord - lys brunlig grå; normalt stoffets hovedbaggrund [15] .
- Zetinny - (fra den tyrkiske zaitin "oliven"); oliven [15] .
- Gylden - det samme som gylden, gylden [15] .
- Ashy - askegrå [17] .
- Slangehud - se Nilvand [18] .
Og
- Isabela - bleg halm, refererer normalt til hestens farve, lyshåret; gul-hvidlig med hvid hale og manke [19] .
- Izzhela - gul, med tilføjelse af en anden farve.
- Inkarneret - farven på råt oksekød (fra lat. carneus - kød).
- Gnist, med en gnist - med en glans, en metallisk glans, normalt omkring stof [15] .
- En skræmt mus har en blød grå farve.
- Judas træ - hot pink (Judas træ, eller skarlagen , blomster er lys pink).
K
- Kakao shua er farven på varm chokolade.
- Camelopard - gullig brun.
- Karamazy - sorthåret, sorthåret.
- Kardinal på strå - en kombination af gul og rød (sådan protesterede det franske aristokrati over fængslingen af kardinal de Rogan i Bastillen i forbindelse med den berømte sag om " dronningens halskæde ").
- Crimson, carmesine (fra den franske cramoisi) - rig rød, lys skarlagenrød farve af den gamle tynde klud Crimson [20] . Ifølge andre indikationer kan dette stof også være mørkt karmosinrødt [15] .
- Carmelite, capuchin - en ren brun nuance.
- Carmine, carmine - en nuance af lys rød.
- Cassiev - (fra fransk cassis "sort ribs"), strålende sort [15]
- Hjul - mørkegrå, farven på hjul, ulden klud.
- Kasserolle - rødlig-rød, farven på polerede kobberredskaber.
- Grød ́ - blev anbefalet som blå, og lidt senere blev den præsenteret som knaldrød. I forklarende ordbøger tolkes denne farve ofte som tobak.
- Cinnober er farven på mineralet cinnober , lys rød [15] .
- Kogt, kogende hvidt - snehvidt, farven på kogende - hvidt skum dannet, når vandet koger [15] .
- Cleopatra - lilla.
- Klushi - sort kortfarve - spade.
- Columbine - grå (fra fransk colombe - "due").
- Congo - poleret kobberguld.
- Rod - rodens farve, brun [15]
- Kanel er det samme som brun [15] .
- Kongeblå - kalkerpapir fra engelsk. kongeblå, lys, mættet blå.
- Cochenille - (fra fransk. cochenille) lys rød [15] , let hindbær, fra cochenille - et farvestof udvundet af insekter.
- Rødbrun - fra ham. Krapplack, farven på krapplak- maling , udvundet fra galderoden, er en snavset rødbrun, næsten rød [15] .
- Plettet, plettet - fra samme farvestof, men en lys skarlagen farve, fortyndet med hvid [15] .
- Malingen er rød [15] .
- Rød - farven på rødt , knaldrødt bomuldsstof [21] [22] .
- Vitriol - gennemborende blå, farven på en opløsning af kobbersulfat.
- Cubansk - blå, dyb blå, fra navnet på planteterningen (det er også - indigo ) [15] .
- Agerhøneøjne - lyserøde.
L
- Labrador - farven på labrador , feldspat med en smuk blå nuance.
- Lavalier - gullig-lysebrun. Det kom på mode, i modsætning til yuft, først i midten af det 19. århundrede.
- Lazurevka - blå maling [22] . Lazurik er en speciel type blå calico [22] .
- Azure - det samme som Azure [22]
- Dåhjortens farve ( ifølge dyret af samme navn ) er gullig-brun.
- Skovkastanje - mørkebrun med en rødlig nuance.
- Lilje - bleg hvid, farven på en hvid lilje [8] . Normalt om menneskelig hud [22] .
- Syren - ordet havde en anden betydning end i dag og betød lys lilla (og ikke mørkt, med et rødligt skær) [22] .
- Løgn er en uudtrykkelig mat farve [23] .
- London røg - mørkegrå, røggrå, hvidlig eller lyseblå-grøn [23] .
- London snavs - mørkebrun.
- Lord Byron - mørk kastanje, næsten brun, med et rødligt skær [23] .
- Elg - råhvid, farven på leggings .
- Måne - måne , mat farve, glans, hvidhed, grå [22] .
- Frøer i en svag - lys grågrøn, ifølge andre indikationer er farven ikke bestemt [23] .
M
- Magovo-gulyafny - rød-pink.
- Maybug er en farve fra en rød-brun serie med en gylden nuance.
- Valmuefarve, valmue - rød valmuefarve, rødmosset, crimson [22]
- Malakitmyre er et kendetegn ved et keramik, såsom en glaseret potte, normalt grønlig.
- Hindbær - hindbær [22] .
- Marguerite - lys crimson.
- Madder, madder [22] - lys rød, ved navnet på planten af samme navn , fra rødderne, hvorfra lyse farvestoffer udvindes [24] .
- Marengo er grå med sorte pletter. Navnet dukkede op efter slaget ved Marengo i 1800. Ifølge nogle kilder var Napoleons bukser af denne farve, ifølge andre var håndlavede stoffer af lokal produktion hovedsageligt mørkegrå [8] .
- Marengo-clair - lysegrå.
- Marine, marina - farven på en let havbølge (fra fransk marine - marine).
- Maria Louise - blå, farven på calamin (lyseblåt mineral).
- Marquises Pompadour - en nuance af pink. Hun deltog aktivt i arbejdet med skabelsen af Sevres porcelæn. En sjælden lyserød farve, opnået som et resultat af adskillige eksperimenter, er opkaldt efter hende - Rose Pompadour.
- Massaka - mørkerød med en blå nuance. Det findes i "Krig og Fred", men der er han "masaka": "Grevinden skulle have været iført en masaka-fløjlkjole" [8] .
- Mat - (fra tysk mat) ordet havde en anden betydning end nu, hvilket antyder en nuance af blå-grøn farve [22] .
- Bjørn ( alias bjørneøre) er en mørk kastanjebrun nuance [8] .
- Copperhead - lysegrøn, fra navnet på malingen [22] .
- Mexicansk - stålblå.
- Melinny, melinnoy - betydningen kendes ikke [22] .
- Kridt - farven på kridt, hvid, normalt for at beskrive menneskelig hud [22] .
- Milori - mørkeblå, blå.
- Minimal, miiii - lys rød, cinnober [22] .
- Mov - lilla.
- Mordor, mardor - en farve fra en rød-brun række med en gylden nuance. Navnet kommer fra det franske maure doré , bogstaveligt talt "forgyldt hede". Denne farve var især moderigtig i 1. halvdel af det 19. århundrede. [otte]
- Frost himmel - azurblå blå-blå.
- Moskva-ild - ligner farven på knuste tyttebær [8] .
- Moire - iriserende (fra fransk moire, navnet på stoffet med en glans) [22] .
- Formic - urte, fint plettet.
- Myre, myre, muram, muram grøn - græsgrøn [22]
- Murasty - stribet [22] .
- Muræne - blå-grøn.
- Murugiy - plettet, stribet, mørk plet på en lys baggrund [22] .
- Mury, izmury - det samme som dyster, det vil sige grå [22] .
- Mudret farve - beskidt, uren, obskur.
- Mousey - grå, farverne på musen [25] .
H
- Navarino flamme med røg (eller røg med flamme) er en mørk grå nuance, en moderigtig stoffarve, der dukkede op efter den russiske sejr over tyrkerne i Navarino-bugten i 1827. Nævnt i Dead Souls. Ifølge en version beder Chichikov om at vise kluden "af mørke, oliven- eller flaskefarver med en gnist, der nærmer sig, så at sige, tyttebær", på en anden måde - han ønsker at få kluden "mere mousserende, ikke for en flaske , men for at tyttebærene kommer tættere på." Og på billedet i Moscow Telegraph er "en frakke i stof, farven på Navarino-røgen" brun. Farven med flammer angiver tydeligvis lysere nuancer [8] .
- Nøgen - kropslig [22] .
- Jord - grønlig [22] .
- Nacarat, nacarat, hot nacarat - en nuance af rød, ildrød, orange-rød (fra den franske nacarat - maling, en ren variant af karmin) [22] .
- Nankov - snavset gul, farven på bomuldsstof engang bragt fra Nanjing, kaldet "nanka" [22] .
- Himmelsk - blå-blå .
- Norang - orange [22]
- Jade - fra jade , rig grøn, farven af jade.
- Nilvand (fr. vert du nil ) - grågrøn.
Åh
- Overskyet - skyens farve, lyseblå [22] .
- Knust - tyk, rigelig (for eksempel "brudt blå") [22]
- Konverteret - karminrød [22] .
- Obyarinny - let blålig med en sølvskinnende glans (obyar fra brokadestof ) [ 22]
- Ild - lys orange med en rød nuance [22]
- Oreldurs - mørkebrun med et rødligt skær.
- Orleans - mørk orange (fra navnet på malingen "Orleans") [22]
- Orletsovy - rød-kirsebær-pink, farven på en ørn [22] .
- Ophit - farven på ophit , en grønlig marmor.
P
- Påfugl - blålig-lilla.
- Pariserblå er en lys blå.
- Paris blå er lyseblå.
- Parisisk mudder er en beskidt brun farve. Dukkede op efter at offentligheden havde stiftet bekendtskab med Louis-Sebastien Merciers essays "Malerier af Paris" [8] .
- Parnassian rose - en nuance af pink med en lilla nuance.
- Brokade - gylden, af brokade stof [22]
- Fawn - lys grå-brun.
- En edderkop, der planlægger en forbrydelse , er en mørk grå nuance. Ifølge andre kilder - sort med rødme [8] .
- Pelyosy [26] - mørk, brun.
- Hamp - farven på hamp, lysebrun (normalt for at beskrive hår) [27]
- Asket, asket, asket, asket, asket, gråt [27]
- Pervanche - lyseblå med en lilla nuance.
- Peryonkovy - fersken, pink [27] .
- Peridot - fra stenen peridot , lysegrøn [27]
- Perleskimrende - perlegrå (fra fransk perle "perle, perle ").
- Flydende [28] - lys gullig [27] . Dahls er gullig-hvidlig, hvid-gul, stråfarvet.
- Flamme - rosarød [27] .
- Ild - ildrød [27]
- Farve på ristet brød, brændt brød [29] - sort-brun [27]
- Gul bladfarve - visnet løv, brun-gul [27]
- Seksuel, seksuel - bleg gul-brun, næsten fawn (fra halvvejs "visne, falme") [27]
- Orange - orange med pink, orange fra træet [30] , orange [15] , lys orange [27] .
- Falmet - mørk, sort [27] .
- Papegøjegrøn - lysegrøn [27] .
- Porfyr, porfyr - lilla, fra det forældede navn på farvestoffet lilla , eller fra "porfyr" - en monarks eller kardinals kappe [27] .
- Jacos sidste åndedrag er gul-rød. Måske fordi før døden bliver øjnene på en Jaco-papegøje gule.
- Grøn - blågrønlig, lys blågrøn, malingsfarve "grøn" [27] .
- Prazemny - farven på prasem, lysegrøn kvarts [27] .
- Praprud - red, for navnet på de kongelige formelle klæder [27] .
- Propelesy - grå, grålig [27] .
- Skumfidus (fra skumfidus "en slags valmue") - en nuance tæt på lilla [27] .
- Prunel - en nuance af sort, fik sit navn fra farven på modne morbærbær ; i begyndelsen var skyggen forbundet med prunel- stof , som engang kun var sort.
- Puketovy (fra forkælet "buket") - malet med blomster. Hos Ostrovsky: "Giv mig et stykke stof til en kjole og et tørklæde, en flok, fransk"
- Puce - en brun, brun nuance af rød, farven på en knust loppe (fra fransk puce "loppe"). Den nye russiske ordbog beskriver det som bare mørkebrun; der var også nuancer af "loppe i besvimelse", "loppemave", "lopper i barselsfeber". [otte]
R
- Paradisfugl - halm, en af paradisfuglene .
- Rækkevidde, marked - det samme som orange [27] .
- Kejserindens opkast er en nuance af brun.
- Rdyany - rød, skarlagen [27]
- Frisky hyrdinde - en nuance af pink.
- Sjælden, sjælden - brun, rød, rødlig [27] .
- Horny - farven på næbbet, knogler [27] .
- Rogozhany - farven er ikke kendt [27] .
- Rosmarin - lilla-syrin [27] , fra rosmarin .
- Pink ask er en blød grå farve, der skinner i pink.
- Malm, rudy - rød [27] , rød og rødbrun, "varmrød".
- Rudoyellow - orange, rød [27] .
C
- Savoyar - det vil sige " Savoy ", en farve fra en rød-brun serie med en gylden nuance.
- Sod - (fra "sod") farven af sod, gråsort [27] .
- Sankir - (fra malingen "sankir") lyst kød [27] .
- Sardia - dyb rød [27] .
- Sukker - en nuance af hvid med en let blåhed; farven på knust sukker eller lysegul. Først, kun for at beskrive farven på stoffet (for eksempel banneret til Ivan den Forfærdelige), senere dukkede farven på sukkerpapir op - blå, i henhold til farven på indpakningspapir [29] .
- Celadon - grålig grøn, til ære for helten i romanen Celadon .
- Serie - kirsebær.
- Laks - en nuance af pink til gul, fiskens farve.
- Sivodushchaty - mørkegrå (som regel om pels) [29] .
- Grå, grå - farven på en due, senere bare blå. I lang tid blev der kun brugt betegnelser for fjerdragt af fugle og betegnelser for stoffarve [29] .
- Silkeblå , kornblomstblå [29] .
- Blå-skarlagen - mørk lilla.
- Blå er et kirkeligt ord, der betyder "helt blåt".
- Blå - med en blå farvetone.
- Scarlet - lys rød (fra engelsk scarlet ).
- Swarthy, sorthy - mørkhud, ikke hvid, mørk (om menneskelig hud) [29] .
- Smaragdovy - smaragd, fra forældet. titler [29] .
- Smoky - en brun nuance af grå, beskidt grå [8] , mørkegrå [29] .
- Smyady - sort, mørkfarvet [29] .
- Nattergal - grå-gul. Nattergalen er opkaldt efter denne farve .
- Solferino er lys rød. Opkaldt efter slaget ved Solferino i den østrig-italiensk-franske krig i 1859.
- Somo, somon - lyserød-gul (fra fransk saumon - laks), samme som farven på laks , laks [23] . Fundet i Krig og Fred.
- Mellem - grå.
- Dans - ikke præcist defineret, noget mørk farve på stoffet [29] .
- En gammel rose er en snavset pink, umættet farve.
- Strizovy - lys rød.
- Sutozolotoy - en nuance af guld (fundet i Gogol) [29] .
- Dauphins overraskelse, farven på barndommens overraskelse - ifølge legenden begyndte man i Paris at farve stoffer i farven som trimmede bleer, efter at Marie Antoinette viste hoffolket sin nyfødte to timer gamle søn, som "skammede" foran dem.
T
- Tagash, tagash, tugashi - blå [29] .
- Tango - orange med en brun farvetone.
- Tausin - blå (fra græsk ταώς, ταῶς - " påfugl "). Blålig lilla. Ifølge Dahl - mørkeblå, ifølge New Dictionary of the Russian Language - mørkeblå med en kirsebærfarve. Der er muligheder "tagashin, tagash" . Også beskrevet som farven på tidselblomsten, lilla (overvejende om farven på dugen [29] ).
- Krop - krop [29] .
- Turmalin - mørk crimson, farven på halvædelstenen turmalin .
- Diset - kedelig, dyster, jordagtig farve [29] .
F
- Fernambuc - gul-rød, en maling udvundet af fernambucos træ .
- Florentinsk - gul med en bronze glans.
- Fræser, fræser (fra fransk fraise - jordbær) - farven på knuste jordbær, lys crimson. Ifølge New Dictionary of the Russian Language - pink med en lilla farvetone.
- Fuchsia - rig pink, eller lilla-kirsebær, efter navnet på fuchsia -blomsten .
X
- Kamæleon er en vendbar stoffarve, der kan bruges på begge sider [29] .
- Krysolit - fra stenen krysolit , gulliggrøn med gyldent skær [29] .
- Chrysoprase - fra stenen chrysoprase , æblegrøn; eller fra en legering af kobber og zink, der ligner guld [29] .
- Kromstoffarvning , lavet i to kontrastfarver [8] . Et eksempel på folkeetymologi fra det franske ord dichromatique ("tofarvet"). Fordeles kun på 1. sal. 1800-tallet [29] .
C
- Tseninny, tsininny - blå. I det gamle russiske sprog betød ordet "tsenin" fajance og porcelæn, muligvis fra ordet "Kina" [29] .
- Cyan er en nuance af grøn, fra cyanid .
- Zink - farven af zink , blålig hvid.
H
- Cherven, skarlagen - mørkerød maling med hindbærfarve [29]
- Skarlagen, sort - mørkerød, hindbær, bordeaux. Fra den slaviske rod "orm", ifølge den røde maling udvundet fra ormen (en bestemt type orm). Verbet "orm" betød at male med dette farvestof [29] .
- Worm - en blanding af crimson og blå, lys crimson.
- Rød, rød, rød er også variationer af rød [29] .
- Cheremy - mørkhudet
- Sort - funklende rød.
- Chesuchovy - farven på chesuchi , et silkestof med gullig sand.
W
- Gems - lys rødbrun (fra fransk gems - gems ).
- Shanzhan (fr. changeant , fra changer - change) - en farve med iriserende nuancer.
- Julemandshatte - knaldrøde.
- Scarlet - lys rød, fra navnet på den skarlagenrøde maling .
- Bold - farverig, livgivende.
- Chartreuse - gul-grøn, opkaldt efter likøren .
- Schmalt, schmalt, smalt [29] - blå, fra navnet på malingen, som var lavet af knust blåt glas ( smalt ).
E
- Ecru - elfenben eller ubleget linned, grålig hvid.
- Elektriker - akvamarin, blå, blå med en grå nuance [8] [31] .
- Elektron er lyseblåt med et grønligt skær.
- Esterhazy - sølvgrå, fra slægten Esterhazy , muligvis beslægtet med Esterhazy -kagen .
Yu
- Yubagray, grim - crimson, lys crimson; lyseblå.
- Yuftevy - gullig-lysebrun. Farven på yuft var udbredt i den første fjerdedel af det 19. århundrede. ( Yuft er klædt læder).
I
- Japansk rose - farven på knuste jordbær .
- Yar er en blågrøn farve [32] , et forældet navn for kobber(II)acetat , fra ir , en grøn maling opnået ved at oxidere kobber. Det professionelle navn for en eksisterende maling, et lysegrønligt blåt eller mørkt lysegrønt pigment [33] .
- Yakhontovy er et ubestemt navn. Rød, lilla eller mørkeblå, fra yahont , et almindeligt forældet navn for ædelstene. Ifølge nogle udsagn - blå [34] .
Se også
Litteratur
- Bahilina N. B. Historien om farvebetegnelser på russisk. — M .: Nauka , 1975. — 288 s.
- Vasilevich A.P., Kuznetsova S.N., Mishchenko S.S. Farve- og farvenavne på russisk. - M .: KomKniga , 2005. - ISBN 5-484-00057-2 .
- Vasilevich A.P. Farve- og farvenavne på russisk. - udgiver. LKI , 2008.
- Galkina G. S., Tsapnikova V. M. Nogle træk ved farvenavnesystemet i L. N. Tolstojs roman "Krig og fred" // Sprog- og stilproblemet hos L. N. Tolstoy. - Tula, 1974.
- Granovskaya L. S. Adjektiver, der betegner farve på russisk i det 17.-20. århundrede. / Cand. diss. . - M. , 1964.
- Russisk farve // Russisk klassisk bibliotek. Økonomi og spiritualitet. - M. : Red. hus "Økonomisk avis" , 2012. - 520 s. - ISBN 978-5-4319-0030-3 .
Kilder
- Vitalis G. Ordbøger over farvningskunst, der hører til oversættelse. - Sankt Petersborg. , 1906.
- Dolgorukov AM Tabeller over farverne på instrumentalkludene i uniformerne fra den russiske hær, udarbejdet under kejser Paul I. - M.s regeringstid , 1895.
- Shertsl V. I. Farvernes navne og deres symbolske betydning. - Voronezh, 1884.
Noter
- ↑ Vasilevich (2005). C.4.
- ↑ Vasilevich (2005). S.164.
- ↑ Vasilevich (2005). S.165.
- ↑ Vasilevich (2005). S.114-5.
- ↑ 1 2 Vasilevich (2008). S. 61
- ↑ 1 2 3 4 5 Vasilevich (2008). S. 181
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vasilevich A.P. (2005). S. 168
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Kirsanova, R. M. Kostume i russisk kunstnerisk kultur i det 18. - første halvdel af det 20. århundrede: en oplevelse af R. encyclopedia / M. Kirsa udg. T. G. Morozova, V. D. Sinyukova. Moskva: Bolshaya Ros. encycl., 1995.
- ↑ 1 2 Vasilevich (2008). S. 173
- ↑ Ordet Amaranth - betydning, fortolkning, betydning . v-dal.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ 1 2 Vasilevich (2008). S. 168
- ↑ ASPID Ozhegovs forklarende ordbog online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 3. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ BAGRYANETS Ozhegovs forklarende ordbog online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 11. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ COWBERRY, ordbogsindlæg fra Ozhegov's Explanatory Dictionary . Hentet 13. februar 2014. Arkiveret fra originalen 22. februar 2014. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vasilevich A.P. (2005). S. 169
- ↑ Word Wild - betydning, fortolkning, mening . v-dal.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ Kirill Gorbatsjovich. Ordbog over synonymer af det russiske sprog . — Liter, 2017-01-12. — 604 s. — ISBN 9785457369108 . Arkiveret 23. august 2017 på Wayback Machine
- ↑ Moscow Telegraph, 1828, nr. 8, s. 540.
- ↑ Ordet Isabella - betydning, fortolkning, betydning . v-dal.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ Ordet Karmazin - betydning, fortolkning, betydning . v-dal.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ KUMACHOVY Ozhegovs forklarende ordbog online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 30. Vasilevich A. P. S. 170
- ↑ 1 2 3 4 5 Vasilevich (2008). S. 183
- ↑ MARENA Ozhegovs forklarende ordbog online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 3. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ MOUSE Explanatory Dictionary of Ozhegov online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 3. juli 2017. (ubestemt)
- ↑ woody i Wiktionary
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Vasilevich (2005). S.171
- ↑ flydende i Wiktionary
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Vasilevich A.P. (2005). S. 172
- ↑ Ordet Pomeranian - betydning, fortolkning, betydning . v-dal.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ ELECTRICIAN Ozhegov's Explanatory Dictionary online . slovarozhegova.ru. Hentet 22. august 2017. Arkiveret fra originalen 23. august 2017. (ubestemt)
- ↑ Maximilian Voloshin. "Yar". Digte af Sergei Gorodetsky . — Liter, 2017-02-06. - 15 sek. — ISBN 9785040425280 . Arkiveret 23. august 2017 på Wayback Machine
- ↑ V. V. Filatov. Restaurering af væg oliemaleri . - "Fine Arts", 1995. - 256 s. Arkiveret 23. august 2017 på Wayback Machine
- ↑ Kirill Gorbatsjovich. Ordbog over synonymer af det russiske sprog . — Liter, 2017-01-12. — 604 s. — ISBN 9785457369108 . Arkiveret 21. april 2021 på Wayback Machine