March of Budyonny (også March of the Red Cavalry ) er en militærmarch for den røde hær til ære for soldaterne og cheferne for den 1. kavalerihær .
Musik: Daniil Pokrass og Dmitry Pokrass . Tekst: Anatoly D'Aktil (Anatoly Frenkel). 1920 [1] .
Vi er røde ryttere ,
Og de
veltalende episke forfattere fortæller
en historie om os -
Om hvor klare nætterne er,
Om hvordan vi i regnvejrsdage
stolte og frimodigt går i kamp!
Omkvæd:
Led, Budyonny , giv os mod til kamp!
Lad torden buldre,
Lad ilden rundt om, ild rundt.
Vi er alle uselviske helte,
og hele vores liv er en kamp.
Budyonny er vores bror,
alle mennesker er med os.
Bestil - hæng ikke med hovedet
Og se fremad! Når alt kommer til alt, er Voroshilov
med os , den
første røde officer, vi vil være
i stand til at udgyde blod for USSR ! Omkvæd
Højt på den klare himmel snor det skarlagenrøde banner,
Vi skynder os til hest, hvor fjenden er synlig.
Og i kampen om den berusende
lavine hurtig -
Giv Warszawa , giv Berlin -
Og vi styrtede ind i Krim ! [1] Omkvæd
Ordene fra marchen blev skrevet i 1920 , da Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker endnu ikke eksisterede, og derfor kunne omtalen af "USSR" i andet vers ikke forekomme tidligere end i 1922 . Forskere og historikere af sangen forsøgte at finde versionen af 1920, men uden held, hverken manuskriptet eller publikationerne af sangen, der går tilbage til tiden for borgerkrigen, har ingen af dem været i stand til at finde frem til i dag dag. Den allerførste udgivelse af Budyonny March går tilbage til 1923. På det tidspunkt havde både melodien og teksten allerede taget den endelige form, som sangen er kendt i i dag [1] .
Udført af Sang- og Danseensemblet fra den russiske hær . A. V. Aleksandrova, den første linje af marchen lyder også i versionen "Vi er det røde kavaleri" (med vægten på den næstsidste stavelse), som betragtes som en tidligere version af denne march. [2]