Bandar log

Bandar-log [1] ( hindi बन्दर-लोग , engelsk  Bandar-log ) er et fiktivt abefolk fra Junglebogen af ​​den engelske forfatter Rudyard Kipling , samt den sovjetiske tegnefilm Mowgli baseret på Kiplings værker [2] . I nogle oversættelser fra engelsk bruges det i flertal - bandar-logs . Ordet banderlog bruges også ofte , blandt andet på engelsk ( engelsk  banderlog [3] , Kipling anbefalede selv at udtale det som engelsk  Bunder[4] ).

Kiplings Bandar-log

Kipling skriver om Bandar-log således: ”De vil alle vælge deres egen leder, lave deres egne love, opfinde deres egne skikke, men de gør det aldrig, fordi deres hukommelse ikke varer til næste dag. For at retfærdiggøre sig selv fandt aberne på et ordsprog: "Hvad Bandar-logen tænker nu, vil junglen tænke senere" [5] . I Junglebogen kan man læse mest om Bandar-log i historien " Kaa the Python Hunt ", hvor Bandar-log kidnapper Mowgli efter at have bemærket hans lighed med aber. Mowgli kan ikke lade være med at grine, da han hører aberne gentage: “ Vi er fantastiske! Vi er frie! Vi er værd at beundre! Værd til beundring, som ingen andre mennesker i junglen! Det siger vi alle sammen, så det er sandt! » [6] Holdningen til Bandar-log i Kiplings verden svarer til holdningen til paria - kasten i Indien [7] .

Bandar-log road sang

Historien "The Hunt of the Python Kaa" supplerer "Road Song of the Bandar-log", hvilket demonstrerer Kiplings stærke tilslutning til den poetiske form [7] . Linjernes rytme følger abernes fremgang gennem træerne, hver strofe slutter med et stolt "Bror, din numse er dekoreret med en hale!" , men i sidste kvad falder sangens rytme ind i klodset prosa, der understreger selvrosens ubetydelighed: [8]

Så kom med os, hoppe langs grenene,
Hvor vinstokken snor sig langs stammerne let og fleksibel.
Vores vej er markeret af røg og torden, som vi udsender.
Tro, tro, vi vil være i stand til at udføre mange herlige gerninger!

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule]

Så slutte sig til vores springende liner, der skummer gennem fyrretræerne,
Den raket, hvorfra, let og højt, de vilde druer svinger.
Ved skraldet i vores kølvand og den ædle støj, vi laver,
vær sikker på - vær sikker på, vi skal lave nogle pragtfulde ting!

- oversættelse af M.A. Froman

Sangen blev oversat til russisk af S. G. Zaimovsky , V. P. Betaki , M. A. Froman [9] , V. V. Lunin [10] .

Kritiske fortolkninger

Yu. M. Lotman mener, at i R. Kiplings "Junglebogen" er den organiserede adfærd hos heroiserede dyr i modsætning til de meningsløse og uforudsigelige handlinger af bandar-logs med deres imaginære organisation. Ifølge Lotman lignede det tidlige menneskes adfærd ud fra de dyrs synspunkt, der først mødte mennesket, nøjagtigt som bandar-logs [11] . Lotman bemærker, at "skøre" mennesker set fra dyrerigets synspunkt faktisk er ekstremt effektive i deres interaktion med dyr, da dyr ikke kan forudsige menneskelig adfærd, og derfor er deres modstand ineffektiv.

Ifølge A. A. Dolinin er Kiplings Bandar-logs falske Mowgli-brødre, der modsatte sig resten af ​​dyresamfundet, uansvarlige demokratiske demagoger, konstant chatter, men ude af stand til at handle [12] .

Martin Fido hævder , at intellektuelle bevidst satiriseres i form af Bandar-log, aber, der leger med tvivlsomme ideer, men ikke opnår noget på egen hånd; og at en sådan beskrivelse fornærmede mange voksne læsere og tiltrak de uheldige glæder hos anti -intellektuelle filister. På samme tid, som M. Fido antyder, kunne dette billede i 1894 med held bruges som en provokerende beskrivelse af salonæsteter, der værdsætter arrogant ondskab og ikke forsøger at forbedre livet omkring dem [8] .

Kiplings lavmælte modtagelse under hans besøg i Frankrig i 1901 blev blandt andet forklaret af hans samtidige, blandt andet med de parisiske litterære kredses opfattelse af Bandarlog som en skjult satire over datidens franske samfund . Ifølge Lauriston Ward skyldtes denne misforståelse en misforståelse af engelsk humor [13] .

Peter Firchow anser Kiplings banderlogs for at være en allegorisk skildring af USA [3] .

Forfatteren og biografen Roger Lancelyn Green nævner blandt sine "ikke-magiske" læsere kritikere, der febrilsk forsøger at finde politisk indhold i bogen og diskuterer, om Bandarlog repræsenterer amerikanere , liberale eller andre lovløse "mindre barbarer." stammer, afhængigt af hvem disse er. kritikere troede, at Kipling havde til formål at fornærme i skrivende stund .

Skærmtilpasninger

Bandar-log er med i den animerede film The Jungle Book ( The Walt Disney Company , 1967). På trods af Kiplings henvisning til Bandarlogs mangel på en leder, dukker Monkey King Louie , en orangutang , op i Disney-versionen . I filmen " The Jungle Book 2 " (2003) er Bandar-log allerede uden leder.

I anime The Jungle Book: Mowgli ( Junglebog: Shounen Mowgli , Nippon Animation Studios , 1989) har  Bandarlog også en albino - abeleder .

I den sovjetiske animationsserie " Mowgli " ( Soyuzmultfilm-studiet ) er den anden film " Mowgli. Kidnapning " (1968) - baseret på historien "Hunting the Python Kaa" og dedikeret til kidnapningen af ​​Mowgli af Bandar-log og hans løsladelse. I filmens klimascene befrier Kaa Mowgli, hypnotiserer aberne og beordrer dem til at "komme tættere på", før Bagheera og Baloo tager Mowgli væk. Ifølge Sergei Kuznetsov [14] er dette "det mest levende billede af døden i hele animationens verden."

Fodaftryk i kunsten

Andre anvendelser af udtrykket

Noter

  1. Også bandarlog og banderlog
  2. Junglebogen. Kipling R. Samlede værker i 6 bind M., TERRA, 1996. Bind 3 - 526 s. Med. 5-144. Oversættelse fra engelsk af E. M. Chistyakova-Ver. . Dato for adgang: 19. december 2011. Arkiveret fra originalen den 6. november 2011.
  3. 1 2 Peter Edgerly Firchow. Mærkelige møder: anglo-tyske litterære møder fra 1910 til 1960 . CUA Press, 2008, s. 162.
  4. Rudyard Kipling. Kiplings liste over navne i historierne Arkiveret 8. maj 2019 på Wayback Machine . Forfatterens note til den endelige Sussex-udgave af Kiplings værker (Vol. X11, side 471-478  .)
  5. R. Kipling. Jagtpython Kaa . Hentet 21. december 2011. Arkiveret fra originalen 1. marts 2012.
  6. Jagt Kaa . Dato for adgang: 19. december 2011. Arkiveret fra originalen 28. november 2010.
  7. 12 Parsons , Marnie (1994). Tryk på Aber. University of Toronto Press. pp. 83. ISBN 978-0-80-202983-6
  8. 1 2 3 John McGivering. Noter om "Road-Song of the Bandar-Log" Arkiveret 12. september 2012 på Wayback Machine  - The Kipling Society, 2011
  9. Bandar Log Arkiveret 28. marts 2013 på Wayback Machine - Gramota.ru  forum
  10. Kipling R. Historier; Digte: Per. fra engelsk. L. Hood. lit., 1989.-368s
  11. Yu. M. Lotman. Om kulturens dynamik [1992] // Semiosfære. "Art-SPb", 2000. - 651.
  12. A. A. Dolinin. Om nogle undertekster af B. Pasternaks digt "Tosca" // Poetik. Litteraturhistorie. Lingvistik. Samling til 70-årsdagen for Vyacheslav Vsevolodovich Ivanov Arkivkopi dateret 14. september 2014 på Wayback Machine . - OGI, 1999. - S. 296.
  13. Lauriston Ward. Kipling i Frankrig - Pariserne var langsomme i deres værdsættelse Boston aftenudskrift - 20. juli 1901
  14. Sergey Kuznetsov. Forlad junglen arkiveret 23. januar 2012. . - "The Art of Cinema", 2004, nr. 3.
  15. Robert Orledge. Charles Koechlin (1867-1950): hans liv og værker Arkiveret 14. september 2014 på Wayback Machine . Psychology Press, 1995, s. 191.
  16. Russisk gruppe Knap i benene! præsenterede en antikrigssang . korrespondent.net . Hentet 21. maj 2022. Arkiveret fra originalen 21. maj 2022.
  17. Den russiske gruppe Nogu Svelo! sang om, hvordan russerne kneppede alt og brændte Z over kedlen . KP i Ukraine | KP i Ukraine | KP i Ukraine . Hentet: 21. maj 2022.
  18. Le Bandar Log, équipe loisir de rugby vétéran à Marseille . Hentet 4. februar 2012. Arkiveret fra originalen 5. august 2011.
  19. Elena Sizova. Ingen andre end os (avis)  (utilgængeligt link) . "Ruslands Vagt" nr. 4 (19) . Russian Union of Afghanistan Veterans (marts 2004). Hentet 28. maj 2012. Arkiveret fra originalen 10. november 2007.
  20. Udskrift af programmet "Samtale med Vladimir Putin. Fortsat" på hjemmesiden for regeringen i Den Russiske Føderation
  21. Putin sikrede deltagelse ved Banderlog-stævner . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 1. februar 2012.
  22. Banderlog fandt ikke en leder . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 8. februar 2012.
  23. Banderlog Day . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 7. januar 2012.
  24. Huler og banderstokke . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 8. februar 2012.
  25. Putins Banderlogik . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 22. juli 2015.
  26. "Fresh Law of the Jungle" (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 25. december 2011. Arkiveret fra originalen 5. januar 2012. 
  27. N. O. Kamenev, T. V. Tarasenko. Plakat som replika i en dialog (om eksemplet med protestaktioner) Arkiveret den 21. juli 2015. . // Person, familie og samfund: historie og udviklingsmuligheder: materialer fra det internationale videnskabelige og uddannelsesforum. Krasnoyarsk, 27.-28. november 2012 / kap. udg. O. A. Karlova; udg. tælle - Elektron. Dan. / Krasnoyar. stat ped. un-t im. V. P. Astafieva. - Krasnoyarsk, 2013. - T. III.
  28. "Banderlog" i Ordbogen-2011 . Hentet 31. december 2011. Arkiveret fra originalen 9. marts 2012.
  29. Maxim Krongauz . Hvad sprog fortæller  om vores liv _
  30. A. Yu. Leonova. Etnonymet "ukrainsk" i den russiske sproglige bevidsthed: et linguo - pragmatisk Krasnodar: Publishing House - Syd, 2016. - 184 s. ISBN 978-5-91718-462-3 . S. 112.

Litteratur