Delilah | ||||
---|---|---|---|---|
Single af Tom Jones fra albummet Delilah |
||||
Udgivelses dato | februar 1968 | |||
Format | 7 | |||
Genrer | pop | |||
Varighed | 3 min. 20 sek | |||
Sangskrivere | Barry Mason, Les Reed | |||
Producent | Peter Sullivan | |||
etiket |
Decca Records F 12747 Parrot Records 45-40025 |
|||
Tom Jones singler kronologi | ||||
|
"Delilah" er en sang af den britiske popsanger Tom Jones fra albummet fra 1968 af samme navn . Sangen er skrevet af Barry Mason med musik af Les Reed .
Sangen blev titelnummeret på albummet, som i 1968 holdt sig på topplaceringerne på de britiske hitlister i to uger, fik stor popularitet i Europa . Russisksprogede versioner af sangen blev gentagne gange skabt.
Helten af Tom Jones er en bedraget elsker tvunget til at spionere på sin elskede. Silhuetten i hendes vindue, der omfavner en anden mand, driver ham næsten til vanvid. Efter at have ventet på daggry, når elskeren går, banker han på døren til Delilah, som åbenlyst håner hans jalousi. Helten kan ikke holde det ud og dræber hende med en kniv.
Da han kommer sig over sin gerning, beder han om tilgivelse og afventer det uundgåelige - politiets ankomst .
Delila - sådan udtales navnet på filisteren Delila , karakteren fra Det Gamle Testamente , som forførte og forrådte Samson , på engelsk .
Jeg så lyset den nat, hvor jeg gik forbi hendes vindue.
Jeg så kærlighedens flimrende skygger på hendes blinde.
Hun var min kvinde,
mens hun bedragede mig, så jeg og gik ud af mit sind.
Min, min, min, Delila!
Hvorfor, hvorfor, hvorfor, Delilah
Jeg kunne se, at pigen ikke var god for mig,
men jeg var fortabt som en slave, som ingen mand kunne befri.
Udgaven er udført af:
Der er hundrede tusinde skønheder i vores lille by,
men jeg skal ikke bruge nogen af dem til noget.
Alt er meget enkelt:
Der er hundrede tusinde af dem, og Laila er den eneste i verden.
Læg-læg-læg, la-læg-la!
Læg-læg-læg, la-læg-la!
Lad mig ikke stå under dit vindue,
men jeg synger og synger stadig om dig
Udgaven er udført af:
En datter blev født til den gode Carlo, en orgelsliber
,
glad far vidste ikke, hvad han skulle hedde barnet,
og under tøndeorgelet
blev han ikke træt både om natten og om dagen for at synge:
Læg-læg-læg, di-læg-la!
Læg-læg-læg, di-læg-la!
Snart er vi tre - en løbehjul, du og jeg -
Med denne sang går vi hele jorden rundt til fods!
Udgaven er udført af:
Kan du huske vores skøre løfter, Delilah?
Du overstregede alt på én gang, som en fugl med en vinge.
Det er ikke mig,
det er vores kærlighed, der græder bittert over fortiden.
Min engel er Delila!
Min djævel er Delila!
Alt er bagved: lykke, glæde og lys,
Der er ingen tilgivelse i hjertet for forræderi
Udgaven er udført af:
Du var mit lys i mørket.
En regnbue af lykke lyste op i mine drømme.
Hvor er du, Delilah, i den måneskinne aften, som du smiler til.
Åh min Delilah, hvor er du, Delilah?
Jeg kalder - kom snart tilbage til mig,
Med et blidt smil, varm dit kolde hjerte.
Udgaven er udført af:
Jeg har ventet på dig, hele aftenen, vandrende ved indgangen, det er
synd, at skæbnen for altid skilte os med dig!
Vi var sammen,
men hvorfor tog du afsted i aften med en anden?
Læg-læg-læg, Delila!
Læg-læg-læg, Delila!
Og måske er jeg selv skyldig i alt,
men jeg vil alligevel ikke give dig til nogen!
Udgaven er udført af: