Motto på 24 officielle sprog i Den Europæiske Union | |
engelsk sprog | Forenet i mangfoldighed |
Bulgarsk sprog | Enhed i mangfoldighed |
ungarsk | Egyseg en sokfelesegben |
græsk sprog | Ενότητα στην πολυµορφία |
dansk | Forenet i mangfolded |
irsk sprog | Aontaithe san éagsúlacht [1] |
spansk | Unidos en la diversidad |
italiensk sprog | Unita nella diversita |
lettisk | Vienotība dažādībā |
litauisk sprog | Vienybe įvairiskume |
maltesisk | Magħquda fid-diversitet |
tysk | I Vielfalt geeint |
hollandsk | In verscheidenheid verenigd |
polsk sprog | Jedność w różnorodności |
portugisisk | Unidade på diversidade |
rumænsk sprog | Foren og diversitet |
slovakisk | Jednota v rozmanitosti |
slovensk | Združeni v raznolikosti |
finsk sprog | Moninaisuudessaan yhtenäinen |
fransk | Union dans la diversitet |
kroatisk | Ujedinjeni og raznolikosti |
tjekkisk | Jednota v rozmanitosti |
svensk sprog | Förenade i mångfalden |
estisk | Uhinenud mitmekesisuses |
In varietate concordia [2] ( latin for "enhed i mangfoldighed") er det officielle motto for Den Europæiske Union [3] . Ifølge Europa-Kommissionen betyder mottoet, at europæerne er forenet i at arbejde sammen for fred og velstand, og at de mange forskellige kulturer, traditioner og sprog i Europa er en positiv faktor for dette kontinent [3] .
Blev udvalgt efter en uformel diskussionsproces i 2000 blandt mulighederne præsenteret på webstederne devise-europe.org og motto-europe.org , foreslået af studerende i alderen 10-19 [4] fra Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland , Grækenland, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal, Spanien, Sverige og Storbritannien [5] . Ifølge kampagnesloganet var den eneste pris for deltagelse muligheden for at "skrive en side med Europas historie" ( eng. Den eneste pris vil være at skrive en side med Europas historie ) [5] .
Sponsorer blev fundet til at vælge sloganet: det franske Museum Memorial de Caen fra Anden Verdenskrig og France Telecom , som vedligeholdt webstedet. 40 mediepartnere blev fundet [6] ; herunder La Repubblica i Italien [7] [8] , Le Soir i Belgien [4] , Irish Times i Irland, Berliner Zeitung i Tyskland og The Guardian i Storbritannien [9] .
Projektet åbnede officielt den 31. marts 1999 med lanceringen af webstedet devise-Europe.org. Inden den 15. januar 2000, udløbet af fristen, var forslag fra 2016 blevet indsendt [10] . I februar 2000 valgte de deltagende lande de 10 bedste muligheder til overvejelse af den europæiske mellemjury; 142 udvalgte versioner blev oversat til 11 sprog [5] . Den 11.-12. april 2000 blev 7 muligheder udvalgt fra denne liste og sendt til Superior Juryen i Bruxelles [5] .
Mottoet blev godkendt af formanden for Europa-Parlamentet Nicole Fontaine [11] .
Mottoet var indeholdt i den engelske version af den fejlslagne europæiske forfatning [12] .
Symboler for Den Europæiske Union | |
---|---|