Ulv i kennelen

Ulv i kennelen
Genre fabel
Forfatter Ivan Andreevich Krylov
Originalsprog Russisk

"Ulven i kennelen"  er en fabel af I. A. Krylov , skrevet i oktober 1812. Udgivet for første gang i avisen " Søn af Fædrelandet ". Fablens handling er bygget på fejlberegningen af ​​en ulv, som i stedet for en fårefold, hvori der holdes får, endte i en kennel.

Historiske begivenheder og betydningen af ​​fablen

Betydningen af ​​fablen er tæt knyttet til datidens begivenheder, nemlig Fædrelandskrigen i 1812 . Militærhistorikeren M. I. Bogdanovich skriver, at den 23. september 1812 besluttede Napoleon at indlede forhandlinger med Kutuzov . Fredstilbuddene, som blev transmitteret gennem Lauriston , erklærede, at det var nødvendigt at afslutte alle uoverensstemmelser mellem de "to store nationer" [1] . Kutuzovs forslag blev afvist, hvorefter franskmændene blev besejret i slaget ved Tarutino .

Det samme understreges af V. F. Kenevich , der drager paralleller mellem fablens linjer og krigens begivenheder. "Hør, nabo," her afbrød Lovchiy svaret, "kunne være dukket op i forfatterens hoved i forbindelse med begivenhederne under forhandlingerne den 23. september. Linjen "Og straks frigivet en flok jagthunde på ulven" ser begivenhederne i slaget ved Tarutino den 6. oktober, "fordi indtil det tidspunkt, fra selve fremkomsten af ​​vores tropper fra Moskva, bortset fra ubetydelige træfninger, var der ingen handlinger. taget, der kunne tjene Krylov-fonden" [2] .

En anden militærhistoriker A.I. Mikhailovsky-Danilevsky bemærker, at denne fabel af I.A. Krylov personligt blev overdraget til Kutuzovs kone , som videresendte den til sin mand. "Kutuzov læste fablen efter slaget nær Krasnoye for officererne, der var samlet omkring ham og ved ordene:" og jeg er en gråhåret ven, "tog han sin hvide kasket af og rystede på sit bøjede hoved" [3] . Digteren og prosaforfatteren K. N. Batyushkov bemærkede i et brev til N. I. Gnedich succesen med Krylovs patriotiske fabler blandt soldaterne: "Fortæl Krylov, at i hæren læser alle hans fabler udenad. Jeg har ofte hørt dem i bivuakker med en ny fornøjelse.” [fire]

Betydningen af ​​fablen, koblet med historiske begivenheder, bliver indlysende og betyder en fejlberegning. Sætningerne "Du er grå, og jeg, kammerat, er grå", "Jeg har kendt din ulvenatur længe" [5] blev populære udtryk.

Kritik

V. G. Belinsky tilskrev fablen "Ulven i kennelen" til kategorien af ​​værker, hvor I. A. Krylova "ønskede at være blot en moralist, og som er svage i historien" [6] .

I. Z. Serman bemærker, at i Krylovs værker sker alt i aktion. Dramatiseringens selvfølgelighed "er bygget på en hurtig udveksling af bemærkninger, hvor den dialogiske form næsten udelukker forfatterens deltagelse i udviklingen af ​​plottet og efterlader ham en udlægning eller konklusion" [7] . V. I. Korovin bemærker forfatterens "dybt folkelige" sprog, "gennemsyret af stabile billeder, der legemliggør selve enhed af "æstetiske og logiske principper", som mange forskere af Krylovs arbejde skriver om." [8] .

L. S. Vygotsky kalder denne Krylovs fabel fra Belinskys budskab for et smådrama: "Denne mest fantastiske af Krylovs fabler har ingen sidestykke, hverken i det generelle følelsesmæssige indtryk, den gør, eller i den ydre orden, som den er underordnet. Der er overhovedet ingen moral og konklusioner i det; her fandt Spøg og Spot næsten ingen Plads for sig selv i hendes barske Vers. Og når det engang så ud til at lyde i jægerens tale, optog det samtidig en så modsat forfærdelig betydning, at det slet ikke længere synes at være en spøg. [9]

Læreren Vodovozov ophøjer dette værk: "Ulven i kennelen er en af ​​Krylovs fantastiske fabler. Der er meget få sådanne skatte blandt dem. Uden at synde mod sandheden kan fabelen "Ulven i kennelen" kaldes den mest geniale skabelse af verbal kunst; ikke en eneste fabulist - hverken vores eller udenlandske - har skabt noget lignende" [9] .

Den moderne forsker K. P. Sidorenko bemærker denne fabels polydiskursivitet og fremhæver dens historiske grundlag, aktuelle begivenheder og kuriositeter, undervisningsmaterialer og noter, citering i psykologi, ordbøger og referencematerialer, i verbale vittigheder. [ti]

Arkitektur

Noter

  1. M. Bogdanovich, "History of the Patriotic War", bind II, s. 392
  2. Kenevich, V. F. Krylovs fablers historiske betydning (patriotisk krig) / V. F. Kenevich. - St. Petersborg, 1864.
  3. Mikhailovsky-Danilevsky A.I. Complete works, bind 5, 1850. - S. 243
  4. K. N. Batyushkov. Værker, Sankt Petersborg., 1887, s. 480
  5. Tekst til fablen "Ulv i kennelen" . Hentet 29. maj 2021. Arkiveret fra originalen 2. juni 2021.
  6. Belinsky V. G. Ivan Andreevich Krylov / Et kig på russisk litteratur. Nutidige. M.: 1981. 502 s.
  7. Serman I. Z. Krylov - fabulist / / Ivan Andreevich Krylov: Kreativitetsproblemer. L., 1975. S. 221-279.
  8. Korovin V. I. Digter og vismand: En bog om Ivan Krylov. M., 1996. - C.341
  9. 1 2 Vygotsky, L. S. Kunstens psykologi / L. S. Vygotsky; udg. M. G. Yaroshevsky. Moskva: Pædagogik, 1987.
  10. Sidorenko K. P. Polydiskursivitet og intertekst ("The Wolf in the Kennel" af I. A. Krylov) // Vestn. Cherepovets. stat universitet - 2012. - Nr. 3, v. 1. - S. 84-87

Links