Skør familie

skør familie
Genre komedie
Forfatter Ivan Andreevich Krylov
Originalsprog Russisk

" Mad Family " er et tegneseriespil i tre akter skrevet af I. A. Krylov i 1786 [1] . Forfatteren betegnede den som en opera [1] . Den blev første gang udgivet i 1793 i samlingen " Russisk Featr " [2] .

Plot

Skuespillet "Mad Family" er gennemsyret af en overdrevet-komisk fremstilling af familiens liv [3] . Grunden er bygget i en familie bestående af fire generationer: Sumbur-familiens overhoved, hans bedstemor Gorbura, hans mor Uzhima, søster Priyata, hans datter Katya, deres tjenestepige Izveda, den unge mand Postan, der er forelsket i Priyata, og hans tjener Rogue [4] .

I begyndelsen af ​​stykket begynder alle husstande at bede om penge fra Muddle til toiletter. Han, der er vant til at spare, siger, at hele huset er blevet rasende, gået amok [5] . Deres vanvid skyldes, at de ønsker at indrette deres personlige liv [1] . Alle kvinder i familien tror, ​​at hun kan få Postan som sin mand og blive lykkelig. Hele farcen er bygget op omkring dette. Comic er tilføjet af deres talende navne, som karakteriserer personerne personligt, og giver læseren mulighed for at forstå deres adfærd. [3] Familiens overhoved Muddle er adskilt fra resten, han er nærig, corsten og ensom. De elskende Priyata og Postan er de eneste af alle, der er kendetegnet ved dyd og ro, og omkring dem syder lidenskaber, som andre helte ender op. Den mest udtryksfulde scene er mødet af en ung officer med alle familiens kvinder på én gang [6] .

I slutningen af ​​stykket ændres stemningen hos karaktererne: udstødte kvinder træder tilbage til deres position og roser kærligheden, og familiens overhoved ændrer sig og deler endda penge. Forfatteren drager en meget moralsk konklusion:

Kærlighed er en behagelig byrde for hjertet,
når nogen elsker i rette tid;
Og den, der elsker ud af tur,
drikker én gift i kærlighed [7] .

Kritik

L. Kiselev bemærker, at den gale families stormende lidenskaber overføres til et lavere register og kategorien absurditet, hun bemærker renheden af ​​tegneseriegenren og stykkets absolutte litterære karakter [6] . Kritiker og kunsthistoriker Vera Kalmykova kalder stykket sjovt og livligt [8] . Digteren Andrei Novikov bemærker forskellen mellem dette skuespil og andre værker af Krylov, og finder også operaens sprog ret moderne og relevant [9] .

Links

Noter

  1. 1 2 3 Krylov I. A. Gal familie // I. A. Krylov. Fuld sammensætning af skrifter. M.: Stat. Kunstnernes Forlag. lit., 1945-1946. T. 2. - S. 117-168
  2. Krylov I. A. Komplet værk: i 3 bind / Redaktionel tekst og noter af N. L. Brodsky - M .: State Publishing House of Fiction, 1946. - T. II. Noter. "gal familie"
  3. 1 2 Geroeva L. M. The educational aspect of comedys af I. A. Krylov // Pedagogy. Spørgsmål om teori og praksis. 2019. Nr. 1. - S.20-24
  4. Krylov I. A. Gal familie // I. A. Krylov. Fuld sammensætning af skrifter. M.: Stat. Kunstnernes Forlag. lit., 1945-1946. T. 2. - S. 119
  5. Krylov I. A. Gal familie // I. A. Krylov. Fuld sammensætning af skrifter. M.: Stat. Kunstnernes Forlag. lit., 1945-1946. T. 2. - S. 120
  6. 1 2 Kiseleva L. NOGLE FUNKTIONER I DRAMATØREN KRYLOVS POETIK (forhold til den litterære tradition) . Hentet 14. juni 2021. Arkiveret fra originalen 14. juni 2021.
  7. Krylov I. A. Gal familie // I. A. Krylov. Fuld sammensætning af skrifter. M.: Stat. Kunstnernes Forlag. lit., 1945-1946. T. 2. - S. 168
  8. Vera Kalmykova RUSSISK LAFONTAIN. Til 250-årsdagen for I. A. Krylovs fødsel. Rundt bord: Neva, 2019. - S.196
  9. Andrey Novikov RUSSISK LAFONTAIN. Til 250-årsdagen for I. A. Krylovs fødsel. Rundt bord: Neva, 2019. - S.200