gaden besvær | ||||
---|---|---|---|---|
Sang | ||||
Eksekutør | Lou Reed | |||
Album | gaden besvær | |||
Udgivelses dato | februar 1978 | |||
Genre | kunst rock | |||
Sprog | engelsk | |||
Varighed | 10:53 | |||
etiket | Arista | |||
Sangskriver | Lou Reed | |||
Producent | Lou Reed, Richard Robinson | |||
Street Hassle albumnummerliste | ||||
|
"Street Hassle" (fra engelsk - "Street hassle") er en sang af den amerikanske musiker Lou Reed , inkluderet i hans studiealbum fra 1978 af samme navn. Med en spilletid på 10 minutter og 53 sekunder er kompositionen opdelt i tre dele, som hver fortæller om forskellige newyorkeres liv .
Den første del af sangen, " Waltzing Matilda " (fra engelsk - "Waltzing Matilda"), taler om en kvinde, der betaler for en prostituerets tjenester. Anden sats, "Street Hassle", er en narkohandlers monolog om en kvindes død, mens tredje sats, "Slipaway" , er Reeds egen monolog om kærlighed, indspillet med musikeren Bruce Springsteen .
Reed mødte Bruce Springsteen i oktober 1977 på Record Plant i New York City, hvor begge arbejdede på deres plader: Reed indspillede albummet Street Hassle og Springsteen indspillede Darkness on the Edge of Town [1] [2] . Reed mente, at hans bemærkninger ville virke latterlige, hvorefter ingeniøren, der arbejdede med ham, foreslog Springsteen [3] .
Reed huskede selv:
Bruce Springsteen blandede musik i studiet under os, og jeg tænkte: "Sikke et held." Folk forventer, at jeg taler dårligt om ham, fordi han er fra New Jersey , men jeg synes, han er fantastisk. Han gjorde sin del så godt, at jeg var nødt til at skjule ham under blandingsprocessen. Jeg vidste, at Bruce ville tage den recitation alvorligt, da han selv, du ved, fra gaden [2] . |
Reed skrev linjerne "There are tramps like us / Who were born to pay" med henvisning til Springsteens " Born to Run ", men før han blev bragt om bord [3] . Springsteen, som var i retssag med sin tidligere manager Mike Appel på tidspunktet for sangens indspilning , blev ikke opført som medlem, fordi han ikke var i stand til at indspille musik under sit eget navn [4] [5] .
Ifølge Reid, "[han] ønskede at skrive en rocksang med en stærk monolog. Noget som det, William S. Burroughs kunne have gjort , Hubert Selby Jr. , John Speech , Tennessee Williams , Nelson Algren og muligvis Raymond Chandler . Bland det hele sammen og du får "Street Hassle"" [2] .
Den første del af kompositionen, "Waltzing Matilda", refererer til den australske folkesang af samme navn , ifølge hvilken en vagabond, der stjal et får, beslutter sig for at drukne sig selv og ikke ønsker at blive arresteret af politiet.
Anden del af sangen, "Street Hassle", var inspireret af en sand historie, som forfatteren Anthony DeCurtis fortalte i sin biografi om Reed :
Lou stoler på historien om en fyr, der ofte tilbragte tid i nærheden af fabrikken , og som blev fundet død på gaden. Han blev ramt af en bil - dette er den officielle version. Den uofficielle version er, at han døde af en overdosis heroin i en andens lejlighed, hvorefter han blev slæbt udenfor og efterladt ved havnen , som om han var død i en ulykke. [I næste vers] Lou forvandler den mandlige karakter til en kvindelig karakter, og taler om en fyr, der holder en fest, som overbeviser gæsterne om at hjælpe med at slippe af med denne piges krop ved at få hende ud af hans lejlighed [6] . |
Lad mig foreslå noget. Lad os tage fyren, der synger anden del af "Street Hassle" <...> Det virker måske lidt grusomt, men det er den samme person, der synger om tabet af kærlighed. Han har allerede mistet sin ene. Han forstår sine følelser, han prøver bare at håndtere situationen. Og hvem kunne forstå dette bedre end en fyr, der mistede nogen i ordets naturlige forstand? Det er, hvad alle mine sange handler om: alt er gensidigt entydigt. Jeg lod bare folk aflytte. Som i slutningen af "Street Hassle": "Kærligheden er væk. / Hun tog ringene fra mine fingre. / Intet mere at sige. / Men hvor savner jeg ham.”
Denne person eksisterer virkelig. Han tog virkelig ringene af mine fingre, og jeg savner ham virkelig. Den sang har ikke heteroseksuelle problemer. Jeg lægger ikke meget vægt på dette, men når jeg nævner et pronomen, er dets køn ekstremt vigtigt. Homoseksuelle mennesker smutter ikke bare sådan. <…> Dette er vigtigt for mig. Jeg er en af dem, og jeg er her, ligesom alle andre. <…>
Den tredje og sidste sats, "Slipaway", var inspireret af bruddet mellem Reed og hans partner, transkvinden Rachel Humphreys, hvis forhold også var inspireret af hans album Coney Island Baby [6] . Journalist Mikal Gilmour beskriver Khafris som eksistensberettigelsen for Street Hassle - albummet [7] . Decurtis bemærker i Reeds biografi, at et interview med Rolling Stone er et af de sidste, hvor han offentligt nævner sin egen homoseksualitet. Deccurtis omtaler også "Street Hassle" som "[Reeds] farvel til både person og personlighed" [6] .
Producer Clive Davis , ifølge Reed, "mistede sin tålmodighed" ved at høre begyndelsen af anden del af sangen. Davis har dog ingen erindring om dette og hævder, at han tværtimod opfordrede Reed til at øge dens varighed [6] . Albummet i sig selv var ikke en kommerciel succes, men blev godt modtaget af kritikere; kompositionen "Street Hassle" bliver til gengæld ofte anerkendt som en af de bedste sange i Reeds værk [8] [9] [10] .
En forkortet coverversion af sangen blev inkluderet på albummet Sparkle in the Rain (1984) af Simple Minds [11] . Reeds originale version blev inkluderet på soundtrack-albummet til filmen Squid and the Whale (2005) instrueret af Noah Baumbach [12] .
Tematiske steder |
---|
Lou Reed | |
---|---|
| |
Studiealbum |
|
Samarbejdsalbum |
|
Live albums |
|
Samlinger |
|
Singler |
|
Andre sange |
|
Relaterede artikler |
Bruce Springsteen | |
---|---|
Studiealbum |
|
Live albums |
|
Samlinger |
|
Singler |
|
Video |
|
Ture |
|
Andet |
|