D'Aktil, Anatoly Adolfovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 30. juli 2021; checks kræver 6 redigeringer .
Anatoly D'Aktil
Navn ved fødslen Noson-Nokhim Abramovich Frenkel
Aliaser A d'A, three d'Actil, Bile Poet, Eugene Onegin
Fødselsdato 3. Juni (15), 1890( 15-06-1890 )
Fødselssted Irkutsk , russisk imperium
Dødsdato 29. november 1942 (52 år)( 1942-11-29 )
Et dødssted Molotov , USSR
Borgerskab  Det russiske imperium USSR 
Beskæftigelse digter
forfatter
oversætter
År med kreativitet 1910 - 1940
Genre Satire
Værkernes sprog Russisk

Anatoly Adolfovich D'Aktil (fødenavn Noson-Nokhim Abramovich Frenkel ; [1] 3  [15] juni  1890  - 29. november 1942 ) - Russisk sovjetisk sangskriver, dramatiker, satireskribent og oversætter .

Biografi

Noson-Nokhim (Nathan) Abramovich Frenkel blev født i Irkutsk , i en borgerlig jødisk familie, søn af en assisterende farmaceut Abram Natanovich Frenkel og Vera Moiseevna Meyerovich. I 1891 blev min far apoteker, købmand i det andet laug, ejer af et apotek og en apoteksbutik i Chita [2] [3] [4] [5] , hvor hele familien flyttede.

Han studerede på gymnasiet ( Chita ) og 4 år på college ( New York ), efter - ved de juridiske fakulteter ved Tomsk (1909) og St. Petersborg universiteter. Han begyndte at trykke fra 1910'erne (" Satyricon ", " Bich ", " Dragonfly ", " Red Pepper ", " Behemoth ", " Amanita ", " Birzhevye Vedomosti ", osv.).

I 1912 slog han sig endelig ned i Sankt Petersborg.

Han redigerede ugebladet Life and Judgment (1913). Han skrev skarpe feuilletoner, kupletter, humoristiske digte, parodier, sange.

Han arbejdede meget som tekstforfatter for Leonid Utesov . Han oversatte Alice i Eventyrland af Lewis Carroll , flere historier af O. Henry , Jack London .

I 1917 endte han i Rostov ved Don, hvor han arbejdede i varietéteatret "Crooked Jimmy".

I april 1918 skrev han:

Før hån ryster jeg ikke
Og ændrer ikke min rolle:
Jeg accepterer kælenavnet "borgerlig".
Jeg er en borgerlig, jeg er en borgerlig.

Imidlertid opnåede han berømmelse i Sovjetrusland som forfatter til " March of Budyonny Horsemen " til musik af Dm. Maleri . Under borgerkrigen tjente han i den politiske afdeling af den første kavalerihær .

Eduard Zub kommenterede disse metamorfoser på følgende måde :

Borgerkrigen gav anledning til mange opportunister, men ikke alle kunne kombinere transcendental fleksibilitet med utvivlsomme litterære evner.

- [6]

I 1921 organiserede og redigerede Anatoly D'Aktil det satiriske magasin The Red Raven (senere Behemoth ) samt The Smekhach magazine .

I 1923 udødeliggjorde D'Aktil sit navn med versene fra romantikken "To roser" (musik af S. Pokrass) [7] :

En af dem er hvid, hvid,
Det var som et frygtsomt forsøg.
Endnu en skarlagenrød, skarlagen,
Det var som en hidtil uset drøm.

I 1928 parodierer Anatoly D'Actil M. Gorkys " Sang af petrel " :

Petrel profeterede usigelige begivenheder...
Stormen ramte hårdere og hurtigere end forventet.
Og i det hvide lyns zigzag, med svedne fjer til
smertespidsen, slæbte Stormvalren med og slæbte vinger over stenene:
Sådan og så, siger de, Petrel.
Den der... Jeg har æren.
Og de sagde til den vilde fugl:
- Vi sætter pris på dine fortjenester.
Men svar på spørgsmålene i det almindeligt accepterede spørgeskema:
Hvad lavede du først før det syttende år?
Petrel løftede sine fjer og svarede stolt:
- Reyal.

Han blev almindeligt kendt som forfatteren af ​​teksten "March of Enthusiasts" til musik af Isaac Dunayevsky, der sang billedet af Labour (" Vores arbejde er et spørgsmål om ære, et spørgsmål om tapperhed og en præstation om herlighed "), som var en af ​​de mest populære sange ved de årlige sovjetiske 1. maj-demonstrationer.

Fra krigens begyndelse til august 1942 arbejdede han i Leningrad . Fra den belejrede by blev han ført til Molotov (Perm).

Han døde i 1942 og blev begravet på Egoshikha-kirkegården på stedet for den nye ortodokse kirkegård [8] i Perm [9] .

Familie

Virker

Sange

Oversættelser

Bibliografi

Noter

  1. Anatoly D'Aktil . Hentet 24. april 2011. Arkiveret fra originalen 12. maj 2009.
  2. Sibirisk handels- og industri- og referencekalender for 1896
  3. L. N. Geller "Apotekets historie i Irkutsk-regionen" (s. 10) . Hentet 28. august 2018. Arkiveret fra originalen 29. august 2018.
  4. V. A. Shalamov "Farmaceutisk service i Trans-Baikal-regionen i slutningen af ​​XIX - begyndelsen af ​​det XX århundrede" . Hentet 28. august 2018. Arkiveret fra originalen 29. august 2018.
  5. Museum of the History of Chita City Clinical Hospital nr. 1 (utilgængeligt link) . Hentet 28. august 2018. Arkiveret fra originalen 11. september 2018. 
  6. Tooth E. The Great Many Faces Arkiveret 20. december 2013 på Wayback Machine . // Ugentligt "fredag"
  7. Dushenko K.V. Ordbog over moderne citater
  8. Kirkegårde i Perm og regionen (utilgængeligt link) . Hentet 24. april 2011. Arkiveret fra originalen 18. april 2011. 
  9. Lyudmila Kligman "Folk"-sange og deres skabere. Ah, forvarsler løj ikke for mig... Arkiveret 3. januar 2011 på Wayback Machine Migdal Times Magazine nr. 73-74, juli 2006

Litteratur

Links