Ufuldkommen

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 19. januar 2022; checks kræver 3 redigeringer .

Imperfektum ( lat.  imperfectum  - "uperfekt, uperfekt") er den aspekt-temporale verbumsform af en række af verdens sprog, der betegner en ufuldstændig eller langsigtet handling i fortiden. På russisk svarer det til den ufuldkomne form af datid . Det uperfekte har også betydningen taxier (handlingernes samtidighed), samt en række yderligere betydninger på specifikke sprog.

Det uperfekte eksisterede i de fleste af de antikke indoeuropæiske sprog ( græsk , latin , sanskrit , gammelkirkeslavisk ), semitisk ( hebraisk , gæs ), og fra moderne sprog eksisterer det primært på romanske sprog ( fransk imparfait) , italiensk imperfetto osv.), og fra slavisk - på serbokroatisk , bulgarsk og makedonsk . På gammelslavisk, gammelrussisk såvel som i moderne bulgarske og makedonske sprog kombineres det uperfekte ikke kun med det leksikalske imperfektive aspekt, men sjældnere med det perfekte . En af funktionerne for det uperfekte på bulgarsk er at formidle en gentagen handling ( iterativ ). På serbokroatisk bruges det uperfekte kun med imperfektive verber.

Udtrykket "imperfektum" bruges nogle gange i forhold til preteritumtysk , men på grund af manglen på specifik modstand på tysk, bruges udtrykket "preteritum" nu oftere. I forhold til ikke-indoeuropæiske og ikke-semitiske sprog bruges udtrykket "uperfekt" sjældnere i grammatiske beskrivelser eller har en lidt anden betydning: for eksempel i det finske sprogs grammatik er udtrykket "uperfekt" anvendt på midlertidige former, der betegner en fuldført handling i en ubestemt fortid, det vil sige semantisk tæt på aoristum . Det uperfekte er til stede i det chuvashiske sprog .

I Proto-Indo-European

Det uperfekte blev dannet ved at tilføje sekundære personlige endelser og forstærkning til grundlaget for nutid . Den antikke uperfekte overlevede kun på de indo-iranske og oldgræske sprog , såvel som i form af det hettitiske præteritum. Latinske, slaviske, baltiske, armenske og keltiske ufuldkommenheder er af sen oprindelse [1] [2] .

Atematisk bøjning (på eksemplet med verbet "at være"):

Sprog Genopbygning af
Semerenya [3]
Sanskrit oldgræsk
1 person enhed h. asam ἦν *ēsṃ
2 personers enhed h. āḥ, āsīḥ ἦσθα *ess
3 personers enhed h. āḥ, āsīt ἦν *est
1 person pl. h. asma ἦμεν *ēsme
2 personer pl. h. asta ἦτε *ēste
3. person pl. h. asan ᾔσαν * sendt

Tematisk bøjning (på eksemplet med verbet "at bære"):

Sprog Genopbygning af
Semerenya [4]
Sanskrit oldgræsk
1 person enhed h. abharam ἔφερον *(e) b erom
2 personers enhed h. abharaḥ ἔφερες *( e )b her
3 personers enhed h. abharat ἔφερε *(e) b her
1 person pl. h. abharama ἐφέρομεν *(e)b h erome
2 personer pl. h. Abharata ἐφέρετε *(e)b h herete
3. person pl. h. abharan ἔφερον *(e)b h eront

På gammelrussisk og kirkeslavisk

Eksempel:

Det betød en handling, der varede i fortiden og uafsluttet, eller uafsluttet på et tidligere tidspunkt, eller en række handlinger gentaget i fortiden. Det kunne også betyde et urealiseret forsøg eller en betinget stemning, og i sidstnævnte tilfælde var det ikke forbundet med fortiden (som i russisk form af datid i udtryk, som det ville være nu ). Det uperfekte blev ofte brugt til at beskrive omstændigheder samtidig med hovedhandlingen i fortiden, som normalt kom til udtryk i aoristum.

Hovedtypen af ​​imperfektum er det uperfekte fra imperfektive verber. I de sydlige dialekter af det gamle russiske sprog blev det ufuldkomne fra perfektive verber meget brugt, mens det i de nordlige dialekter og i det gammelslaviske sprog var meget sjældent. Hovedbetydningen af ​​den perfektive uperfekte er en handling, der gentages mange gange i fortiden, hver gang den når fuldendelse. Men ved formen af ​​det imperfektum er det ikke altid muligt at skelne et perfektivt verbum fra et imperfektivt verbum. For eksempel har irettesættelse og irettesættelse den samme ufuldkomne irettesættelse .

Senere, under udviklingen af ​​det russiske sprog, forsvandt det uperfekte, og først forsvandt det uperfekte fra perfektive verber. Skrivere fra en senere tid, som stadig forstod betydningen af ​​den uperfekte form, kunne måske ikke længere forstå betydningen af ​​den perfektive imperfektum, og ved omskrivning af gamle tekster kunne de erstatte den med den imperfektive imperfektum.

Mærkeligt nok, selvom perfektiv imperfektum næsten aldrig blev brugt i oldkirkeslavisk, på moderne bulgarsk, der ligesom oldkirkeslavisk hører til undergruppen af ​​sydslaviske sprog, bruges perfektive imperfektum i samme betydning, som det blev brugt i på gammelrussisk fra den østslaviske undergruppe.

Bulgarsk uperfekt

Det uperfekte på moderne bulgarsk kaldes minalo ufærdig tid (fortid imperfektum).

Den ufuldkomne form er fraværende i moderne russisk. På bulgarsk er det tværtimod ret udbredt. Det ufuldkomne fra imperfektive verber betegner en handling i fortiden, som a) varede og ikke stoppede på et bestemt tidspunkt i fortiden; b) blev regelmæssigt gentaget i en vis periode tidligere: a) "kato izlyazohme navn, vidyahme che valeshe - da vi gik udenfor, så vi, at det regnede"; b) "cyalata esen vseki den valeshe - hele efteråret regnede det hver dag." Det ufuldkomne fra perfektive verber på bulgarsk bruges faktisk kun i underordnede sætninger efter præpositionerne "kato, kogato, schom" for at beskrive en række gentagne gennemførte handlinger i fortiden : tid), da de gav bøger til bibliotekaren, skrev hun ned oplysninger fra kortene i en stor journal. Konjugationseksempler:

Noter

  1. Semereni O. Introduktion til sammenlignende lingvistik. - M. : URSS, 2002. - S. 317.
  2. Erhart A. Indoevropske jazyky. - Praha: Academia, 1982. - S. 178.
  3. Semereni O. Introduktion til sammenlignende lingvistik. — M .: URSS, 2002. — S. 328.
  4. Semereni O. Introduktion til sammenlignende lingvistik. - M. : URSS, 2002. - S. 330.
  5. Bibliotek / III. Grammatik: morfologi / Natalia AFANASYEVA Lærebog i kirken slavisk sprog - ortodokse tidsskrift Holy Fire . www.bagogon.ru Hentet 29. november 2015. Arkiveret fra originalen 8. december 2015.