Liste over stednavne fra islandske sagaer

Denne artikel giver en liste over toponymer fundet i de islandske sagaer .

Transskriptionen er foretaget i overensstemmelse med reglerne for islandsk-russisk praktisk transskription (samt reglerne for dansk-russisk praktisk transskription og norsk-russisk praktisk transskription for nogle ord), bortset fra de tilfælde, hvor det russiske sprog har etableret former for oversættelse af toponymer.

En

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Adalboul Aðalból Hovedgård

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Engang steg Einar på sin hest og red til Hovedgården. Hrafnkel var i huset. Han hilser venligt og hjerteligt på Einar.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Einn dag tók Einarr hest sinn ok reið á Aðalból. Hrafnkell sad i stofu. Hann heilsar honum vel ok glaðliga.
Adaldal ( Adaldalur ) Aðaldalr (Aðaldalur) Hoveddalen

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thorir var navnet på en mand, der boede på Dvor-gården i Hoveddalen.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þórir hèt maðr, er bjó í Garði í Aðaldal...
Akrafell ( Akrafjall ) Akrafell (Akrafjall) Markbjerget

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Brødrene delte landene imellem sig, så Tormod tog jorden i besiddelse syd for Rønnen til Kalmanfloden og boede på den indre ø. Og hans bror Ketil tog landet i besiddelse vest for Rowan, nord for Field Mountain til Taimen-floden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár.
Akranes Akranes Kap Pashen; Field Cape [K 1]

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Thormod den Gamle og Ketil, sønnerne af Bresi, ankom til Island fra Irland og besatte hele feltkapen mellem Taimenfloden og Kalmanfloden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þormóðr inn gamli ok Ketill Bresasynir fóru af Írlandi til Íslands ok námu Akranes altá milli Aurriðaár ok Kalmansár.
Akrar Akrar Agerjord

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Thrand, søn af Thorarin fra Markerne, blev rask. Han var en bemærkelsesværdig person. Han var gift med Steinun, datter af Khrut fra Kap Grebnevoy.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þrándr var grœddr, søn Þórarins á Ökrum; hann var gildr maðr fyrir sèr; hann átti Steinunni, dóttur Hrúts á Kambnesi.
Aulfnes Alfsnes Kap Alva

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hall ankom til Island og besatte efter råd fra Yngolf landet fra Clay Bay til Heather Ravine River. Halls søn var Helge, som giftede sig med Thurid, Ketilbjørns datter. Deres søn var Thord fra Kap Alva, som blev gift med Gudnya, datter af Hravnkel.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Hallr fór til Íslands ok nam land með ráði Ingólfs frá Leiruvági til Mógilsár. Sonr Halls var Helgi, er átti Þuríði Ketilbjarnardóttur. Þeira sonr var Þórðr í Álfsnesi, er átti Guðnýju Hrafnkelsdóttur.
aulftau Álptá (Álftá) Swan River

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Den vinter giftede Thorfid sig med Seunn, Skallagrims datter, og i foråret gav Skallagrim dem et sted at slå sig ned ved Langarfors-vandfaldet (vandfaldet i den lange flod) og land fra Leirulok-strømmen mellem floderne Langa og Alfta (Svanefloden) til bjergene.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þann vetr fekk Þorfinnr Sæunnar, dóttur Skalla-Gríms, ok eftir um várit fekk Skalla-Grímr þeim bústað at Langárforsi ok land inn frá Leirulæk milli Langár ok Álftár allt til fjalls.
Aulftafjord ( Aulftafjordur) Álptafjörðr (Álftafjörður) Svanefjorden

" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

Geirrod var navnet på manden, der besatte landet fra Thor-floden til Long Valley og boede på Sandy Shore. Med ham fulgte Ulvar Fighter, som af ham fik Landet omkring Ulvarbjerget, og Finngeir, Søn af Thorstein Skies; han boede i Svanefjorden, hans søn var Thorfinn, far til Thorbrand af Svanefjorden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Geirröðr hét maðr, er nam land inn fra Þórsá til Langadals ok bjó á Eyri. Með honum kom út Úlfarr kappi, er hann gaf land umhverfis Úlfarsfell, ok Finngeirr, sonr Þorsteins öndurs. Hann bjó í Álftafirði. Hans sonr var Þorfinnr, faðir Þorbrands í Álftafirði.
Aulftanes Álptanes (Álftanes) Svanekap

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hans søn var Torleif, far til Turid, som Tormod, søn af Tjoster fra Svanekappen, og Idunn, datter af Mold-Gnup, tog til hustru.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Hans sonr var Þorleifr, faðir Þuríðar, er átti Þormóðr Þjóstarsson Álftanesi ok Iðunnar Molda-Gnúpsdóttur.
Alvidra Alviera gård i alle vinde

" The Saga of Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

Sagaen nævner to ægtemænd, der bor på hver sin kyst. Begge hed Torkeli. Den ene boede på Mud Farm i Swamp Valley, på den sydlige bred af fjorden. Han var Thorkel, søn af Eirik. Den anden boede på den nordlige bred, på gården At All Winds. De kaldte ham Thorkel den Rige.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Tveir menn eru nefndir, ok bjo á sinni ströndinni hvárr, Þorkatlar tveir. Annarr bjó á Saurum í Keldudal á inni syðri strönd, þat var Þorkell Eiríksson, en annarr bjó á nyrðri strönd í Alviðru, hann var kallaðr Þorkell auðgi.
Anabrekka Anabrekka Skråning af Ani

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Skallagrim forærede jorden med sine ledsagere. Ani modtog land mellem Langa River (Long River) og Havslök Brook (Vershevoy Brook). Hans gård hed Anabrekka (Anis skråning).

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Skalla-Grimr gaf land skipverjum sinum. Ána gaf hann land milli Langár ok Háfslækjar, ok bjó hann at Ánabrekku.
Andakil Andakil (Andakill) Duck Creek

" Egils saga " ( Isl.  Egils saga ) [4] :

Der løber en lille bugt ind i kysten i nærheden. I den så de mange ænder og kaldte den Andakil (Duck Bay), og floden der strømmede ud i havet der - Andakilsa (Duck Bay River).

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þar skammt út frá skarst inn vík ein eigi mikil. Fundu þeir þar andir margar ok kaldu Andakíl, en Andakílsá, er þar fell til sjóvar.
Andakilsau Andakilsa Duck Bay River
Adnarfjord (Adnarfjordur) Arnarfjörðr (Arnarfjörður) Ørnefjorden

" The Saga of Gisli " ( Isl.  Gísla saga Súrssonar ) [6] :

Bjartmar var navnet på en mand, der boede på toppen af ​​Ørnefjorden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Bjartmarr hét maðr, er bjó í Arnarfirði inn í botni...
Adnarholt Arnarholt Eagle Grove

" The Saga of Heard and the Islanders " ( Isl.  Hardar saga ok Hólmverja ) [7] :

Grimkel, Bjørns Søn, giftede sig med Rannveig, Datter af Thorbjørn fra Ørnebakke, og giftede sig med hende. De boede ikke sammen engang tre vintre, da Rannveig blev syg og døde.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Grímkell Bjarnarson bað Rannveigar Þorbjarnardóttur úr Arnarholti, Þorbjörn var bróðir Lýtings, föður Geitis í Krossavík, og fékk hennar og voru ekki lengur ásamt en þrjár vetur og varð hún svo.
Adnarhwaudl ( Adnarhvoudl) Arnarhvall (Arnarhvoll) Eagle Hill [K 2]

" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl.  Eyrbyggja saga ) [5] :

Derefter forlod Thorarin selv huset den tolvte. Hans søn Hallstein gik med ham; Ketil stridsmand, en anden søn af Thorbjørn, var da ikke på landet. Thorir, søn af Erns af Erns bakke, og Thorbjørns nabo og tapre mand, gik også med dem.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Eftir þetta reið Þorbjörn heiman við tólfta mann. Hallsteinn, sonr hans, var þar í för, en Ketill kappi, annarr sonr hans, var þá útanlands. Þar var Þórir, som Arnar af Arnarhváli, nábúi Þorbjarnar, inn roskvasti maðr.
Adnarstaxheid (Adnarstaxheidi) Arnarstakksheiðr (Arnarstakksheiði) Ørnenes ødemark

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Der var en mand, der hed Troldmanden Hedin. Hans hof stod i Starukhina-dalen. Hedningerne betalte ham for at dræbe Thangbrand og dræbe hans ledsagere. Han gik til Ørnehulen og ofrede der et stort offer.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Man hét Galdra-Héðinn er bjó í Kerlingardal. Þar keyptu heiðnir menn að honum að hann skyldi deyða Þangbrand og föruneyti hans. Hann fór upp á Arnarstakksheiði og efldi þar blót mikið.
Adnarstapi Arnarstapi Eagle Rock

" The Saga of the Bard Aes of the Snow Mountain " ( Isl.  Bárðar saga Snæfellsáss ) [9] :

Thorkel Raudfeld indtog det land, som kaldes Ørneklippen, og Skjold slog sig ned på Stien.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þorkell rauðfeldr nam sér land, er á Arnarstapa heitir, en Skjöldr bjó í Tröð.
Adnarstapheid (Adnarstapheidi) Arnarvatnsheiðr (Arnarvatnsheiði) Eagle Lake Wasteland

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Grettir takkede ham for hans gode råd, og om efteråret vendte han sig igen mod Gorodishchensky-fjorden og gik til sin ven Grim, Thorhalls søn, og fortalte ham Skaftis ord. Grim rådede ham til at tage nordpå til Fish Pools i Eagle Lake Hills. Grettir gjorde netop det.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Grettir þakkaði hánum fyrir heilræði sin, ok snèri aptr til Borgarfjarðar um haustið, ok fann Grím Þórhallsson184, vin sinn, ok sagði Skapta. Grímr bað hann fara norðr til Fiskivatna á Arnarvatnsheiði, ok svá gjörði hann.
Adneydarstadir Arneiðarstaðir Adneidin Dvor (Arneidin Dvor)

" The Saga of the Fljotsdal People " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Eftir það tekur Arneiður móðir hennar við búi fyrir innan stokk og allri umsjá. Er þá snúið nafni bæjarins og kallað á Arneiðarstöðum.
Aurnes Árnes River Cape

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

De sejlede langs kysten ind i Golfens dybder og landede først i en bugt nær floden Kap. De sænkede båden i vandet og begyndte at ro til kysten.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Sigldu þeir þá inn eptir flóanum, ok lögðu fyrst á víkina fyrir Árnesi; skutu þar báti, ok rèru til lands.
Adntrudarstadir Arnþrúðarstaðir Arntrudin Dvor

" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl.  Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] :

Hallfred besatte jorden der. Den vinter døde en fremmed træl ved navn Arntruda blandt dem, og fra den tid hed Hallfreds hof Arntrudin hof.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Hallfreðr setti bú saman. Um vetrinn andaðisk útland ambátt, er Arnþrúðr hét, ok því heitir þat sinðan á Arnþrúðarstöðum. En um várit færði Hallfreðr bú sitt norðr yfir heiði ok gerði bú þar, sem heitir í Geitdal.
Asbjarnarnes [K 3] Asbjarnarnes Kap Asbjørn

" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Der boede en mand, der hed Gudmund, han var søn af Sölmund. Han boede i Asbjarnarnes (Kap Asbjørn), nord for Vididal (Lozniakovas dal).

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Guðmundur hét maður Sölmundarson. Hann bjó í Ásbjarnarnesi nord í Víðidal.
Asbjarnarstadir [K 4] Asbjarnarstaðir Asbjørns gård

" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl.  Laxdœla saga ) [11] :

Derefter fordelte Unn til mange flere stykker af den jord, hun havde besat. Hun gav Hørdadal hele Hördadal (Hörds dal) op til Scramuhlaupsy (hoppefloden). Han boede i Hardabolstad (Hard's Yard) og var en meget fremtrædende person og havde gode afkom. Hans søn var Asbjørn den Rige. Han boede i Arnolfdalen ved Asbjarnarstadir (Asbjørns Hof).

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Efter það giver Unnur fleirum mönnum af landnámi sinnu. Herði gaf hún Hörðadal allan út til Skrámuhlaupsár. Hann bjo á Hörðabólstað og var mikill merkismaður og kynsæll. Hans son var Ásbjörn auðgi er bjó í Örnólfsdal á Ásbjarnarstöðum.
Ausgeirsau Asgeirsa Asgueira-floden

" Sagaen om de allierede " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

Ofeig var en mand med stor intelligens, og hans råd blev i høj grad fulgt. Han var en fremtrædende mand i alt, men hans økonomi var urentabel: der var masser af jord, men der var ikke nok løsøre. Han nægtede ikke nogen en godbid, selv om han skulle tage den fra lager for fremtiden. Ofeig drog til tinget sammen med Sturmir fra Asgeirfloden, som dengang var kendt som den første kurs, de havde i vest.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Ófeigr var spekingr mikill ok ráðagerðamaðr. Ekki var honum tjarhagr sinn hœgr, átti lendur miklar en minna lausafé. Hann sparði við engan mann mat. Hann var þingmaðr Styrmis frá Asgeirsá Þorgeirssonar, er þá var mestr hǫfðingi norðr þar.
ausolfskauli Ásólfsskáli Asolvovo Dwelling (Ausoulfovo Dwelling)

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Han overdrog til Bjørn hele Husstanden i Asolva Hytten og tog Skoven til sig.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Fékk hann þá Birni bú algert að Ásólfsskála en tók við búi í Mörk.

B

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Bakkavad Bakkavai Coastal Ford

" Saga om folk fra Svarvadardal " ( Isl.  Svarfdœla saga ) [13] :

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Og nú sjá þeir að fimmtán menn fara frá Bakkavaði. Þeir mætast þar sem heitir Kumlahóll eða Kumlateigur.
Badlarau Ballara Ball River

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Hrolf den Yngre gav sin Datter Torlaug Præstinde til Hustru Oddu Søn Ir. Så flyttede Hrolf vestpå til Kuglefloden og boede der længe og blev kaldt Hrolf af Kuglefloden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Hrólfr inn yngri gaf Þorlaugu gyðju, dóttur sína, Oddi Ýrarsyni. Derfor réðst Hrólfr vestr til Ballarár ok bjó þar lengi síðan ok var kallaðr Hrólfr at Ballará.
Bard Barð kant

" The Saga of the Gloom the Killer " ( Isl.  Víga-Glúms saga ) [14] :

I Barda i Åbugten boede en mand ved navn Thorvald, søn af Reif, hvis hustru hed Thurid, hun var datter af Thord Hövding.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þorvaldur hét maður Refsson er bjó að Barði í Fljótum. Hannátti Þuríði dóttur Þórðar frá Höfða. Börn þeirra voru Klaufi og Þorgerður er átti Þórarinn á Espihóli.
Baurdardal ( Baurdardalur) Bárðardalr (Bárðardalur) Bard's Valley [K 5]

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Stein var navnet på en præst, der boede ved Isle Valley River i Bard Valley. Han var en venlig ejer og velhavende.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Steinn hèt prestr, er bjó at Eyjardalsá i Bárðardal; hann var búþegn góðr ok ríkr at fè.
Bardaströnd Barðaströnd Stejl kyst, Stejl kyst, Bardi kyst [K 6]

" Sagaen om de navngivne brødre " ( Isl.  Fóstbrœðra saga ) [15] :

Samme sommer rejste Calv og Steinolf til Island. De landede ved Ford på Bourgognekysten og kørte hjem til deres gård i Molodetskaya-dalen.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Á því sumri fóru þeir Kálfur og Steinólfur út til Íslands. Þeir komu út í Vaðli á Barðaströnd og fóru heim í Garpsdal til bús sins.
Belsdal (Belsdalur) Belgsdalr (Belgsdalur) Fur Valley

" Sagaen om den gyldne Thorir " ( Isl.  Gull-Þóris saga ) [16] :

Olaf Hud boede i Olafs Dal, som Orm den Magere drev ud af Olafs Bugt, og Bjørn Underflugten fra Furdal. Hans sønner var Thorgeir, Jostein og Thorvald.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Ólafur belgur bjóí Ólafsdal er Ormur mjóvi rak úr Ólafsvík en Sleitu-Björn úr Belgsdal. Hans synir voru þeir Þorgeir og Jósteinn, Þorvaldur.
Bergtourhwaudl (Bergtourhvoll) Bergþórshváll (Bergþórshvoll) Bergtorov Hill

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Njal boede på Bergthorhøjen på Øsletten. En anden af ​​hans værfter hed Torolfova Gora.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Njáll bjó að Bergþórshvoli í Landeyjum. Annað bú átti hann í Þórólfsfelli.
Berjadalsau Berjadalsa Berry Valley River

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Bekan var navnet på en mand, der besatte landet i Ketils lande, fra Berry Valley-floden til Taimen-floden, og boede i Bekan's Court.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Bekan hét maðr, er nam land í landnámi Ketils, frá Berjadalsá til Aurriðaár, ok bjó at Bekansstöðum.
Beryfjord ( Beryufjordur) Berufjörðr (Berufjörður) Berin Fjord, Bear Fjord [K 7]

" The Saga of the Fljotsdal People " ( Isl.  Fljótsdœla saga ) [10] :

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þess er getið eitt sumar að skip kom af hafi í Gautavík í Berufirði. Skipi þessu fylgdu þrænskir ​​​​menn og vistuðust hér um veturinn.
Beryunes Berunes Medveditsyn Kap

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

To brødre boede på Medveditsyn Cape. Den ene af dem hed Thorleif, den anden Ketil. Deres far var Holmstein, søn af Ezur fra den brede dal. De kaldte folket sammen og forbød folk at handle med rumvæsnerne.

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Het annar Þorleifur en annar Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga kaup við þessa menn.
Bitra Bitra Chill [K 8]

" Sagaen om de allierede " ( Isl.  Bandamanna saga ) [12] :

De kalder en mand ved navn Glum. Han boede på Avalanche Forehead. Dette sted ligger mellem Frosten og Kollifjorden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Mayer nefndr Glümr. Hann bjó norðrá Skriðinsenni; þat er milli Bitru ok Kollafjarðar.
Byarg Bjarg Klippe

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Derefter drog Thorgrim til Mellemfjorden og købte der med Skegges samtykke jord ved Klippen.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Biadnanes Bjarnanes Kap Bjarni

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten .

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Bjadnarfjord ( Bjadnarfjordur) Bjarnarfjörðr (Bjarnarfjörður) Kap Bjarni
Byadnarhöbn Bjarnarhofn Bjørn Bugt, Bjørn Bugt
Byadnarthödyur Bjarnartöur Bjørns eng
Byadney Bjarney Bjørneøen
Byadneyar Bjarneyjar Bjørn Øer
blauscogar Blaskogar Blå Skov
Blauskougaheid (Blauskougaheidi) Blaskógaheiðr (Bláskógaheiði) Wasteland of the Blue Woods
Blundsvatn Blundsvatn Sony Lake
Blönduøs Blonduoss
Bordeyre ( Bordeyri ) Borðeyrr (Borðeyri) Spise Spit
Borg borg Bebyggelse, Bakke
Borgarfjord (Borgarfjordur) Borgarfjörðr (Borgarfjörður) Gorodishchensky Fjord
Borgarrein Borgarhraun Gorodishchenskaya Lava
Borgarhoebn Borgarhofn Gorodishchenskaya havn
Bonnsau Botnsá Hollow River
Braukarsund Brakarsund Brak Strædet
Brattalid (Brattahlid) [K 9] Brattahlið stejle skråning
breitharholt Brautarholt Road Hill
Breidau Breia Bred flod
Breidafjadardal (Breidafjadardal) Breiðafjaðardalr (Breiðafjaðardalur) Brede Fjorddal
Breidafjord (Breidafjordur) Breiðafjörðr (Breiðafjörður) bred fjord
Breidasyund Breiðasund brede stræde
Breiddal ( Breiddalur) Breiðdalr (Breiðdalur) Brede Dal
Brecca Brekka Hældning
Brekkure Brekkur skråninger
Bredna Brenna brande
Brianslykr (Brianslykur) Briánslœkr (Brianslœkur) Brianov Creek
brockay Brokey Fluffy Island
Brinyudal (Brynyudalur) Brynjudalr (Brynjudalur) Chainmail Valley, Chainmail Valley
Brinudalçau Brynjudalza Kolchuga Valley-floden
Budardalyur Búðardalr (Búðardalur) Teltdalen
Bulungarvetlir Bulungarvellir skovmarker
Birgisvik Byrgisvik Corral Bay
Biskyupstunga Byskupstunga Mesopotamien biskop
Baigisau Baegisá Krogede flod
bayre Bœr gård

I

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Wardidl Vaill Ford
Walthioufsstadir ( Walthioufsstadur) Valþjófsstaðir (Valþjófsstaður) Valtov Dvor
Waumuli Vámuli Krucha Ulykke
Vaupnafjord ( Vaupnafjordur ) Vápnafjörðr (Vápnafjörður) Gun Fjord
Varmalk Varmalk Varm strøm Tep
Vatnahverfi Vatnahverfi sø område
Vatnajökull Vatnajökull Lake Glacier
Wa(t)nsluisa Vatnslausa Søløs
Va(t)nsdal ( Va(t)nsdalur ) Vatnsdalr (Vatnsdalur) Lake Valley
Va(t)nsfjord ( Va(t)nsfjordur) Vatnsfjörðr (Vatnsfjörður) sø fjord
Wa(t)nshorn Vatnshorn søhorn
Wa(t)nsnes Vatnsnes Lake Cape
Wa(t)nscard Vatnsskary Lake Cleft
Veidileysa Veiilausa Fiskefri Fjord
Vekelshøjgar Vekelshaugar Wekel Hills
Westmannaeyjar Vestmannaeyjar De irske øer
Vididal ( Vididalur) Víðidalr (Víðidalur) Loznyakova Dolina Talnikova
Vidimir ( Vidimir) Víðimýrr (Víðimýri) Loznyakovo Sump
Vidwick Viivík Skovbugten
Vifilsdal (Vifilsdalyur) Vifilsdalr (Vifilsdalur) Vivile Valley Viv Valley
Wifilsfell Vifilsfell Vivileva-bjerget
Vifilstouptyr Vifilstoptir Vivils gårdhave
Vigrajord (Vigrajordur) Vigrafjörðr (Vigrafjörður) Spyd Fjord
Vikingslykr (Vikingslykur) Vikingslœkr (Víkingslœkur) Viking Creek
Witlingadal (Witlingadal) Villingadalr (Villingadalr) Tomboyens dal
Vötl (Vötlür) Vollr (Völlur) Mark

G

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Gardar Garar Yards
Vagt ( Gardure ) Garðr (Garður) gård
Garfsdal (Garfsdalur) Garpsdalr (Garpsdalur) Buyan Valley
Gauseyri Gaseyri Gåsekysten
Goytavik Gautavik Gauti-bugten
Geirsau Geirsa Geira floden
Geirschlid Geirshlin Geira skråning
Geirholm (Geirholmur) Geirsholmr (Geirsholmur) Geyrov ø
Geirtöufsfjord(Geirtöufsfjordur) Geirþjófsfjörðr (Geirþjófsfjörður) Geirtova fjord
Goytahedlir Geitahellir Gedeplader
Geytadal (Heytadalur) Geitdalr (Geitdalur) Gededalen
Geitland Geitland Gedeland
Guillard Giljar Gorges
gilsbakki Gilsbakki Krutoyar
Gilsfjord Gilsfjörðr (Gilsfjörður) Gilsa fjord
Gleymbire Glaumbr (Glaumbær) Støjende gård
Glerau Glera glas flod
Gleraurskougar Glerarskogar Glasflodskove
Glufrau Gljufra Gorge River
Gloudafakes Glóraafeykisá brændende flod
Gnupyuskard Gnupuskarð Gorge Proval
Goddastadir Goddastaðir Goddys gård
Godaland Goðaland Gudernes land
Goddalir Goidaler
Granachlide Granahlið Kantens port
granastadir(Grannarstadir og Eyjafjardardal) Granastaðir (Granastaðir í Eyjafjarðardal) Gårdskanten
Grenitriesne Grenitresnes Pine Cape
Grettisgale Grettisgeil Grettirasmere Gorge
Grettishaf grettishaf Grettir Podymsmir
Grimsau Grimsa Grima floden
Grimsdal (Grimsdalur) Grimsdalr (Grimsdalur) Grima-dalen
grimsay Grimsey Grima ø
Grimsgil Grimsgil Grima Gorge
Grimsholt Grimsholt Grim Hill
Grimsnes Grimsnes Grimov Kap
Grindavik Grindavik Fægtningsbugt
Grindidl Grindill Hegn
Grisartunga Grisartunga Mesopotamien Gris
Groutau Grjota Rocky River
Grootteigsau Grjotteigsa Floden Kamennitsa
Gudmundareyar Guimundareyar Gudmundøerne
Gufuau Gufua Guva River Steam River
Gufudal (Gufudalur) Gufudalr (Gufudalur) Guva-dalen
Gufufjord(Gufufjordur) Gufufjörðr (Gufufjörður) Fjord Guva
Güfünes Gufunes Kap Guva
Gufuskaular Gufuskalar Guvas gårdhave
Gullberastadir Gullberastair Værftet af Zolotonosha
Gunnbyadnarsker Gunnbjarnarsker Gunnbjørn øer

" Saga om Grønlænderne " ( Isl.  Grænlendinga saga ) [17] :

Ved Tinget Kap Thor blev Eirik fredløs. Han udrustede et skib til søsejlads i Eiriks Bugt, og da han drog afsted, fulgte Styr og andre med ham til øerne. Eirik fortalte dem, at han vilde søge efter det land, som Gunnbjørn, Søn af Ulf Krage, så, da han blev ført langt mod vest i havet og opdagede Gunnbjørnsholmene. Han tilføjede, at han ville vende tilbage til sine venner, hvis han fandt dette land.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Eiríkr varð sekrá Þórsnessþingi. Bjó Eiríkr þá skip sitt til hafs í Eiríksvági. En er hann var búinn, fylgðu þeir Styrr honum út um eyjar. Eiríkr sagði þeim, at hann ætlaði at leita lands þess, er Gunnbjörn, sonr Úlfs kráku, sá, er hann rak vestr um haf, þá er hann fann Gunnbjarnarsker. Kveðst hann aftr mundu leita til vina sinna, ef hann fyndi landit.
Gyarsporsau Gjarsporsa Giantess Trail River
Göngüskardsau Gönguskarisa Vandrende Cliff River

D

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Dalaheid (Dalaheidi) Dalaheiðr (Dalaheiði) Valley Wasteland
Dalir Dalir dale
Deildaray Deildarey Quarrel Island, omstridt ø
Dale(d)argil Deil(d)argil Ravinestridigheder
Digranes Digranes Kap Digri
Dimyunarvaugur Dimunarvagr (Dimunarvagur) Dimuna bugten
Dyupafjord ( Dyupafjordur) Djúpafjörðr (Djúpafjörður) dyb fjord
Drabnarnes Drafnarnes Spættet Kap
dragongar Drangar Klipper, Søjler
Draungay Drangey Rock Island
Dritsker Dritsker Islet of Filth
Duftaxscore Dufaksskor Duvtakova Rasselina
Dyrafjord (Dyrafjord) Dýrafjörðr (Dýrafjörður) Dyuri Fjord
Dirholmar Dyrholmar voldsomme øer
Dagurdarnes Dagurðarnes Morgenmad Cape

Og

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Ingjaldssand ( Ingjaldssandur) Ingjaldssandr (Ingjaldssandur) Sands af Ingjald
Ingoulfsfell Ingolfsfell Ingolfova Gora
ingoulfsfjord(Ingoulfsfjordur) Ingólfsfjörðr (Ingólfsfjörður) Ingolf Fjord
Ingoulfshövdi Ingólfshöfii Ingolve Kap
Ingunnarstadir Ingunnarstaðir Ingunns gårdhave

Y

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Yardlangsstadir Jarðlangsstaðir De langes værft
Jokulsau Jokulsa Glacial River
Jökulsdal (Jökulsdalur) Jokulsdalr (Jokulsdalur) Glacier Valley
jökulsfell Jokulsfell Glacier Mountain
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jörundarholt Jorundarholt Yorundov Grove (Yorundov Grove)
Jorvi Jorvi Sands

K

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Kaldau Kalda Cold River
Kaldaurdal (Kaldaurdalur) Kaldardalr (Kaldardalur) Cold River Valley
Kaldback ( Kaldbakür ) Kaldbak Kold Spinasmir
Kaldbacksvik Kaldbaksvik Coldspine Gulfsmere
Kaulfafell Kalfafell Kalvekødsbjerg

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten .

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Kalmansau Kalmansa Kalmanova-floden
Kalmanstunga Kalmanstunga
cabuur Kambr (Kambur) våbenskjold
Cumbnes Kambsnes Grebnevy Mysas Grebenoch
Caudnsau ( Coudnsau) Karnsá (Kornsá) dårlig flod
Keldudal ( Keldudalur) Keldudalr (Keldudalur) Swamp Valleyasmir
Keldyukhverfi Kelduhverfi Bochazhnaya Okrugasmir
Keldur Keldur Nøgler
Keldunes Keldunes Bochazhny Mys
Kertlingardal (Kertlingardalur) Kerlingardalr (Kerlingardalur) Starukhina-dalen
Ketilsair (Ketilseyryur) Ketilseyrr (Ketilseyrr) Ketileva Spit
Kidjaberg Kijaberg Gedeklippe
Kidyafell Kijafell Gedebjerg
Kirkubair Kirkjubœr Kirkegård
Kirkusand ( Kirkusandur) Kirkjusandr (Kirkjusandur) Kirkesand
Kyalaray Kjalarey Køløen
Kjalarnes Kjalarnes Kilevoi Mys
Kjaransvik Kjaransvik Chiaranov-bugten
Kyarrau Kjarra Bush River
Kjarradal (Kjarradalur) Kjarradalur (Kjarradalur) Buskdalen
Kjolvararstadir Kjölvararstaðir gård
knarrarnes Knarrarnes Skibet Kap
Kolbeinsau Kolbeinsá Kolbeina å
Kolbeinsey Kolbeinsey Kolbeinov-øen
Kolbeinsvik Kolbeinsvik Kolbeinov Zalivsmir
Kolkistystreymur Kolkistustraumr (Kolkistustraumur) Kolquista-strædet
Kotlafjord(Kotlafjordur) Kollafjörðr (Kollafjordur) Fjord Collie
Kollayk (Kollaykyur) Kollslœkr (Kollslœkur) Kolya Brook
Colswick Kollsvik Kolla Bugt
Koupanes Kopanes Tyuleniy Mys
Kouranes Koraner Corey halvøen
Christnes Kristnes Hristov Kap
crouxfjord(Krouksfjordur) Króksfjörðr (Króksfjörður) Hook Fjord
Crossau Crossa Cross River
Krydshul Krossholar Cross Hillocks
Crosswick Krossvik Cross Bay
Krumshoular Krumsholar Hills of Stooped
Krumskeld Krumskeld Marsh bøjet

L

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Lagarfljout Lagarfljot sø flod
Lambadal (Lambadalur) Lambadalr (Lambadalur) Lambi-dalen
Lambastadir Lambastair Værftet Lambi
Landamote Landamot Mezha
Landbrot landbrot Fejl
Landeyar Landeyjar Øslette
Langau Langa Lang flod
Laungadal (Laungadalur) Langadalr (Langadalur) Long Valley
Laungaurforce Langarfors Long River Falls
Laungadalçau Langadalza Long Valley River
Laungaholt Langaholt Lang flod
Launganes Langanes Lang Kap
Laungavatn Langavatn Lang Sø
Laungavatsdal (Laungavatsdalyur) Langavatnsdalr (Langavatnsdalur) Long Lake Valley
Langaholt Langholt Lang Bakke
Laygur Laugar De varme kilder
Leugarbrekka Laugarbrekka Badebakke
Leugardal (Leugardalur) Laugardalr (Laugardalur) Badende Valleyasmere Dol
Lachsau Laxa Salmon River
Lahsaudal (Lakhsaudalur) Laxardalr (Laxardalur) Salmon River Valley
Lachsdal (Lachsdalur) Laxdalr (Laxdalur) Salmon Valley
Lachsfit Laxfit laks eng
Leidoulfsstadir Leiðólfsstaðir Gårdhave Leidolva
lakescalar Leikskalar Yard of Games
Leirau Leira Clay River
Leirulaik (Leirulaikur) Leirulœkr (Leirulœkur) Clay River
Leyruvaug (Leyruvaugur) Leiruvágr (Leiruvágur) Clay Bay
Laurskougar Ljarskogar Skove ved Lya-floden
Lousavatn Ljosavatn Lys sø
Loumagnufssand Lomagnupssand Sandet på Gagarya-bjerget
ensom Lon Lagune
Lounshade (Lounshady) Lónsheiðr (Lónsheiði) Lagune Wasteland
Lund Lundr (Lundur) Lund
Lögberg Logberg Lovens klippe

M

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Markarfljout Markarfljot Skovfloden
maursstadir Marsstair Gull Courtyard
Medalfell Mealfell Mellembjerg
Medalfellsstrand Meðalfellsströnd Kyst af Mellembjergene
Melachverfi Melahverfi Rocky Yards
melar Melar Kamennikismyr Peskigur
Melkorkustadir Melkorkustaðir Melkorkas gårdhave
Melrakkadal (Melrakkadalur) Melrakkadalr (Melrakkadalur) Pestsovaya Dolina
Merkiau Mercia Grænsefloden
midau Miða Mellemfloden
Midfell Miefell Mellembjerg
Midfjord (Midfjordur) Miðfjörðr (Miðfjörður) Mellemfjorden

Grettir Saga ( Isl.  Grettis saga ) [2] :

Derefter drog Thorgrim til Mellemfjorden og købte der med Skegges samtykke jord ved Klippen.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja.
Mintakseir (Mintakseirur) Minþakseyrr Mintachnaya Le
Mousindi Mjosyndi Smal kløft
Mjouvafjord (Mjouvafjordur) Mjóvafjörðr (Mjóvafjörður) smal fjord
Moweidarhwaudl Móeiðarhváll Moeid bakke
Mougilsau Mogilsa Vereskogo Ovrag-floden
Mosdal (Mosdalur) Mosdalr (Mosdalur) Mossy Valley
Mosfell mosfell Mossy bjerg
Muli Muli Krucha
Myunodarnes Munoarnes Otradny Mys
Midalsau Mydalsá Swamp Valley River
Mirar Myrar sumpe
Mirkau Myrka Dark River
Myvatn Myvatn Myggesøen
Maylifell Melifell Mål Bjerg
Maidlifellsdal (Maidlifellsdalur) Mælifellsdalr (Mælifellsdalur) Målbjergets dal
Mödrudalsheid (Mödrudalsheidi) Möðrudalsheiðr (Möðrudalsheiði) Ødemark Podmarennikova
Mödruvetlir Möðruvellir Sengehalmmarker
Mertunga Mortunga Myre Mesopotamien

H

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Nauhtfaravik Nattfaravik Nattfari bugten
Neustanes Naustanes Kapskibsskure
Nordrau Norora Nordfloden
Nordraurdal (Nordraurdalur) Norðrárdalr (Norðrárdalur) North River Valley
Nordsel (Nordursel) Norðrsel (Norðursel) Nord Græsgang

Åh

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Oddgeirshoular Oddgeirsholar Oddgeirs bakker
Mærkeligt Oddi
Oudale Odeila udelt
Oufire Ófaera Uindtagelig Cliff
Oulaufsdal (Oulafsdalur) Óláfsdalr (Óláfsdalur) Olava dalen
Olafsvetlir Oláfsvellir Olaves marker
Olafsvik (Oulafsvik) Oláfsvik Olava bugten
Orrostudal (Orrostudalur) Orrostudalr (Orrostudalur) Battle Valley
Orrostyuhwaudl Orrostuhvall Battle Hill
Owsar Osar mund
Ouswifslaik (Ousvifürlaikur) Ósvífrslœkr (Ósvífurslœkur) Osvivrov Creek
Otradal (Otradalur) Otradalr (Otradalur) Vydryaya-dalen

P

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Papafjord (Papafjordur) Papafjörðr (Papafjörður) Fjord Paparov
Papay papey Papar Island
Patreksjord (Patreksfjordur) Patreksfjörðr (Patreksfjörður) Patrekov Fjord

R

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Rangau Ranga Krogede flod
Rangaurvetlir Rangarvellir Krogede flodslette
Ruydamel (Roydamelur) Rauðamelr (Rauðamelur) Red Hill
Roidsgil Rauisgil Rauda Gorge
Reufarfell Raufarfell Utætte bjerge
reyfarnes Raufarnes Utæt kappe
Reidarfell Reyarfell Hvalbjerget
Reydarfjord (Reydarfjordur) Reyðarfjörðr (Reyðarfjörður) hvalfjord
Reidarvatn Reyarvatn Pestrushechye søen
Reikir Reykir Ryger
Reykjadalsau Reykjadalsa Dymov Valley-floden
Reykjahoular Reykjaholar Smoke Hills Smoke Hills
Reykjaholt Reykjaholt Bakken Dymov
Reykjanes Reykjanes Kap Dymov
Reykjadal (Reykjadalur) Reykjardalr (Reykjardalur) Valley of Smokes
Reykjadal Inn Sidri (Reykjadalur Inn Sidri) Reykjardalur Inn syðri (Reykjardalur Inn syðri) South Valley Smoke
Reykjadal inn nsidri (Reykjadalur inn nidri) Reykjardalr Inn nyðri (Reykjardalur Inn nyðri) Norddalen
Reykjafjord (Reykjafjordur) Reykjarfjörðr (Reykjarfjörður) Fjord Dymov
Reykjarhamar Reykjarhamarr (Reykjarhamar) Smoke Rock
Reykjavik Reykja(r)vik Dymov-bugten
Reykjaskard Reykjaskari Kløft Dymov
Rainier Reynir Rowan
Reynisnes Reynisnes Rowan Cape
Rosmkhvalanes Rosmhvalanes Hvalros Kap
Ritagnup (Ritagnupyur) Rytagnupr (Rytagnupur) Mågesten

C

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Sandgil Sandgil Sandy Ravine
sandhuigar Sandhaugar Sandbakker
Sandlaikr (Sandlaikur) Sandlœkr (Sandlœkur) Sandy Creek
Sandvik Sandvik Sandy Bay Sandy Bay
Söydafell Sauðafell Fårebjerg
Søydafellsland Sauðafellslönd Fårebjergets land
Soidaeyar Saueyjar Fåreøer
Seyrar Saurar Khutor Gryazismir
seurbair Saurbœr Dirty Yard Gryazis
Selaeyryur Selaeyrr (Selaeyrur) Sælespyt
Celalone Selalon Seal Lagoon Seal spand
Selaurdal ( Selardalur) Selardalr (Selardalur) Summer River Valley
Seljalandsmooly Seljalandsmuli Ivnyakovy Otrogkatsn
Sida Sina Kyst
Siglufjord ( Siglufjordur ) Siglufjörðr (Siglufjörður) Sejlfjord
Siglunes Siglunes Mastkappe
Sigmundarnes Sigmunarnes Sigmunds våbenskjold
Sigmundarstadir Sigmunarstaðir Sigmunds gårdhave
Signyarstadir Signyjarstaðir Gårdhave Signy
Skagafjord (Skagafjordur) Skagafjörðr (Skagafjörður) Kap Fjord
Skag Skagi kappe
Skaul Skal Skål
Skaulafell Skalafell Boligbjerg
Skaulmarfjord(Skaulmarfjordur) Skálmarfjörðr (Skálmarfjörður) Fjord Skalm
Skaulmarnes Skalmarnes Kap Skalm
Skard Skræmmende Kløft
Scardsau Skarisa Gorge River
Skardsheid (Skardsheidi) Skarðsheiðr (Skarðsheiði) Chippet pas
Skegjastadir Skeggjastaðir Skeggis gård
Skade Skeið Mark
Skadesbreakure Skeiðsbrekkur Løbebakke
skellyabrecca Skeljabrekka Shell Hill
Skjaldaray Skjaldarey Skjoldøen
Schiaulfandi Skjalfandi Skælvende Fjord
Skogahskibsværfter Skogahverfi Skovværfter
Skougar Skogar Skoven
Skorradal (Skorradalur) Skorradalr (Skorradalur) Vale of Skorri
Skorraeyar Skorraeyjar Skorri-øerne
Skorraholt Skorraholt Skorrilund
scorray Skorrey Broken Island
Skrattafell Skrattafell Heksebjerg
Scrattawardy Skrattavarii Hekse sten
Skreimühleifsau Skraumuhlaupsá Støjende omstøbning
Skraumühleifsau Skramuhlaupsa Jumping River
Skridinsenny Skriðinsenni Jordskred Afsats
Skridudal (Scridudalur) Skriðudalr (Skriðudalur) Rockfall Valley
Skitilajar Skutileyjar Måltidsøer
Skyutilsfjord (Skytylsfjordur) Skutilsfjörðr (Skutulsfjörður) Harpun Fjord
Sköbnungsey Skofnungsey Skafnung Island
Sletta Sletta Almindeligt
Snaifell Snaefell snebjerg
Snæfellsjokull Snaefellsjökull Snebjerggletsjeren
Snæfellsnes Snæfellsnes Cape Snow Mountain
Snæfellsstrand Snaefellsströnd Snebjergkysten
Soupandascard Sópandaskarð Kastepas
Staffau Stafa Stolbovaya-floden
Staffafell Staffafell Stolbovaya Gora Stolbovye Go
Stafaholt Stafaholt Stolbovy Hill
Stafay Stafey Stolbovoy Island
Stubgrimmstadir Stafngrimsstaðir Stavngrims Ting
Stacksmere (Stacksmiri) Stakksmyrr (Stakksmyri) Stogovoe Sump
stangarholt Stangarholt Grove Zherdi
Steppe Stapi Klippe
Steingrimsfjord(Steingrimsfjordur) Steingrímsfjörðr (Steingrímsfjörður) Steingrim fjord
Steinsstadir Steinsstarair Steinov Dvor
Stibla Stifla Dæmning
Stokkanes ( Stoknes ) Stokkanes (Stokksnes) log kappe
Stourolsvöll (Storoulfsvötlyur) Storolfsvöllr (Storolfsvöllur) Storolva mark
Stotalaik (Stotalaikur) Stotalœkr (Stotalœkur) Zaikin Creek
Strandaflow Strandafloi kystnære bugt
Streymfjord (Streymfjordur) Straumfjörðr (Straumfjörður) Otochny Fjordstk Prilie
Sydstrandir (Sydurstrandir) Suðrstrandir (Suurstrandir) Sydkysten
Shuday Sure Sydøen
Svartaurdal (Svartaurdalur) Svartardalr (Svartardalur) Black River Valley
Svefneyar Svefneyjar Søvnige øer
Sveinungsvik Sveinungsvik
Sverdskeld Sverðskelda Sværd Marsh
Svignaskard Svignaskari Sognskiy Pass
Svinadal (Svinadal) Svinadalr (Svinadalur) Pig Valley
Svinafell Svinafell Grisebjerg
Svinanes Svinanes Grisekappe
Sweeney Sviney Svineøen
Sidradal (Sidradalur) Syradalr (Syiridalur) Syddalen
saiboule Sæból Marine Boliger
Sailingsdalsau Sælingsdalsá Selingsdal Å
Saimundarkhlid Sæmundarhlír Samundov skråning
Sökkoulfsdal (Sökkoulfsdalur) Sokkolfsdalr (Sökkolfsdalur) Sokkolva-dalen

T

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Tjaldanes Tjaldanes Telt Myskoshk Shchitovo
Thödnes Tjornes Kap Damme
Tradir Trair stier
Tretlahaul Trollahals Trolderyggen
Trötlaskade Tröllaskeið Troldevej
Trötlaskoug (Strötlaskougur) Tröllaskógr (Tröllaskógur) Troldeskov Kæmpeskov
Tunga Tunga Mesopotamien
Tungard (Tungardur) Túngarðr (Túngarður) Byens hegn
Tungyuau Tungua Interfluve River
Tungüfell Tungufell Interfluve Mountain
Tingairyur Þingeyrr (Þingeyrur) Spyt Tinga
Thingnes Þingnes Kap Tinga
Thingvellir Þingvellir Tinga marker
Tistilsfjord (Tistilsfjordur) Þistilsfjörðr (Þistilsfjörður) Thistle Fjord
Tjoursau Þjorsá Bull River
Tjoursaudal (Tjoursaudalur) Þjórsárdalr (Þjórsárdalur) Bull River Valley
Tourdisastadir Þórdísarstaðir Tordisov Dvor
Thorgeirsfell Þorgeirsfell Thorgeirs Bjerg
turisholelar Þorisholar Thorir Hills
Tormoudssker Þormóðssker Øen Tormoda
Toursau Þórsá Tora floden
Torskafjord (Torskafjordur) Þorskafjörðr (Þorskafjörður) torskefjord
Toursnes Ursnes Kap Thor
Torvardsstadir Þorvarðsstaðir Torvards gård
Traundargil Urandargil Trandov-kløften
Traundarholt Urandarholt Trandalund
Trihidning Uríhyrning Mount Triangular
Tufubjerg Þúfubjörg
Tyrsstadir Þursstaðir Kæmpens gårdhave
Twoutthau Þvatta Badende flod
Tverau Uvera Cross River
Tveraurchlid Þverárhlír Skråningen af ​​Cross River
Tikvaskoug (Tikvaskougur) Þykkvaskógr (Þykkvaskógur) Krat

Wu

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Ulfarsau Ulfarsa Ulvarova-floden
Ulfarsfell Ulfarsfell Mount Ulvara
Ulfsdaler Úlfsdalir Ulva-dalene
Ulfsstadir Úlfsstaðir Ulva gårdhave
Urdir Urir Scree

F

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
falgrabrecca Fagrabrekka Smuk skråning
Fagradal (Fahradalur) Fagradalr (Fagradalur) Smuk dal
Fagraskougafjadl Fagraskogafjall Smukke Skovbjerg
Fagravik Fagravik smuk bugt
Fahsaous Faxaoss Mund Faxi
Felskhverfi Fellshverfi Mountain Yards
Felsmudli Fellsmuli Bjerget Krucha
Ferstikla Ferstikla Farm Four Ends
Fiskau Fiska Fish River
Fiskilk (Fiskilkur) Fiskilkr (Fiskilkur) Fiskebæk
Fiskivetn Fiskivotn Fiskesøer
flatay Flatey Flade Ø
Flateyardal (Flateyyardalur) Flateyjardalr (Flateyjardalur) Flat Island Valley
Fleut Fljot strømningskanaler
Flöutsdal (Flöutsdalur) Fljotsdalr (Fljotsdalur) ådalen
Floutshlid Fljótshlín flodskråning
Fløutskhverfi Fljotshverfi
flydende Floi Sump Sump
Floucadal (Floucadalur) Flokadalr Floki-dalen
Floukadalsau Flokadalsa Floki Valley River
Flugyumr (Flyugumryur) Flugumrr (Flugumrur)
Fneuscadal (Fneuscadalur) Fnjóskadalr (Fnjóskadalur) Deadwood Valley
Forsau Forsa vandfald floden
Vorsvöll (Vorsvöllur) Forsvollr (Forsvollur) vandfaldsfelt
Faireyar Færeyjar Fåreøer

X

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
Haffjardarau Haffjarðará Sea Fjord River
Hafnarfjöll Hafnarfjoll Bjerge nær havnen
Hafnarfjord (Hafnarfjordur) Hafnarfjörðr (Hafnarfjörður) Fjord Havn
Hafrafell Hafrafell Gedebjerg
Khafragil Hafragil Goat Gorge
Hafratindar Hafratindar Gedebakke
Hafrsau Hafrsa Goat River
Haufslaik (Haufslaikur) Háfslœkr (Háfslœkur) Vershevoy Creek
Haganes Haganes Græsgang Kap
hagi Hagi Græsgang
Hallfredargata Hallfreargata Hallfred Vej
Hallfredarstadir Hallfreðarstaðir Hallfreds Hof
Hallkelsstadir Hallkelsstaðir Hallkel gård
Hallsteinsnes Hallsteinsnes Kap Hallstein
Haulsaland Halsaland landtange
Howlsgrove Halsgrof Isthmus Pit
Hamar (Hamaryur) Hamarr (Hamaru) Klint
Harrabool Harrabol Harris bolig
Harrastadir Harrastaðir Harrys gård
Høigsgård (Høigsgårdur) Haugsgarðr (Haugsgarður) Kurgan hegn
Huigsnes haugsnes Kurganny Mys
Haykadal (Hoykadal) Haukadalr (Haukadalur) Hawk Valley
Haykadalsau Haukadalza Hawk Valley River
Heggstadir Heggsstaðir Heggs gård
Hegranes Hegranes Tsaplin Cape
Heinabergssand (Heinabergssandur) Heinabergssandr (Heinabergssandur) Slibesand
Helgafell Helgafell hellige bjerg
Hedlisdal (Hedlisdalur) Hellisdalr (Hellisdalur) Cave Valley
Headlisfitjar Hellisfitjar Cave Meadows
Hedliswedlier Hellisvellir Hulemarker
Hengiforsau Hengiforsá Hanging Falls River
Hergilsay Hergilsey Hergil Island
Heröulfshöbn Herjolfshofn Herjolfs Havn
Herjoulfsnes Herjolfsnes Herjolf Kap
Hestlaykr (Hestlaykur) Hestlœkr (Hestlœkur) Hestebæk
Heidal (Heidalur) Heydalr (Heydalur) hødale
Haynes Heynes Hø Kap
Hitarau Hitara Hot River
Hitardal (Hitardalur) Hitardalr (Hitardalur) Hot River Valley
Hytarnes Hitarnes Cape Hot River
Hjaltadal (Hjaltadalur) Hjaltadalur (Hjaltadalur) Hjalti-dalen
Hjardholt Hjarðarholt Herd Hill
Hjardarnes Hjarðarnes Hyrdekap
Hjörleifshöfdi Hjörleifshöfði Hjorleifov Kap
Hladhamar (Hladhamaryur) Hlaðhamarr (Hlaðhamarur) Ruinens Cliff
Khlid Hlír Hældning
Hlidarendi Hlíarendi Enden af ​​pisten
Hnappavödl (Hnappavöllur) Hnappavöllr (Hnappavöllur) Keglefelt

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten .

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Hof hof tempel
Hofstadir Hofstaðir Templets gårdhave
Holar Holar bakker
holde Holl Bakke
Holm (Houlmuir) Holmr (Holmur) Ø
Holm Inn Idry (Houlmur Inn Idry) Hólmr inn iðri (Hólmur inn iðri) Indre Ø
Holmslaut (Houlmslauthur) Holmslatr (Holmslatur) Island Rookery
Holt Holt Lund
Holtswad Holtsvað Skov Ford
horn Horn Horn
Horn det eistra Horn det eystra Østhorn
Hornafjord (Hornafjordur) Hornafjörðr (Hornafjörður) Horn Fjord

" Saga of Nyala " ( Isl.  Njáls saga ) [8] :

Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten .

Originaltekst  (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls
Hornstrandir Hornstrandir Hornkysten
Hrabkelssdalyur Hrafnkelsdalr (Hrafnkelsdalur) Hravnkeleva-dalen
Hrabnsfjord (Hrabnsfjordur) Hrafnsfjörðr (Hrafnsfjörður) Hravnov Fjord
Hrabnstouftir Hrafntóftir Hravnas gårdhave
Hranstadir Hranastair Yard Keep
hrappstadir Hrappsstaðir Hrappas gård
hraine hraun lavamark
Hroyndal (Hroyndalur) Hraundalr (Hraundalur) lava dalen
Hroyngard (Hroyngardur) Hraungarður (Hraungarður) lavahegn
Hroinhöbn Hraunhofn lava bugten
Hroinsaus Hraunsas lavakammen
Hroynsfjord (Hroynsfjordur) Hraunsfjörðr (Hraunsfjörður) lavafjord
chrysar Hrisar krat
Chrisbru Hrisbru Brushwood Bridge
Hrutafjardarhauls Hrutafjarðarháls Khrutov Fjordryggen
Hrutafjord (Hrutafjordur) Hrútafjörðr (Hrútafjörður) Lammefjordas Kruto
Hruttstadir Hrutsstaðir Khruts gård Khrutovs gård
Hunavatn Hunavatn Bear Lake
Hundadal (Hundadalur) Hundadalr (Hundadalur) Hundi dalen
Husafel Husafell Domovaya-bjerget
Husavik Husavik Brownie Bay
Hwaleyr (Hvaleyryur) Hvaleyrr (Hvaleyrur) Hvalspyt
Hvalfjord (Hvalfjordur) Hvalfjörðr (Hvalfjörður) hvalfjord
Hwaudl Hval bakke
hwalseyar Hvalseyjar Hvaløerne
Hwaulslykr Hválslœkr (Hválslœkur) Creek ved Hillock
Hvamm (Hvammur) Hvammr (Hvammur) dell
Hvammsfjord (Hvammsfjordur) Hvammsfjörðr (Hvammsfjörður) Hulfjord
Hwannair Hvanneyrr (Hvanneyrur) Diaghilev Spit
Hvarfsgnipah Hvarfsgnipa Zaslonga bjerget
Hwassahroin Hvassahraun
Khvitau Hvita White River
Hvitadal (Hvitadal) Hvitadalr (Hvitadalr) White Valley
Khvitaursida Hvítarsina Kysten af ​​White River
Heidl Haell Hæl
Hoefdabrekka Höfðabrekka Kap skråning
Höfdaströnd Höfðaströnd Cape Coast
Hoefdi Höfii kappe
höfn Hofn Havn
Herdadal (Hordadalur) Hörðadalr (Hörðadalur) Hørte dalen
Herdaboulstad (Hordaboulstadur) Hörðabólstaðr (Hörðabólstaður) Hørtes gård
Hörgardal (Hörgardalur) Hörgardalr (Hörgardalur) Altar River Valley
Hergsholt Horgsholt Alterlund
Höskuldslaykr (Höskuldslaykur) Höskuldslœkr (Höskuldslœkur) Hoskuld Bæk
Hoskuldsstadir Höskuldsstaðir Hoskulds Gaard, Hoskulds Gaard

E

Titel på russisk Titel på islandsk Oversættelse af titel Noter
eid Eið landtange
Eidsstadir Ausstair Ouda Courtyard (Eydur Courtyard)
Eigastadir Augustair Courtyard Eye
Eilifdaulsau Eilifsdalsa Aylive Valley River
Einarsnes Einarsnes Kap Einara
einbuabrekka Einbuabrekka Bobyl Hill
Einbuanes Einbuanes Bobyl våbenskjold
Einhamar (Einhamaryur) Einhamarr (Einhamarur) ensom klippe
Einkünnir Einkunnir Boundary Hill
airyddau Aurriaaá Taimenya-floden

" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl.  Landnámabók ) [3] :

Brødrene delte landene imellem sig, så Tormod tog jorden i besiddelse syd for Rønnen til Kalmanfloden og boede på den indre ø. Og hans bror Ketil tog landet i besiddelse vest for Rowan, nord for Field Mountain til Taimen-floden.

Originaltekst  (OE)[ Visskjule] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár.
Eiriksay Eiriksey Eirik ø
Eiriksfjord (Eiriksfjordur) Eiríksfjörðr (Eiríksfjörður) Eirik ø
Eiriksholmar Eiriksholmar Eirik Øer
Eiriksstadir Eiríksstaðir Eirikovs Herregård
Eiriksvaug (Eiriksvaugur) Eiriksvagr (Eiriksvagur) Eirik-bugten
Eldgrimsholt Eldgrimsholt Eldgrims bakke
Edlidau Elliyaá Ladeynaya-floden
Edlidaey Elliaey Ladeyny Island
Edlidi Ellii Rook
Esyuberg Esjuberg Esya Rock
Eyyafjallajökull Eyjafjallajökull Island Mountain Glacier
Eyyafjoll Eyjafjoll Ø Bjerge
Eyjafjord (Eyyafjordur) Eyjafjörðr (Eyjafjörður) ø fjord
Eiyadalsau Eyjardalza Island Valley River
Air (Eyrür) Eyrr (Eyrur) Spyt, Sandspyt
Eistfirdir Austfirðir østlige fjorde
Eistri Dalyur (Eistri Dalyur) Eystri dalr (Eystri dalr) Østdalen
Etligshöbn Orlygshofn Erlugov Havn
Ehsarau Øxara Axe River
Ehsarfjord (Ehsarfjordur) Øxarfjörðr (Øxarfjörður) Axe Fjord
Ehsarheid (Ehsarheidi) Øxarheiðr (Øxarheiði) Toporiny Passsmir
Echsnadal (Echsnadalur) Øxnadalr (Øxnadalur) Bull Valley
Ahsney Øxney Bull Island
Ergvik Ögrvik Gorge Bay
Elfusau Olfusa Elvus floden
Elfuswatn Olfusvatn Elvus søen
Elvaldsstadir Ölvaldsstaðir Alvaldas gårdhave

Kommentarer

  1. Nævnt i The Saga of Chicken Torrir (3. del), The Saga of the Bard Aes of the Snow Mountain (10. del), The Saga of Björn the Rider of the Valley of the Heather (9. del), The Saga of the Greenlanders" (1. del), i "Bogen om Landets Besættelse" (15., 20., 21., 22. del) og i "Sagaen om Hørte og Øboerne" (9., 11- I, del 20).
  2. Erns bakke i "Sagaen om folket fra den sandede kyst", oversat af Zimmerling A.V., Agishev S. Yu.
  3. Transskriptionen af ​​toponymet er ikke i overensstemmelse med reglerne for videregivelse af islandske egennavne, dog er det netop en sådan transskription, der blev brugt i sagaen (Se N. P. Berkov Om videregivelse af islandske egennavne Arkivkopi af 25. september , 2011 på Wayback Machine . Skandinavisk samling IV. - Tallinn: Estonian State Publishing, 1959.)
  4. Transskriptionen af ​​toponymet er ikke i overensstemmelse med reglerne for videregivelse af islandske egennavne, dog er det netop en sådan transskription, der blev brugt i sagaen (Se N. P. Berkov Om videregivelse af islandske egennavne Arkivkopi af 25. september , 2011 på Wayback Machine . Skandinavisk samling IV. - Tallinn: Estonian State Publishing, 1959.)
  5. Nævnt i The Saga of the People from the Valley of Smokes og Scoot the Killer (4., 5., 11., 13., 24., 27. del), The Saga of the People from the Bright Lake (18., 23. del), "The Saga of Grettir" (64., 97. del), "The Saga of the Bard Asa of the Snowy Mountain" (3. del).
  6. Nævnt i Sagaen om Nyala (102., 103. del), Sagaen om Gisli, Sours søn (19., 23., 28., 32. del), Sagaen om de navngivne brødre "(10., 18. del), "Sagaen af Havard fra Isfjorden" (4., 7., 23. del), "Sagaen om Folket fra Salmon Valley" (Laxdœla saga), "Saga om Björn, Ridderen af ​​Hitsdalen" (34. del), " The Saga of the People from the Sandy Shore" (7. del), "The Book of Settling the Earth" (2. del)
  7. Nævnt i Njala-sagaen (88., 100., 134. del), i Godi Freyrs Hravnkel-saga (del 8), i Fljotsdals folkesaga (14. del)
  8. Stedet er nævnt i Grettir-sagaen (43., 51. del), i de allieredes saga (2. del), i Cormac-sagaen (15. del), i sagaen om mennesker fra den sandede kyst "(57., 59., 60. , 61., 62. del)
  9. Beliggende i Grønland .

Links

Noter

  1. 1 2 “The Saga of Hrafnkel by Godi Freyr” Arkivkopi dateret 28. oktober 2020 på Wayback Machine Oversat af O. A. Smirnitskaya.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 "The Saga of Grettir" Arkiveksemplar af 26. oktober 2020 på Wayback Machine Translation af O. A. Smirnitskaya.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 "The Book of Settling the Earth" Del 1 Arkiveksemplar af 30. juli 2017 på Wayback Machine Oversættelse af Timofey Ermolaev.
  4. 1 2 3 “The Saga of Egil” Arkiveksemplar Wayback Machinedateret 24. februar 2022 på
  5. 1 2 "The Saga of the People from the Sandy Shore" Arkiveksemplar dateret 26. oktober 2018 på Wayback Machine Translation: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  6. 1 2 "The Saga of Gisli" Arkiveksemplar af 4. december 2020 på Wayback Machine Oversættelse: Oversat af O. A. Smirnitskaya.
  7. "The Saga of Heard and the Islanders" Oversættelse af O. A. Smirnitskaya
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 “The Saga of Nyala” Arkiveksemplar af 19. april 2017 på Wayback Machine Translation af S. D. Katsnelson (kap. I–XXXVIII), V. P. Berkov (kap. –CLIX), M. I. Steblin- Kamensky (Ch. CXXV–CXXX) Digte oversat af O. A. Smirnitskaya og A. I. Korsun.
  9. "The Saga of the Bard Asa of the Snow Mountain" Arkivkopi af 29. oktober 2020 på Wayback Machine Oversættelse: Timofey Ermolaev
  10. 1 2 "Fljótsdœla saga" Arkiveret 24. august 2018 på Wayback Machine  (islandsk)
  11. 1 2 "The Saga of the Salmon Valley People" Arkiveksemplar af 19. april 2017 på Wayback Machine Translation af V. G. Admoni og T. I. Silman.
  12. 1 2 "The Saga of the Allies" Oversættelse: Zimmerling A. V., Agishev S. Yu.
  13. "The Saga of the People of Svarvadardal" Arkiveret 24. august 2018 på Wayback Machine  (Island.)
  14. "The Saga of the Gloomy Killer" Oversættelse af Konstantin Rashnikov, 2010 . Hentet 20. maj 2017. Arkiveret fra originalen 22. oktober 2020.
  15. "Saga of the Named Brothers" Arkiveret 23. august 2018 på Wayback Machine Oversættelse: Zimmerling A.W.
  16. "The Saga of the Golden Thorir" Arkivkopi af 23. august 2018 på Wayback Machine Oversættelse: Timofey Ermolaev
  17. "The Saga of the Greenlanders" Oversættelse af M. I. Steblin-Kamensky . Hentet 22. maj 2017. Arkiveret fra originalen 26. oktober 2020.