Shantaram
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 6. oktober 2022; checks kræver
2 redigeringer .
Shantaram |
---|
Shantaram |
Genre |
roman |
Forfatter |
Gregory David Roberts |
Originalsprog |
engelsk |
skrivedato |
1991-1997 |
Dato for første udgivelse |
2003 (Scribe Publications, Australien) |
Citater på Wikiquote |
Shantaram ( engelsk Shantaram , Marathi शांताराम , "fredelig person") er en roman af den australske forfatter Gregory David Roberts . Begivenhederne i forfatterens eget liv tjente som grundlag for bogen. Hovedhandlingen i romanen foregår i Indien, i Bombay (Mumbai) i 1980'erne. Først udgivet i Australien i 2003, blev det populært og er blevet oversat til mange sprog. I oktober 2022 havde en tv-tilpasning af romanen premiere .
Plot
Hovedpersonen er en tidligere forfatter og røver, der flygtede fra et australsk fængsel, hvor han afsonede en nitten års fængsel. Efter nogen tid tilbragt i Australien og New Zealand, på et falsk pas i navnet på Lindsay Ford kommer til Bombay [1] .
Takket være sine personlige egenskaber får han hurtigt bekendtskab og venner blandt lokale beboere og udlændinge, der bor i Bombay. Bondekvinden, moderen til heltens indiske ven, kalder ham det indiske navn Shantaram, som betyder "fredelig person" eller "en person, som Gud har givet en fredelig skæbne" på marathi . Han tjener til livets ophold ved at fungere som mellemmand i små ulovlige transaktioner. Slår sig ned i Colabas slumkvarterer , hvor han yder lægehjælp til deres indbyggere. Får mange bekendtskaber i kriminelle kredse. På en fordømmelse ender han i fængsel, hvor han tilbringer 4 måneder under forfærdelige forhold. Efter sin løsladelse begynder han at arbejde for en stor Bombay-mafia Abdel Kader Khan, der behandler Shantaram som en søn.
Lindsay er engageret i ulovlig handel med valuta og guld, så - falske pas. I løbet af kort tid dør to af hans nærmeste venner; ude af stand til at komme sig over tragedien, tilbringer Lindsay 3 måneder på et bordel og bruger heroin. Kader Khan trækker ham derfra, hjælper ham med at overvinde sin udviklede afhængighed af stoffet. Så tilbyder han at tage sammen til Kaders hjemland i Afghanistan, hvor der på det tidspunkt er krig i gang . Lindsay er enig. Deres karavane bærer værktøj, våben og medicin til en afdeling af Mujahideen , der kæmper nær Kandahar .
I Afghanistan bliver Kader Khan og det meste af hans afdeling dræbt. Lindsay når at vende tilbage til Bombay, hvor han fortsætter med at samarbejde med mafiaen.
Romanens handling blandes med beskrivelse af hovedpersonens oplevelser og filosofiske refleksioner. Karakterer udtrykker ofte tanker i aforistisk form . Alle personerne i romanen er fiktive, men de steder, der beskrives, hvor handlingen i romanen finder sted, er virkelige [2] . Så i Bombay er der en cafe "Leopold" med marmorsale, der er virkelig en Bollywood-film "Paanch Papi", hvor Roberts optræder flere gange som statist (besøger i baren) under fremførelsen af sangen, ifølge til timingen er dette 28-33 minutter af den færdige film. Derudover er der et Prabaker-rejsebureau i byen, åbnet af hans bror, der er et slumkvarter, hvor Lin boede, og Rukhmabai er kvinden, der gav ham navnet Shantaram [1] .
Hovedpersonens navne
Ifølge romanens plot gemmer hovedpersonen sig i Indien for retfærdighed. Gennem de to dele af bogen ("Shantaram" og "Shadow of the Mountain") opererer han under forskellige navne, hvoraf ingen er hans rigtige navne. Derudover tildeles flere kaldenavne til Shantaram på én gang. Selve ordet Shantaram er også et kaldenavn.
- Shantaram - dette kaldenavn gav navnet til hele romanen. Ifølge historien modtager hovedpersonen den fra sin vens mor, Bombay-guiden Prabaker, den første indianer han mødte i Bombay. På marathi -sproget betyder dette ord "fredelig person."
- Lindsay Ford (Mr. Lindsay) er navnet, Shantaram præsenterer sig for Prabaker, da de møder ham. Gennem hele romanen tror man, at dette er hans "rigtige" australske navn, men læseren ved fra de første sider, at dette navn er fiktivt.
- Lin (og hans respektfulde version af Linbaba) - navnet "Lindsay" er svært for den indiske Prabaker at udtale, og selv i begyndelsen af romanen forkorter han det til "Lin" og er enig med helten i, at dette bliver hans navn i Indien. Når Lindsay går med til et nyt navn, forklarer Prabaker, at dette ord på hindi refererer til penis (da det lyder konsonant med " lingam "). Helten modstår først en sådan konsonans, men Prabaker overbeviser ham om, at i Indien "er dette et smukt, meget effektivt og heldigt navn." I det allerførste kapitel argumenterer Lin: "Den rolle, jeg spillede under dette navn, Linbaba, og den person, jeg blev, viste sig at være mere sand og i overensstemmelse med min natur end noget andet, som eller hvem jeg var før." I romanen Shantaram bliver navnet Linbaba (Lin) det vigtigste for helten. I fortsættelsen (romanen "Shadow of the Mountain") observeres Lins forvandling til Shantaram.
Tegn
- Lindsay Ford, aka Lin, Linbaba, aka Shantaram er hovedpersonen, på hvis vegne historien går. Efter at være flygtet fra et australsk fængsel flyver han til Bombay på et falsk newzealandsk pas (hans rigtige navn er ikke afsløret i romanen) for at gemme sig for retfærdigheden.
- Prabaker er Lindsays ven. Udadvendt og optimistisk ung inder, født i landsbyen og bor i Bombays slumkvarterer. Den første person Lin møder i Bombay. Det er Prabaker, der giver Shantaram navnet "Lin".
- Karla Saaranen er en smuk ung schweizisk kvinde, som Lin forelsker sig i, men som har mange mørke hemmeligheder.
- Abdel Qader Khan er leder af den lokale mafia-klan, en afghaner. En klog og fornuftig, men hård mand, som Lin kommer til at elske som en far.
- Abdullah Taheri er en iraner, der flygtede fra regimet af Ayatollah Khomeini , en mafia. Bliver en nær ven og navngivet bror til hovedpersonen.
- Vikram Patel er en indisk ven af Lin. Elsker Westerns og cowboystil. Forelsket i Letty.
- Lisa Carter er en ung amerikansk prostitueret i Madame Jous palads, befriet af Carla og Lin. I Shadow of the Mountain bliver Lisa Carter Shantarams elskerinde. Derudover er hendes forbindelse med Kavita Singh, Ranjit og flere andre mindre helte kendt.
- Nazir - Kaders fåmælte livvagt, behandler først Lin med fjendtlighed.
- Maurizio Belcane - italiensk, svindler. Meget smuk af udseende, men en modbydelig og fej person.
- Ulla er en tysk prostitueret løsladt fra Slottet. Elskerinde af Modena.
- Modena er en spanier, Maurizios medskyldige, Ullas elsker.
- Didier Levy er en frekventer af Leopold, jødisk , homoseksuel, svindler, hedonist. Veninde Lina.
- Letty er engelsk og arbejder i Bollywood.
- Kavita Singh er en uafhængig indisk journalist og feminist.
- Khaled Ansari er medlem af mafiarådet, en palæstinenser, hvis hele familien blev dræbt af israelerne. Tidligere elsker af Carla.
- Abdul Ghani er et pakistansk mafiarådsmedlem.
- Johnny Cigar er en ung indisk slumbeboer. Forældreløs. Ven af Lin og Prabaker.
- Madame Zhu er ejer af "Paladset", et underjordisk elitebordel. Måske russisk, fører et hemmelighedsfuldt liv, grusomt og hensynsløst.
- Kishan og Rukhmabai er Prabakers forældre.
- Parvati er Prabakers kone. Efter sin mands død føder hun en søn, som familien også beslutter at give navnet Praba.
- Kazim Ali Hussein er en ældre i slummen.
- Hasan Obikwa er en nigeriansk mafioso, der kontrollerer Bombay-regionen, hvor der bor folk fra Afrika.
- Sapna er en mystisk karakter, der begår brutale mord i byen.
- Salman er medlem af mafiarådet og leder af mafiaen efter Abdel Qader Khans død.
- Chukha er en ung bandit, der er vicechef for mafiaen i området, der grænser op til Salman-mafiaen (Abdel Qader Khana)
- Sanjay er et gammelt mafiarådsmedlem af Salman (Abdel Qader Khana)
- Farid er et nyt, ungt medlem af mafiarådet efter Abdel Qader Khans død
- Walid er leder af mafiaen i Abdel Qader Khan-mafiaen, der grænser op til området.
- Rajib-hai er revisor og revisor for mafiaen Abdel Kader Khan, medlem af mafiarådet.
- Ranjit (Jit) er en ven af Karla Saaranen og ejeren af Daily Post.
Skærmtilpasning
Siden 2003 har der været planer om at lave en spillefilm i fuld længde baseret på Shantaram. De blev ikke implementeret, men i 2019 begyndte optagelserne af Shantaram -serien til Apple TV +. Dens premiere fandt sted den 14. oktober 2022.
Romanen Bjergets skygge
I 2015 blev fortsættelsen af romanen "Shantaram" udgivet - bogen "Shadow of the Mountain" (i originalen - "The Mountain Shadow"). Allerede i 2016 blev den første gang udgivet på russisk af Azbuka-Atticus forlagsgruppe .
Noter
- ↑ 1 2 900 sider om banditter og eventyrere: Hvorfor blev Shantaram en russisk folkeroman? — Medusa . Meduza. Hentet 18. februar 2016. Arkiveret fra originalen 25. februar 2016. (Russisk)
- ↑ Gregory David Roberts. The Slaughter of the Lamb in Bombay - Rolling Stone magazine . Hentet 18. februar 2016. Arkiveret fra originalen 13. marts 2018. (ubestemt)
Links