Strokina, Anastasia Igorevna

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 21. januar 2022; checks kræver 3 redigeringer .
Anastasia Igorevna Strokina

Fødselsdato 27. august 1984 (38 år)( 27-08-1984 )
Fødselssted Luostari , Murmansk-regionen
Borgerskab  Rusland
Beskæftigelse forfatter digterinde
oversætter
År med kreativitet 2002 - i dag
Genre poesi , filosofisk fortælling , essay
Værkernes sprog Russisk
Priser V. P. Krapivin International Children's Literary Prize (2014, 2018)
Kniguru (2015)
New Children's Book (2016)
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Anastasia Igorevna Strokina ( født 27. august 1984 , Luostari ) er en russisk børneforfatter , prosaforfatter , digterinde , oversætter . Den moderne repræsentant for den filosofiske fortællingsgenre [ 1] [2] . Medlem af forfatterforeningen i Moskva . Medlem af lauget "Masters of Literary Translation".

Biografi

Hun blev født den 27. august 1984 i landsbyen Luostari , Murmansk-regionen. Far - Igor Nikolaevich, militærpilot, mor - Natalya Ilyinichna, ingeniør. [3] I 2007 dimitterede Anastasia fra det litterære institut. A. M. Gorky . [fire]

I øjeblikket en postgraduate-studerende ved Institut for Moderne Europæisk og Amerikansk Litteratur ved AM Gorky Institute of World Literature ved det Russiske Videnskabsakademi . Forfatteren til videnskabelige værker om sammenlignende litteratur, sfæren af ​​videnskabelige interesser er engelsksproget poesi, victoriansk litteratur, litterær oversættelse [5] .

Kreativitet

Den første offentliggjorte publikation var en oversættelse af T. S. Eliots digt "Gus er en teaterkat", udgivet i 2003 i magasinet Neva . [6]

Strokinas egne værker og oversættelser blev udgivet i magasinerne October , Yunost , New Youth , Novy Bereg , Friendship of Peoples , Neva , Foreign Literature , Sides of the World , Continent , Questions of Literature ”, “ Bonfire ”, Subtropics (USA) [ 7] og Sendt (Serbien) [8] .

Anastasia oversætter poesi og prosa fra engelsk, italiensk, fransk, dansk. [9] [10]

Blandt poetiske oversættelser er digte af William Blake , Thomas Eliot , Wystan Auden , Christina Rossetti , Elisabeth Siddal , Thomas Campbell , Siegfried Sassoon , Josef Weinheber , Norman McCaig , Pia Tufdrup , Luigi Socci, Louise Gluck . [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]

Anastasia Strokinas bøger er flere gange blevet optaget på toplisterne på Non-Fiction International Book Fair. [18] Værkerne er oversat til engelsk, tysk, italiensk, serbisk, estisk. " Hvalen sejler nordpå ", " Lommedværgperle", " Ugleulv ", "Tjajkovskij. Lysets triumf", "Tatyana Mavrina. Der er mange ting omkring", "Derzhioblako" er i samlingen af ​​det internationale ungdomsbibliotek (München) .

Debutbogen for børn i 2015 var historien " Hvalen svømmer nordpå ", som fik positive anmeldelser fra litteraturkritikere. [19] [20] [21] Nikolai Alexandrov kommenterede hendes arbejde på følgende måde: "Strokina skriver enkelt, ærligt og underholdende, det vil sige, hun går ikke ud fra idiotiske pseudo-pædagogiske ideer om det særlige ved børns bevidsthed." [22]

Digtbogen "Otte minutter" modtog høje karakterer fra Andrei Gritsman ("Høje emner afsløres i enkle ord"), Yuri Kublanovskiy ("Strokinas digte er gennemsyret af lysgnister - man ønsker at vende tilbage til dem i søgen efter kulturel helbredelse "), Alexei Tsvetkov ("Overraskelse og et livligt udseende - det er det, der bestikker mig med Anastasia Strokinas digte"). [23]

Strokina deltog i al-russiske og internationale litterære festivaler og oversætterkongresser: Børnebogsuge i London, internationale bogmesser i Beograd, Frankfurt, Bologna, Podgorica, Astana, Moskva, Børneforfattere omkring DetGiz-festivalen og andre. [24] [25] [26]

Deltog i Seamus Heaney Poetry Program i Belfast og International Children's Book Festival i Moskva. [27] [28] Flere deltagere i den internationale poesibiennale i Moskva. [29]

I 2019 udgav Anastasia Strokina en ny oversættelse af eventyret [30] af HC Andersen Tommelise på Abrikobuks forlag . Kritiker og observatør af børnelitteratur Marina Aromshtam - om den nye oversættelse: "Og vi kunne lide Tommelise så meget, vi elskede dette eventyr så meget og vænnede os til det så meget (fra førskolebarndommen), at vi ikke lagde mærke til nogle mærkværdigheder og uoverensstemmelser Jeg lagde for eksempel ikke mærke til dem, før hun stiftede bekendtskab med den nye oversættelse af "Thumbelina", som er lavet af en moderne oversætter fra danske Anastasia Strokina. [31]

Om bogen for børn "The Ninth Life of Nelson the Cat", udgivet i 2020, skrev den berømte børneforfatter og oversætter Mikhail Yasnov : "Historien, som Anastasia Strokina fortæller, er mystisk, endda utrolig: en gammel gårdskat, der komponerer mærkelige sange , og bogens lille helt rejser i deres yndlingsby, udveksler indtryk og taler om livet. Og alt ser ud til at være enkelt, men denne historie efterlader en følelse af varme og glæde. [32]

Bibliografi

Kunstværker
Ingen. Navn Genre Produktion
en. Hvalen svømmer mod nord filosofisk fortælling M.: KompasGid, 2015. - 96 s. – ISBN 978-5-00083-141-0
2. otte minutter Poesi M.: Voymega, 2016. - 80 s. – ISBN 978-5-7640-0184-5
3. "Ugleulv" . [33] filosofisk fortælling M.: Rosmen, 2017. - 80 s. – ISBN 978-5-353-08673-4
fire. Pocket dværgperle filosofisk fortælling M.: KompasGid, 2018. - 160 s. – ISBN 978-5-00083-411-4
5. Chaikovsky. lysets triumf Biografi for børn M.: Anastasia Orlova Book House, 2020. - 24 s.

– ISBN 978-5-6043455-3-5

6. Katten Nelsons niende liv filosofisk fortælling M.: Rosmen, 2020. - 48 s. – ISBN 978-5-353-09571-2
7. Tatyana Mavrina.

Mange ting rundt omkring

Biografi for børn M.: Anastasia Orlova Book House, 2020. - 56 s.

- ISBN 978-5-6045235-3-7

otte. beaty buba Digtsamling

for børn

Serbien, Beograd, Gramatik, 2020, 60 s.

- ISBN 978-86-6135-168-6 , oversættelse

i serbiske Anna Smutnaya

9. hold skyen filosofisk fortælling M.: Fem kvarter, 2021, - 224 s. - ISBN 978-5-907362-14-7
Samlinger/Antologier
Ingen. Navn Type Produktion
en. Arktis venner Historiebog M.: Wise cricket, 2015. [34]
2. Græsset var grønnere Historiebog M.: Wise cricket, 2015. [34]
3. Krig og fred adskilt

taget i skole

Kollektiv roman-burime Online udgave "Jeg vil læse", 2020 [35]
fire. Krig og fred adskilt

taget i skole

Kollektiv roman-burime Moskva: AST Publishing House, RESH. 2021. - 260 s.

- ISBN 978-5-17-136227-0

5. Vejen til stjernerne Samling af biografier

for børn

M.: Anastasia Orlova Book House, 2021. - 104 s.

– ISBN 978-5-6045285-9-9

Lydbøger
Ingen. Navn Produktion
en. Hvalen svømmer mod nord M.: 1C - Publishing, 2018. Læst af Peter Volkov
2. Pocket dværgperle M.: 1C - Publishing, 2018. Læst af Nikita Kirdin
3. Katten Nelsons niende liv M.: StorySide AB, 2021. Læser af Victoria Martynova
fire. ugle ulv M.: LLC "Vimbo", 2021. Læser Olga Shorokhova
Oversættelsesudgaver
Ingen. Forfatter Udgave titel Originalsprog Produktion
en. Maisonnev E. Lunar Tom og de store kenderes hemmelige samfund Oversættelse fra fransk M.: KompasGid, 2017. - 208 s.
2. Fisk B. Musik uden hemmeligheder. Videnskabelige svar på børns spørgsmål Oversættelse fra fransk Petersborg: Piter, 2017. - 69 s.
3. Maisonnev E. Lunar Tom og hemmeligheden bag Alba Longas land Oversættelse fra fransk M.: KompasGid, 2018. - 191 s.
fire. Maisonnev E. Lunar Tom og Elfinia Castle Oversættelse fra fransk M.: KompasGid, 2018. - 264 s.
5. Randell K. Hvis du tror på et mirakel Oversættelse fra engelsk M.: Rosmen, 2018. - 64 s.
6. Gauthier S. Leder efter vinden Oversættelse fra fransk M.: MIF, 2019. - 40 s.
7. De Cadie M.,

Lagrange J.

Den bedste gave til mor Oversættelse fra fransk M.: MIF, 2019. - 40 s.
otte. Hodge S. Vigtigt i moderne kunsts historie Oversættelse fra engelsk M.: MIF, 2019. - 224 s.
9. Bacalario P.,

Jacopo O.

Huset hvor magien bor Oversættelse fra italiensk M.: KompasGid, 2019. - 142 s.
ti. Andersen H.K. Tommelise Oversættelse fra dansk M.: Abrikobuks, 2020. - 48 s.
elleve. Zgardoli G. Mute Island Oversættelse fra italiensk M.: KompasGid, 2020. - 320 s.
12. Hankys K. Lille hvid kanin Oversættelse fra engelsk M.: "Volchok", 2020. - 32 s.
13. Hankys K. En stor bjørn Oversættelse fra engelsk M.: "Volchok", 2020. - 24 s.
fjorten. Pellissier K. Lille kamæleons store spørgsmål Oversættelse fra fransk M.: MIF, 2020. - 26 s.
femten. Drury K. Sidste papirkran Oversættelse fra engelsk M.: Livebook, 2020. - 304 s.
16. Spiegel R. I skyggen af ​​Holocaust Oversættelse fra engelsk M.: AST, 2020. - 328 s.
17. Elian T. Min store bjørn Oversættelse fra fransk M.: MIF, 2021. - 24 s.
Oversættelser i antologier
en. William Blake Sange om uskyld og erfaring. Oversættelse fra engelsk Moskva: Library Publishing House

udenlandsk litteratur, 2010

2. Christina Rossetti

Elizabeth Siddal

Prærafaelitternes poetiske verden Oversættelse fra engelsk Moskva: Library Publishing House

udenlandsk litteratur, 2014

3. Gianni Rodari nytårsbog Oversættelse fra italiensk Moskva: Rosmen, 2016
fire. Y. Richter Frau Wolle og duften af ​​chokolade Oversættelse af digte fra tysk

Sprog

Moskva: Rosmen, 2019
5. R. Cohen Klokker og hammer Oversættelse fra engelsk Canada, EkstasisEditions, 2019

Priser og priser

Noter

  1. Strokina, Anastasia Igorevna. Derzhioblako / Anastasia Strokina . Central City Children's Library opkaldt efter A.P. Gaidar (Moskva) . Hentet 22. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 22. oktober 2021.
  2. Russiske kulturpersonligheder blev nomineret til Astrid Lindgrens mindepris . TASS . Hentet 16. november 2021. Arkiveret fra originalen 16. november 2021.
  3. Forfatter og oversætter Anastasia Strokina . Radio of Russia (25. august 2018).
  4. Anastasia Strokina besøger det russiske center i Hamborg . Litterært Institut opkaldt efter A. M. Gorky (5. maj 2018). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 15. oktober 2018.
  5. Søg - Journal Room . magazines.gorky.media . Hentet: 6. november 2020.
  6. Gus er en teaterkat . Magasinhallen (2003). Hentet 8. juni 2020. Arkiveret fra originalen 8. juni 2020.
  7. Nummer 26: efterår/vinter 2018 . Subtroperne (2018). Hentet 8. juni 2020. Arkiveret fra originalen 8. juni 2020.
  8. Objavljen dvobroj književnog časopisa Sendt  (Bosn.) . Nyheder (16. juni 2020). Hentet 23. august 2020. Arkiveret fra originalen 23. juli 2021.
  9. "At blande et barns og en voksens fysik er imod naturens love" . Realtid (26. august 2018). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 11. august 2020.
  10. En helt anden Tommelise . Papmambuk (19. marts 2020). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 19. september 2020.
  11. "Skotlands duftende blomst..." Skotsk poesi gennem tiderne - Magasinlokale . magazines.gorky.media . Hentet 4. november 2020. Arkiveret fra originalen 25. august 2020.
  12. Digte - Journal Hall . magazines.gorky.media . Hentet: 4. november 2020.
  13. "Overvinde tid" . Journal Hall . Hentet: 4. november 2020.
  14. Bog: Five Centuries of British Poetic Portrait - LitVec - Læs online - læs i sin helhed - Side 3 . Elektronisk bibliotek LitVek . Hentet: 4. november 2020.
  15. ^ Geografi: Moderne italiensk litteratur (Del IV, Poesi) . Yandex Zen | blogging platform . Hentet: 4. november 2020.
  16. Strokina Anastasia Igorevna. Fantastisk kvarter. Oversættelse af W. H. Audens digt "Joseph Weinheber"  // Bulletin of the Udmurt University. Serien "Historie og filologi". - 2012. - Udgave. 4 . — ISSN 2412-9534 .
  17. Gubailovsky Vladimir. Anastasia Strokina ved New World Foundations kulturcenter . Fond . Hentet 4. november 2020. Arkiveret fra originalen 25. september 2020.
  18. Gå og læs . Russisk avis (30. november 2017). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 7. december 2019.
  19. Ugens fem bøger . Nezavisimaya Gazeta (15. oktober 2015). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 21. november 2015.
  20. Se efter din ø . Nezavisimaya Gazeta (29. oktober 2015). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 5. september 2019.
  21. Børneforfatter Anastasia Strokina mødtes med Vladimir skolebørn . TRK "Gubernia-33" (19. juni 2019). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 18. september 2020.
  22. Anastasia Strokina. Hvalen sejler nordpå . Ekko af Moskva (19. november 2015).
  23. Knogle - bogstavet nul . Nezavisimaya Gazeta (24. december 2015).
  24. Den første internationale festival for frie vers afholdes i St. Petersborg . St. Petersburg.Ru (30. april 2009).
  25. Anastasia Strokina . awardslondon.com. Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 3. februar 2020.
  26. Nikolai Lobachevsky International Poesy Festival afholdes i Kazan . Regions.ru (27. november 2013).
  27. Den al-russiske festival for børnebøger startede i Moskva . Lenta.ru (28. oktober 2016). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 2. april 2017.
  28. Hvor tilfældige gåture fører hen . Russisk avis (26. oktober 2017). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 13. november 2019.
  29. Jeg hedder Tsvetik . Nezavisimaya Gazeta (17. december 2015). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 22. maj 2020.
  30. Hvorfor gifte sig med Tommelise, hvis hun er et barn? Døde møl? Er svalen en han eller hun? Hovedmysterierne i Andersens eventyr, der fylder 185 år i år . Kridt . Hentet 23. august 2020. Arkiveret fra originalen 21. september 2020.
  31. Papmambuk . Papmambuk . Hentet 23. august 2020. Arkiveret fra originalen 19. september 2020.
  32. Pin på Ninth Life of Nelson the Cat . Pinterest . Hentet: 6. november 2020.
  33. Om fantasi, barndommens ensomhed og en ugleulv . Pravoslavie.Ru (3. september 2019). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 24. oktober 2020.
  34. ↑ 1 2 "Venner af Arktis" . seraphim-sofia.ru _ Hentet 23. august 2020. Arkiveret fra originalen 10. august 2020.
  35. ↑ Burime- kollektivroman . Jeg vil læse (28. marts 2019). Hentet 23. august 2020. Arkiveret fra originalen 5. august 2020.
  36. Kortliste over den 11. internationale Voloshin-konkurrence . Voloshin-fest.ru (2013). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 16. juli 2016.
  37. 10 bedste børneforfattere fra hele Rusland vil blive præmieret i Jekaterinburg . Regionalavis (13. oktober 2014).
  38. Nina Dashevskaya vandt Kniguru børnebogskonkurrencen . Kultur (11. december 2015).
  39. Ugens fem bøger . Nezavisimaya Gazeta (10. december 2015).
  40. Prisvindere af konkurrencen om nye børnebøger annonceret . Rossiyskaya Gazeta (29. september 2016). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 26. januar 2021.
  41. Shortlist for prosakategorien . Hentet 5. maj 2021. Arkiveret fra originalen 5. maj 2021.
  42. Arseniev-prisen tildelte vinderne . Litterær avis (14. december 2019). Hentet 2. juni 2020. Arkiveret fra originalen 13. august 2020.
  43. Resultater for 2018 . deti.spb.ru _ Hentet 4. januar 2021. Arkiveret fra originalen 15. august 2020.
  44. Resultater for 2020 . deti.spb.ru _ Hentet 4. januar 2021. Arkiveret fra originalen 20. april 2021.
  45. Resultater for 2021 . deti.spb.ru _ Hentet 11. januar 2022. Arkiveret fra originalen 11. januar 2022.
  46. Pakhomova Olga Dmitrievna. rgdb.ru - "Kort" liste over finalister til prisen "Big Fairy Tale" . rgdb.ru . Dato for adgang: 4. januar 2021.
  47. Russiske nominerede til Astrid Lindgren-prisen hedder . Hentet 21. maj 2021. Arkiveret fra originalen 21. maj 2021.
  48. Astrid Lindgrens mindepris. Nominerede kandidater 2022  (engelsk) . Astrid Lindgrens mindepris (21/10/2021). Hentet 22. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 21. oktober 2021.
  49. Guild of Literary Translation Artists annoncerer shortlist . Litteraturåret . Hentet 1. oktober 2021. Arkiveret fra originalen 25. september 2021.

Links

Anastasia Strokina i sociale netværk: Andre links: