Trin på glas
Trin på glas |
---|
Går på glas |
|
Genre |
Roman |
Forfatter |
Ian Banks |
Originalsprog |
engelsk |
Dato for første udgivelse |
7. marts 1985 Forlag - Macmillan |
Walking on Glass er den anden roman af den skotske forfatter Ian Banks . Romanen udkom i 1985 .
Præsentation af plottet
Romanen har tre adskilte historielinjer, der ikke eksplicit interagerer med hinanden, men til sidst konvergerer sammen, og hvor tæt afhænger af, hvor meget læseren ønsker at se i denne bog.
Plotresumé
Hver del af Steps on Glass, med undtagelse af den sidste, sjette (Sandhed og Konsekvenser), er opdelt i tre afsnit, som ved første øjekast ser ud til at være selvstændige historier.
- Graham Park er en ung mand, der er forelsket i en pige, han mødte til en fest - Sarah Fitch [1] . Richard Slater er hans ven. Den mystiske Bob Stock ("denne macho, klædt i sort læder, er aldrig blevet set på nært hold") [2] synes at være den eneste hindring for Grahams vej til lykke.
- Steven Grout er en paranoid vejreparatør , der mener, at han er en admiral af en stor galaktisk krig, fanget i en jordbos krop. Han er overbevist om, at han konstant bliver bombarderet med mikrobølgekanoner og usynlige lasere, og læser en enorm mængde bøger inden for science fiction- og fantasy-genren , fordi "han gættede allerede for længe siden, at værker af disse genrer virkelig kan hjælpe med at finde udgangen, samt foreslå hvor Hvor er nøglen og hvordan ser den ud? Det er kendt om Stephens fortid, at han voksede op på et børnehjem, blev latterliggjort fra barndommen af andre og besøgte et psykiatrisk hospital .
- En gammel mand ved navn Quiss er en af et par krigsforbrydere (den anden forbryder i dette par er en ældre kvinde ved navn Ajayi). Tidligere kæmpede Quiss og Ajayi på hver sin side i en stor galaktisk krig. Men på et tidspunkt begik hver af dem en fatal fejl, som til sidst førte til et utilsigtet mord, og nu er de fængslet i Legacy Castle (aka Door Lock), hvor de er tvunget til at spille forskellige utrolige spil, indtil de kan svare på spørgsmålet, følgende gåde: "Hvad vil der ske, hvis en ubevægelig genstand dukker op i en ustoppelig krafts vej?" Hver gang det lykkes dem at gennemføre endnu et spil, får de lov til at give ét svar på gåden.
I sidste ende bliver forbindelserne mellem de tre historielinjer tydelige, og slutningen har et strejf af incest .
Indflydelse og hentydninger
- Ideen om at bruge flere tilsyneladende ikke-relaterede historier til at lave én bog blev introduceret i Lanark ( 1981 ), en roman af den skotske forfatter Alasdair Gray , som påvirkede Banks i hans arbejde med Steps on Glass. Banks brugte teknikken igen i sit næste store værk, romanen The Bridge ( 1986 ).
- The Gothic Castle of Doors er en kombination af idéerne fra Franz Kafka og Mervyn Peak (billedet af slottet i Kafkas roman af samme navn ligner dog ikke en gotisk bygning) [3] .
- Efter at have reddet Quiss fra selvmord læser Ajayi navnet på de bøger, der udgør hele Dørslottet: Titus Groan, hun læste højt. - Slot, labyrinter, proces ... "Titus Groan" er en roman af den ovennævnte forfatter Mervyn Pick, " Castle " og " Process " er romaner af Franz Kafka, og "Labyrinter" er en samling af essays og noveller af Borges .
Litterær betydning og vurdering
Steps on Glass er, måske uretfærdigt, en af Banks' hidtil mindst roste bøger. Romanen var meget ventet efter forfatterens anmelderroste første roman, Aspenfabrikken , og mange kritikere mente, at trods dens talentfulde struktur var bogen for struktureret, og karaktererne ikke veludviklede. Mange, hvis ikke alle, af de temaer og teknikker, der bruges her, er uden tvivl bedre inkorporeret i Banks' øvrige arbejde.
Ian Banks sagde selv om "Steps on Glass", at denne bog
nåede ikke helt, hvad der var hensigten, og jeg synes, at det til en vis grad er en fiasko, hvis læseren ikke kan forstå, hvad du siger. Nogle gange er jeg bekymret for, at folk vil læse Steps on Glass og tænke, at jeg på en eller anden måde prøvede at narre dem, hvilket jeg ikke tænkte over.
Originaltekst (engelsk)
[ Visskjule]
[bogen] gjorde ikke præcis, hvad den satte sig for at gøre, og jeg synes, du har fejlet til en vis grad, hvis læseren ikke kan forstå, hvad du siger. Jeg er nogle gange bekymret for, at folk vil læse Walking on Glass og tro, at jeg på en eller anden måde prøvede at narre dem, hvilket jeg ikke var.
— Interview med Starburst magazine
[fire]
Udgaver af romanen
Første udgave
- 1985 - Storbritannien, Macmillan ( ISBN 0-333-37986-1 ) , 7. marts 1985 , indbundet.
Udgaver i Rusland
- 2004 - Wasp Factory, Steps on Glass, Bridge, Ian Banks (2004, St. Petersburg, Azbuka-Classika Publishing House, 768 sider, Hardcover, Oplag 5000 eksemplarer, ( ISBN 5-352-00812-6 ) )
- 2008 - "Steps on glass", Ian Banks (2008, Moskva, Eksmo Publishing House, 332 sider, Hardcover, Oplag 3100 eksemplarer, ( ISBN 5-699-28517-4 ) )
Noter
- ↑ Både i den originale roman og i oversættelsen er Seras efternavn skrevet med et lille bogstav
- ↑ Her og gennem hele artiklens tekst: titler, navne og citater fra romanen er oversat af Elena Petrova
- ↑ “ Det var ikke en gammel ridderfæstning og ikke et luksuriøst nyt palads, men en hel række bygninger, bestående af flere to-etagers og mange lave bygninger tæt presset mod hinanden, og hvis man ikke vidste, at dette var en Slot, man kunne tage ham ud af byen." [Beskrivelse af slottet fra Kafkas roman, oversat af R. Wright-Kovaleva]
- ↑ Martyn Colebrook. Iain Banks: Walking on Glass // The Literary Encyclopedia. - 2006. - 11. januar ( vol. 1.2.3: Scottish Writing and Culture, 400-nutid ). — ISSN 1747-678X .
Tematiske steder |
|
---|
Værker af Ian Banks |
---|
Under navnet Ian Banks |
| |
---|
Under navnet Ian M. Banks |
|
---|