Denne artikel giver en liste over toponymer fundet i de islandske sagaer .
Transskriptionen er foretaget i overensstemmelse med reglerne for islandsk-russisk praktisk transskription (samt reglerne for dansk-russisk praktisk transskription og norsk-russisk praktisk transskription for nogle ord), bortset fra de tilfælde, hvor det russiske sprog har etableret former for oversættelse af toponymer.
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Adalboul | Aðalból | Hovedgård |
" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl. Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] : Engang steg Einar på sin hest og red til Hovedgården. Hrafnkel var i huset. Han hilser venligt og hjerteligt på Einar. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Einn dag tók Einarr hest sinn ok reið á Aðalból. Hrafnkell sad i stofu. Hann heilsar honum vel ok glaðliga. |
Adaldal ( Adaldalur ) | Aðaldalr (Aðaldalur) | Hoveddalen |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Thorir var navnet på en mand, der boede på Dvor-gården i Hoveddalen. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þórir hèt maðr, er bjó í Garði í Aðaldal... |
Akrafell ( Akrafjall ) | Akrafell (Akrafjall) | Markbjerget |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Brødrene delte landene imellem sig, så Tormod tog jorden i besiddelse syd for Rønnen til Kalmanfloden og boede på den indre ø. Og hans bror Ketil tog landet i besiddelse vest for Rowan, nord for Field Mountain til Taimen-floden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár. |
Akranes | Akranes | Kap Pashen; Field Cape [K 1] |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Thormod den Gamle og Ketil, sønnerne af Bresi, ankom til Island fra Irland og besatte hele feltkapen mellem Taimenfloden og Kalmanfloden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þormóðr inn gamli ok Ketill Bresasynir fóru af Írlandi til Íslands ok námu Akranes altá milli Aurriðaár ok Kalmansár. |
Akrar | Akrar | Agerjord |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Thrand, søn af Thorarin fra Markerne, blev rask. Han var en bemærkelsesværdig person. Han var gift med Steinun, datter af Khrut fra Kap Grebnevoy. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þrándr var grœddr, søn Þórarins á Ökrum; hann var gildr maðr fyrir sèr; hann átti Steinunni, dóttur Hrúts á Kambnesi. |
Aulfnes | Alfsnes | Kap Alva |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Hall ankom til Island og besatte efter råd fra Yngolf landet fra Clay Bay til Heather Ravine River. Halls søn var Helge, som giftede sig med Thurid, Ketilbjørns datter. Deres søn var Thord fra Kap Alva, som blev gift med Gudnya, datter af Hravnkel. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Hallr fór til Íslands ok nam land með ráði Ingólfs frá Leiruvági til Mógilsár. Sonr Halls var Helgi, er átti Þuríði Ketilbjarnardóttur. Þeira sonr var Þórðr í Álfsnesi, er átti Guðnýju Hrafnkelsdóttur. |
aulftau | Álptá (Álftá) | Swan River |
" Egils saga " ( Isl. Egils saga ) [4] : Den vinter giftede Thorfid sig med Seunn, Skallagrims datter, og i foråret gav Skallagrim dem et sted at slå sig ned ved Langarfors-vandfaldet (vandfaldet i den lange flod) og land fra Leirulok-strømmen mellem floderne Langa og Alfta (Svanefloden) til bjergene. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þann vetr fekk Þorfinnr Sæunnar, dóttur Skalla-Gríms, ok eftir um várit fekk Skalla-Grímr þeim bústað at Langárforsi ok land inn frá Leirulæk milli Langár ok Álftár allt til fjalls. |
Aulftafjord ( Aulftafjordur) | Álptafjörðr (Álftafjörður) | Svanefjorden |
" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl. Eyrbyggja saga ) [5] : Geirrod var navnet på manden, der besatte landet fra Thor-floden til Long Valley og boede på Sandy Shore. Med ham fulgte Ulvar Fighter, som af ham fik Landet omkring Ulvarbjerget, og Finngeir, Søn af Thorstein Skies; han boede i Svanefjorden, hans søn var Thorfinn, far til Thorbrand af Svanefjorden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Geirröðr hét maðr, er nam land inn fra Þórsá til Langadals ok bjó á Eyri. Með honum kom út Úlfarr kappi, er hann gaf land umhverfis Úlfarsfell, ok Finngeirr, sonr Þorsteins öndurs. Hann bjó í Álftafirði. Hans sonr var Þorfinnr, faðir Þorbrands í Álftafirði. |
Aulftanes | Álptanes (Álftanes) | Svanekap |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Hans søn var Torleif, far til Turid, som Tormod, søn af Tjoster fra Svanekappen, og Idunn, datter af Mold-Gnup, tog til hustru. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Hans sonr var Þorleifr, faðir Þuríðar, er átti Þormóðr Þjóstarsson Álftanesi ok Iðunnar Molda-Gnúpsdóttur. |
Alvidra | Alviera | gård i alle vinde |
" The Saga of Gisli " ( Isl. Gísla saga Súrssonar ) [6] : Sagaen nævner to ægtemænd, der bor på hver sin kyst. Begge hed Torkeli. Den ene boede på Mud Farm i Swamp Valley, på den sydlige bred af fjorden. Han var Thorkel, søn af Eirik. Den anden boede på den nordlige bred, på gården At All Winds. De kaldte ham Thorkel den Rige. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Tveir menn eru nefndir, ok bjo á sinni ströndinni hvárr, Þorkatlar tveir. Annarr bjó á Saurum í Keldudal á inni syðri strönd, þat var Þorkell Eiríksson, en annarr bjó á nyrðri strönd í Alviðru, hann var kallaðr Þorkell auðgi. |
Anabrekka | Anabrekka | Skråning af Ani |
" Egils saga " ( Isl. Egils saga ) [4] : Skallagrim forærede jorden med sine ledsagere. Ani modtog land mellem Langa River (Long River) og Havslök Brook (Vershevoy Brook). Hans gård hed Anabrekka (Anis skråning). Originaltekst (OE)[ Visskjule] Skalla-Grimr gaf land skipverjum sinum. Ána gaf hann land milli Langár ok Háfslækjar, ok bjó hann at Ánabrekku. |
Andakil | Andakil (Andakill) | Duck Creek |
" Egils saga " ( Isl. Egils saga ) [4] : Der løber en lille bugt ind i kysten i nærheden. I den så de mange ænder og kaldte den Andakil (Duck Bay), og floden der strømmede ud i havet der - Andakilsa (Duck Bay River). Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þar skammt út frá skarst inn vík ein eigi mikil. Fundu þeir þar andir margar ok kaldu Andakíl, en Andakílsá, er þar fell til sjóvar. |
Andakilsau | Andakilsa | Duck Bay River | |
Adnarfjord (Adnarfjordur) | Arnarfjörðr (Arnarfjörður) | Ørnefjorden |
" The Saga of Gisli " ( Isl. Gísla saga Súrssonar ) [6] : Bjartmar var navnet på en mand, der boede på toppen af Ørnefjorden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Bjartmarr hét maðr, er bjó í Arnarfirði inn í botni... |
Adnarholt | Arnarholt | Eagle Grove |
" The Saga of Heard and the Islanders " ( Isl. Hardar saga ok Hólmverja ) [7] : Grimkel, Bjørns Søn, giftede sig med Rannveig, Datter af Thorbjørn fra Ørnebakke, og giftede sig med hende. De boede ikke sammen engang tre vintre, da Rannveig blev syg og døde. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Grímkell Bjarnarson bað Rannveigar Þorbjarnardóttur úr Arnarholti, Þorbjörn var bróðir Lýtings, föður Geitis í Krossavík, og fékk hennar og voru ekki lengur ásamt en þrjár vetur og varð hún svo. |
Adnarhwaudl ( Adnarhvoudl) | Arnarhvall (Arnarhvoll) | Eagle Hill [K 2] |
" The Saga of the People from the Sandy Shore " ( Isl. Eyrbyggja saga ) [5] : Derefter forlod Thorarin selv huset den tolvte. Hans søn Hallstein gik med ham; Ketil stridsmand, en anden søn af Thorbjørn, var da ikke på landet. Thorir, søn af Erns af Erns bakke, og Thorbjørns nabo og tapre mand, gik også med dem. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Eftir þetta reið Þorbjörn heiman við tólfta mann. Hallsteinn, sonr hans, var þar í för, en Ketill kappi, annarr sonr hans, var þá útanlands. Þar var Þórir, som Arnar af Arnarhváli, nábúi Þorbjarnar, inn roskvasti maðr. |
Adnarstaxheid (Adnarstaxheidi) | Arnarstakksheiðr (Arnarstakksheiði) | Ørnenes ødemark |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Der var en mand, der hed Troldmanden Hedin. Hans hof stod i Starukhina-dalen. Hedningerne betalte ham for at dræbe Thangbrand og dræbe hans ledsagere. Han gik til Ørnehulen og ofrede der et stort offer. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Man hét Galdra-Héðinn er bjó í Kerlingardal. Þar keyptu heiðnir menn að honum að hann skyldi deyða Þangbrand og föruneyti hans. Hann fór upp á Arnarstakksheiði og efldi þar blót mikið. |
Adnarstapi | Arnarstapi | Eagle Rock |
" The Saga of the Bard Aes of the Snow Mountain " ( Isl. Bárðar saga Snæfellsáss ) [9] : Thorkel Raudfeld indtog det land, som kaldes Ørneklippen, og Skjold slog sig ned på Stien. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þorkell rauðfeldr nam sér land, er á Arnarstapa heitir, en Skjöldr bjó í Tröð. |
Adnarstapheid (Adnarstapheidi) | Arnarvatnsheiðr (Arnarvatnsheiði) | Eagle Lake Wasteland |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Grettir takkede ham for hans gode råd, og om efteråret vendte han sig igen mod Gorodishchensky-fjorden og gik til sin ven Grim, Thorhalls søn, og fortalte ham Skaftis ord. Grim rådede ham til at tage nordpå til Fish Pools i Eagle Lake Hills. Grettir gjorde netop det. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Grettir þakkaði hánum fyrir heilræði sin, ok snèri aptr til Borgarfjarðar um haustið, ok fann Grím Þórhallsson184, vin sinn, ok sagði Skapta. Grímr bað hann fara norðr til Fiskivatna á Arnarvatnsheiði, ok svá gjörði hann. |
Adneydarstadir | Arneiðarstaðir | Adneidin Dvor (Arneidin Dvor) |
" The Saga of the Fljotsdal People " ( Isl. Fljótsdœla saga ) [10] : Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Eftir það tekur Arneiður móðir hennar við búi fyrir innan stokk og allri umsjá. Er þá snúið nafni bæjarins og kallað á Arneiðarstöðum. |
Aurnes | Árnes | River Cape |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : De sejlede langs kysten ind i Golfens dybder og landede først i en bugt nær floden Kap. De sænkede båden i vandet og begyndte at ro til kysten. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Sigldu þeir þá inn eptir flóanum, ok lögðu fyrst á víkina fyrir Árnesi; skutu þar báti, ok rèru til lands. |
Adntrudarstadir | Arnþrúðarstaðir | Arntrudin Dvor |
" Hrafnkels saga Freysgoða's Hrafnkels saga " ( Isl. Hrafnkels saga Freysgoða ) [1] : Hallfred besatte jorden der. Den vinter døde en fremmed træl ved navn Arntruda blandt dem, og fra den tid hed Hallfreds hof Arntrudin hof. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Hallfreðr setti bú saman. Um vetrinn andaðisk útland ambátt, er Arnþrúðr hét, ok því heitir þat sinðan á Arnþrúðarstöðum. En um várit færði Hallfreðr bú sitt norðr yfir heiði ok gerði bú þar, sem heitir í Geitdal. |
Asbjarnarnes [K 3] | Asbjarnarnes | Kap Asbjørn |
" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl. Laxdœla saga ) [11] : Der boede en mand, der hed Gudmund, han var søn af Sölmund. Han boede i Asbjarnarnes (Kap Asbjørn), nord for Vididal (Lozniakovas dal). Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Guðmundur hét maður Sölmundarson. Hann bjó í Ásbjarnarnesi nord í Víðidal. |
Asbjarnarstadir [K 4] | Asbjarnarstaðir | Asbjørns gård |
" Saga of the Salmon Valley People " ( Isl. Laxdœla saga ) [11] : Derefter fordelte Unn til mange flere stykker af den jord, hun havde besat. Hun gav Hørdadal hele Hördadal (Hörds dal) op til Scramuhlaupsy (hoppefloden). Han boede i Hardabolstad (Hard's Yard) og var en meget fremtrædende person og havde gode afkom. Hans søn var Asbjørn den Rige. Han boede i Arnolfdalen ved Asbjarnarstadir (Asbjørns Hof). Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Efter það giver Unnur fleirum mönnum af landnámi sinnu. Herði gaf hún Hörðadal allan út til Skrámuhlaupsár. Hann bjo á Hörðabólstað og var mikill merkismaður og kynsæll. Hans son var Ásbjörn auðgi er bjó í Örnólfsdal á Ásbjarnarstöðum. |
Ausgeirsau | Asgeirsa | Asgueira-floden |
" Sagaen om de allierede " ( Isl. Bandamanna saga ) [12] : Ofeig var en mand med stor intelligens, og hans råd blev i høj grad fulgt. Han var en fremtrædende mand i alt, men hans økonomi var urentabel: der var masser af jord, men der var ikke nok løsøre. Han nægtede ikke nogen en godbid, selv om han skulle tage den fra lager for fremtiden. Ofeig drog til tinget sammen med Sturmir fra Asgeirfloden, som dengang var kendt som den første kurs, de havde i vest. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Ófeigr var spekingr mikill ok ráðagerðamaðr. Ekki var honum tjarhagr sinn hœgr, átti lendur miklar en minna lausafé. Hann sparði við engan mann mat. Hann var þingmaðr Styrmis frá Asgeirsá Þorgeirssonar, er þá var mestr hǫfðingi norðr þar. |
ausolfskauli | Ásólfsskáli | Asolvovo Dwelling (Ausoulfovo Dwelling) |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Han overdrog til Bjørn hele Husstanden i Asolva Hytten og tog Skoven til sig. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Fékk hann þá Birni bú algert að Ásólfsskála en tók við búi í Mörk. |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Bakkavad | Bakkavai | Coastal Ford |
" Saga om folk fra Svarvadardal " ( Isl. Svarfdœla saga ) [13] : Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Og nú sjá þeir að fimmtán menn fara frá Bakkavaði. Þeir mætast þar sem heitir Kumlahóll eða Kumlateigur. |
Badlarau | Ballara | Ball River |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Hrolf den Yngre gav sin Datter Torlaug Præstinde til Hustru Oddu Søn Ir. Så flyttede Hrolf vestpå til Kuglefloden og boede der længe og blev kaldt Hrolf af Kuglefloden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Hrólfr inn yngri gaf Þorlaugu gyðju, dóttur sína, Oddi Ýrarsyni. Derfor réðst Hrólfr vestr til Ballarár ok bjó þar lengi síðan ok var kallaðr Hrólfr at Ballará. |
Bard | Barð | kant |
" The Saga of the Gloom the Killer " ( Isl. Víga-Glúms saga ) [14] : I Barda i Åbugten boede en mand ved navn Thorvald, søn af Reif, hvis hustru hed Thurid, hun var datter af Thord Hövding. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þorvaldur hét maður Refsson er bjó að Barði í Fljótum. Hannátti Þuríði dóttur Þórðar frá Höfða. Börn þeirra voru Klaufi og Þorgerður er átti Þórarinn á Espihóli. |
Baurdardal ( Baurdardalur) | Bárðardalr (Bárðardalur) | Bard's Valley [K 5] |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Stein var navnet på en præst, der boede ved Isle Valley River i Bard Valley. Han var en venlig ejer og velhavende. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Steinn hèt prestr, er bjó at Eyjardalsá i Bárðardal; hann var búþegn góðr ok ríkr at fè. |
Bardaströnd | Barðaströnd | Stejl kyst, Stejl kyst, Bardi kyst [K 6] |
" Sagaen om de navngivne brødre " ( Isl. Fóstbrœðra saga ) [15] : Samme sommer rejste Calv og Steinolf til Island. De landede ved Ford på Bourgognekysten og kørte hjem til deres gård i Molodetskaya-dalen. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Á því sumri fóru þeir Kálfur og Steinólfur út til Íslands. Þeir komu út í Vaðli á Barðaströnd og fóru heim í Garpsdal til bús sins. |
Belsdal (Belsdalur) | Belgsdalr (Belgsdalur) | Fur Valley |
" Sagaen om den gyldne Thorir " ( Isl. Gull-Þóris saga ) [16] : Olaf Hud boede i Olafs Dal, som Orm den Magere drev ud af Olafs Bugt, og Bjørn Underflugten fra Furdal. Hans sønner var Thorgeir, Jostein og Thorvald. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Ólafur belgur bjóí Ólafsdal er Ormur mjóvi rak úr Ólafsvík en Sleitu-Björn úr Belgsdal. Hans synir voru þeir Þorgeir og Jósteinn, Þorvaldur. |
Bergtourhwaudl (Bergtourhvoll) | Bergþórshváll (Bergþórshvoll) | Bergtorov Hill |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Njal boede på Bergthorhøjen på Øsletten. En anden af hans værfter hed Torolfova Gora. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Njáll bjó að Bergþórshvoli í Landeyjum. Annað bú átti hann í Þórólfsfelli. |
Berjadalsau | Berjadalsa | Berry Valley River |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Bekan var navnet på en mand, der besatte landet i Ketils lande, fra Berry Valley-floden til Taimen-floden, og boede i Bekan's Court. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Bekan hét maðr, er nam land í landnámi Ketils, frá Berjadalsá til Aurriðaár, ok bjó at Bekansstöðum. |
Beryfjord ( Beryufjordur) | Berufjörðr (Berufjörður) | Berin Fjord, Bear Fjord [K 7] |
" The Saga of the Fljotsdal People " ( Isl. Fljótsdœla saga ) [10] : Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þess er getið eitt sumar að skip kom af hafi í Gautavík í Berufirði. Skipi þessu fylgdu þrænskir menn og vistuðust hér um veturinn. |
Beryunes | Berunes | Medveditsyn Kap |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : To brødre boede på Medveditsyn Cape. Den ene af dem hed Thorleif, den anden Ketil. Deres far var Holmstein, søn af Ezur fra den brede dal. De kaldte folket sammen og forbød folk at handle med rumvæsnerne. Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Bræður tveir bjuggu á Berunesi. Het annar Þorleifur en annar Ketill. Þeir voru Hólmsteinssynir Össurarsonar hins breiðdælska. Þeir lögðu til fund og bönnuðu mönnum að eiga kaup við þessa menn. |
Bitra | Bitra | Chill [K 8] |
" Sagaen om de allierede " ( Isl. Bandamanna saga ) [12] : De kalder en mand ved navn Glum. Han boede på Avalanche Forehead. Dette sted ligger mellem Frosten og Kollifjorden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Mayer nefndr Glümr. Hann bjó norðrá Skriðinsenni; þat er milli Bitru ok Kollafjarðar. |
Byarg | Bjarg | Klippe |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Derefter drog Thorgrim til Mellemfjorden og købte der med Skegges samtykke jord ved Klippen. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja. |
Biadnanes | Bjarnanes | Kap Bjarni |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten . Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls |
Bjadnarfjord ( Bjadnarfjordur) | Bjarnarfjörðr (Bjarnarfjörður) | Kap Bjarni | |
Byadnarhöbn | Bjarnarhofn | Bjørn Bugt, Bjørn Bugt | |
Byadnarthödyur | Bjarnartöur | Bjørns eng | |
Byadney | Bjarney | Bjørneøen | |
Byadneyar | Bjarneyjar | Bjørn Øer | |
blauscogar | Blaskogar | Blå Skov | |
Blauskougaheid (Blauskougaheidi) | Blaskógaheiðr (Bláskógaheiði) | Wasteland of the Blue Woods | |
Blundsvatn | Blundsvatn | Sony Lake | |
Blönduøs | Blonduoss | ||
Bordeyre ( Bordeyri ) | Borðeyrr (Borðeyri) | Spise Spit | |
Borg | borg | Bebyggelse, Bakke | |
Borgarfjord (Borgarfjordur) | Borgarfjörðr (Borgarfjörður) | Gorodishchensky Fjord | |
Borgarrein | Borgarhraun | Gorodishchenskaya Lava | |
Borgarhoebn | Borgarhofn | Gorodishchenskaya havn | |
Bonnsau | Botnsá | Hollow River | |
Braukarsund | Brakarsund | Brak Strædet | |
Brattalid (Brattahlid) [K 9] | Brattahlið | stejle skråning | |
breitharholt | Brautarholt | Road Hill | |
Breidau | Breia | Bred flod | |
Breidafjadardal (Breidafjadardal) | Breiðafjaðardalr (Breiðafjaðardalur) | Brede Fjorddal | |
Breidafjord (Breidafjordur) | Breiðafjörðr (Breiðafjörður) | bred fjord | |
Breidasyund | Breiðasund | brede stræde | |
Breiddal ( Breiddalur) | Breiðdalr (Breiðdalur) | Brede Dal | |
Brecca | Brekka | Hældning | |
Brekkure | Brekkur | skråninger | |
Bredna | Brenna | brande | |
Brianslykr (Brianslykur) | Briánslœkr (Brianslœkur) | Brianov Creek | |
brockay | Brokey | Fluffy Island | |
Brinyudal (Brynyudalur) | Brynjudalr (Brynjudalur) | Chainmail Valley, Chainmail Valley | |
Brinudalçau | Brynjudalza | Kolchuga Valley-floden | |
Budardalyur | Búðardalr (Búðardalur) | Teltdalen | |
Bulungarvetlir | Bulungarvellir | skovmarker | |
Birgisvik | Byrgisvik | Corral Bay | |
Biskyupstunga | Byskupstunga | Mesopotamien biskop | |
Baigisau | Baegisá | Krogede flod | |
bayre | Bœr | gård |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Wardidl | Vaill | Ford | |
Walthioufsstadir ( Walthioufsstadur) | Valþjófsstaðir (Valþjófsstaður) | Valtov Dvor | |
Waumuli | Vámuli | Krucha Ulykke | |
Vaupnafjord ( Vaupnafjordur ) | Vápnafjörðr (Vápnafjörður) | Gun Fjord | |
Varmalk | Varmalk | Varm strøm Tep | |
Vatnahverfi | Vatnahverfi | sø område | |
Vatnajökull | Vatnajökull | Lake Glacier | |
Wa(t)nsluisa | Vatnslausa | Søløs | |
Va(t)nsdal ( Va(t)nsdalur ) | Vatnsdalr (Vatnsdalur) | Lake Valley | |
Va(t)nsfjord ( Va(t)nsfjordur) | Vatnsfjörðr (Vatnsfjörður) | sø fjord | |
Wa(t)nshorn | Vatnshorn | søhorn | |
Wa(t)nsnes | Vatnsnes | Lake Cape | |
Wa(t)nscard | Vatnsskary | Lake Cleft | |
Veidileysa | Veiilausa | Fiskefri Fjord | |
Vekelshøjgar | Vekelshaugar | Wekel Hills | |
Westmannaeyjar | Vestmannaeyjar | De irske øer | |
Vididal ( Vididalur) | Víðidalr (Víðidalur) | Loznyakova Dolina Talnikova | |
Vidimir ( Vidimir) | Víðimýrr (Víðimýri) | Loznyakovo Sump | |
Vidwick | Viivík | Skovbugten | |
Vifilsdal (Vifilsdalyur) | Vifilsdalr (Vifilsdalur) | Vivile Valley Viv Valley | |
Wifilsfell | Vifilsfell | Vivileva-bjerget | |
Vifilstouptyr | Vifilstoptir | Vivils gårdhave | |
Vigrajord (Vigrajordur) | Vigrafjörðr (Vigrafjörður) | Spyd Fjord | |
Vikingslykr (Vikingslykur) | Vikingslœkr (Víkingslœkur) | Viking Creek | |
Witlingadal (Witlingadal) | Villingadalr (Villingadalr) | Tomboyens dal | |
Vötl (Vötlür) | Vollr (Völlur) | Mark |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Gardar | Garar | Yards | |
Vagt ( Gardure ) | Garðr (Garður) | gård | |
Garfsdal (Garfsdalur) | Garpsdalr (Garpsdalur) | Buyan Valley | |
Gauseyri | Gaseyri | Gåsekysten | |
Goytavik | Gautavik | Gauti-bugten | |
Geirsau | Geirsa | Geira floden | |
Geirschlid | Geirshlin | Geira skråning | |
Geirholm (Geirholmur) | Geirsholmr (Geirsholmur) | Geyrov ø | |
Geirtöufsfjord(Geirtöufsfjordur) | Geirþjófsfjörðr (Geirþjófsfjörður) | Geirtova fjord | |
Goytahedlir | Geitahellir | Gedeplader | |
Geytadal (Heytadalur) | Geitdalr (Geitdalur) | Gededalen | |
Geitland | Geitland | Gedeland | |
Guillard | Giljar | Gorges | |
gilsbakki | Gilsbakki | Krutoyar | |
Gilsfjord | Gilsfjörðr (Gilsfjörður) | Gilsa fjord | |
Gleymbire | Glaumbr (Glaumbær) | Støjende gård | |
Glerau | Glera | glas flod | |
Gleraurskougar | Glerarskogar | Glasflodskove | |
Glufrau | Gljufra | Gorge River | |
Gloudafakes | Glóraafeykisá | brændende flod | |
Gnupyuskard | Gnupuskarð | Gorge Proval | |
Goddastadir | Goddastaðir | Goddys gård | |
Godaland | Goðaland | Gudernes land | |
Goddalir | Goidaler | ||
Granachlide | Granahlið | Kantens port | |
granastadir(Grannarstadir og Eyjafjardardal) | Granastaðir (Granastaðir í Eyjafjarðardal) | Gårdskanten | |
Grenitriesne | Grenitresnes | Pine Cape | |
Grettisgale | Grettisgeil | Grettirasmere Gorge | |
Grettishaf | grettishaf | Grettir Podymsmir | |
Grimsau | Grimsa | Grima floden | |
Grimsdal (Grimsdalur) | Grimsdalr (Grimsdalur) | Grima-dalen | |
grimsay | Grimsey | Grima ø | |
Grimsgil | Grimsgil | Grima Gorge | |
Grimsholt | Grimsholt | Grim Hill | |
Grimsnes | Grimsnes | Grimov Kap | |
Grindavik | Grindavik | Fægtningsbugt | |
Grindidl | Grindill | Hegn | |
Grisartunga | Grisartunga | Mesopotamien Gris | |
Groutau | Grjota | Rocky River | |
Grootteigsau | Grjotteigsa | Floden Kamennitsa | |
Gudmundareyar | Guimundareyar | Gudmundøerne | |
Gufuau | Gufua | Guva River Steam River | |
Gufudal (Gufudalur) | Gufudalr (Gufudalur) | Guva-dalen | |
Gufufjord(Gufufjordur) | Gufufjörðr (Gufufjörður) | Fjord Guva | |
Güfünes | Gufunes | Kap Guva | |
Gufuskaular | Gufuskalar | Guvas gårdhave | |
Gullberastadir | Gullberastair | Værftet af Zolotonosha | |
Gunnbyadnarsker | Gunnbjarnarsker | Gunnbjørn øer |
" Saga om Grønlænderne " ( Isl. Grænlendinga saga ) [17] : Ved Tinget Kap Thor blev Eirik fredløs. Han udrustede et skib til søsejlads i Eiriks Bugt, og da han drog afsted, fulgte Styr og andre med ham til øerne. Eirik fortalte dem, at han vilde søge efter det land, som Gunnbjørn, Søn af Ulf Krage, så, da han blev ført langt mod vest i havet og opdagede Gunnbjørnsholmene. Han tilføjede, at han ville vende tilbage til sine venner, hvis han fandt dette land. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Eiríkr varð sekrá Þórsnessþingi. Bjó Eiríkr þá skip sitt til hafs í Eiríksvági. En er hann var búinn, fylgðu þeir Styrr honum út um eyjar. Eiríkr sagði þeim, at hann ætlaði at leita lands þess, er Gunnbjörn, sonr Úlfs kráku, sá, er hann rak vestr um haf, þá er hann fann Gunnbjarnarsker. Kveðst hann aftr mundu leita til vina sinna, ef hann fyndi landit. |
Gyarsporsau | Gjarsporsa | Giantess Trail River | |
Göngüskardsau | Gönguskarisa | Vandrende Cliff River |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Dalaheid (Dalaheidi) | Dalaheiðr (Dalaheiði) | Valley Wasteland | |
Dalir | Dalir | dale | |
Deildaray | Deildarey | Quarrel Island, omstridt ø | |
Dale(d)argil | Deil(d)argil | Ravinestridigheder | |
Digranes | Digranes | Kap Digri | |
Dimyunarvaugur | Dimunarvagr (Dimunarvagur) | Dimuna bugten | |
Dyupafjord ( Dyupafjordur) | Djúpafjörðr (Djúpafjörður) | dyb fjord | |
Drabnarnes | Drafnarnes | Spættet Kap | |
dragongar | Drangar | Klipper, Søjler | |
Draungay | Drangey | Rock Island | |
Dritsker | Dritsker | Islet of Filth | |
Duftaxscore | Dufaksskor | Duvtakova Rasselina | |
Dyrafjord (Dyrafjord) | Dýrafjörðr (Dýrafjörður) | Dyuri Fjord | |
Dirholmar | Dyrholmar | voldsomme øer | |
Dagurdarnes | Dagurðarnes | Morgenmad Cape |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Ingjaldssand ( Ingjaldssandur) | Ingjaldssandr (Ingjaldssandur) | Sands af Ingjald | |
Ingoulfsfell | Ingolfsfell | Ingolfova Gora | |
ingoulfsfjord(Ingoulfsfjordur) | Ingólfsfjörðr (Ingólfsfjörður) | Ingolf Fjord | |
Ingoulfshövdi | Ingólfshöfii | Ingolve Kap | |
Ingunnarstadir | Ingunnarstaðir | Ingunns gårdhave |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Yardlangsstadir | Jarðlangsstaðir | De langes værft | |
Jokulsau | Jokulsa | Glacial River | |
Jökulsdal (Jökulsdalur) | Jokulsdalr (Jokulsdalur) | Glacier Valley | |
jökulsfell | Jokulsfell | Glacier Mountain | |
Jörundarholt | Jorundarholt | Yorundov Grove (Yorundov Grove) | |
Jörundarholt | Jorundarholt | Yorundov Grove (Yorundov Grove) | |
Jorvi | Jorvi | Sands |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Kaldau | Kalda | Cold River | |
Kaldaurdal (Kaldaurdalur) | Kaldardalr (Kaldardalur) | Cold River Valley | |
Kaldback ( Kaldbakür ) | Kaldbak | Kold Spinasmir | |
Kaldbacksvik | Kaldbaksvik | Coldspine Gulfsmere | |
Kaulfafell | Kalfafell | Kalvekødsbjerg |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten . Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls |
Kalmansau | Kalmansa | Kalmanova-floden | |
Kalmanstunga | Kalmanstunga | ||
cabuur | Kambr (Kambur) | våbenskjold | |
Cumbnes | Kambsnes | Grebnevy Mysas Grebenoch | |
Caudnsau ( Coudnsau) | Karnsá (Kornsá) | dårlig flod | |
Keldudal ( Keldudalur) | Keldudalr (Keldudalur) | Swamp Valleyasmir | |
Keldyukhverfi | Kelduhverfi | Bochazhnaya Okrugasmir | |
Keldur | Keldur | Nøgler | |
Keldunes | Keldunes | Bochazhny Mys | |
Kertlingardal (Kertlingardalur) | Kerlingardalr (Kerlingardalur) | Starukhina-dalen | |
Ketilsair (Ketilseyryur) | Ketilseyrr (Ketilseyrr) | Ketileva Spit | |
Kidjaberg | Kijaberg | Gedeklippe | |
Kidyafell | Kijafell | Gedebjerg | |
Kirkubair | Kirkjubœr | Kirkegård | |
Kirkusand ( Kirkusandur) | Kirkjusandr (Kirkjusandur) | Kirkesand | |
Kyalaray | Kjalarey | Køløen | |
Kjalarnes | Kjalarnes | Kilevoi Mys | |
Kjaransvik | Kjaransvik | Chiaranov-bugten | |
Kyarrau | Kjarra | Bush River | |
Kjarradal (Kjarradalur) | Kjarradalur (Kjarradalur) | Buskdalen | |
Kjolvararstadir | Kjölvararstaðir | gård | |
knarrarnes | Knarrarnes | Skibet Kap | |
Kolbeinsau | Kolbeinsá | Kolbeina å | |
Kolbeinsey | Kolbeinsey | Kolbeinov-øen | |
Kolbeinsvik | Kolbeinsvik | Kolbeinov Zalivsmir | |
Kolkistystreymur | Kolkistustraumr (Kolkistustraumur) | Kolquista-strædet | |
Kotlafjord(Kotlafjordur) | Kollafjörðr (Kollafjordur) | Fjord Collie | |
Kollayk (Kollaykyur) | Kollslœkr (Kollslœkur) | Kolya Brook | |
Colswick | Kollsvik | Kolla Bugt | |
Koupanes | Kopanes | Tyuleniy Mys | |
Kouranes | Koraner | Corey halvøen | |
Christnes | Kristnes | Hristov Kap | |
crouxfjord(Krouksfjordur) | Króksfjörðr (Króksfjörður) | Hook Fjord | |
Crossau | Crossa | Cross River | |
Krydshul | Krossholar | Cross Hillocks | |
Crosswick | Krossvik | Cross Bay | |
Krumshoular | Krumsholar | Hills of Stooped | |
Krumskeld | Krumskeld | Marsh bøjet |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Lagarfljout | Lagarfljot | sø flod | |
Lambadal (Lambadalur) | Lambadalr (Lambadalur) | Lambi-dalen | |
Lambastadir | Lambastair | Værftet Lambi | |
Landamote | Landamot | Mezha | |
Landbrot | landbrot | Fejl | |
Landeyar | Landeyjar | Øslette | |
Langau | Langa | Lang flod | |
Laungadal (Laungadalur) | Langadalr (Langadalur) | Long Valley | |
Laungaurforce | Langarfors | Long River Falls | |
Laungadalçau | Langadalza | Long Valley River | |
Laungaholt | Langaholt | Lang flod | |
Launganes | Langanes | Lang Kap | |
Laungavatn | Langavatn | Lang Sø | |
Laungavatsdal (Laungavatsdalyur) | Langavatnsdalr (Langavatnsdalur) | Long Lake Valley | |
Langaholt | Langholt | Lang Bakke | |
Laygur | Laugar | De varme kilder | |
Leugarbrekka | Laugarbrekka | Badebakke | |
Leugardal (Leugardalur) | Laugardalr (Laugardalur) | Badende Valleyasmere Dol | |
Lachsau | Laxa | Salmon River | |
Lahsaudal (Lakhsaudalur) | Laxardalr (Laxardalur) | Salmon River Valley | |
Lachsdal (Lachsdalur) | Laxdalr (Laxdalur) | Salmon Valley | |
Lachsfit | Laxfit | laks eng | |
Leidoulfsstadir | Leiðólfsstaðir | Gårdhave Leidolva | |
lakescalar | Leikskalar | Yard of Games | |
Leirau | Leira | Clay River | |
Leirulaik (Leirulaikur) | Leirulœkr (Leirulœkur) | Clay River | |
Leyruvaug (Leyruvaugur) | Leiruvágr (Leiruvágur) | Clay Bay | |
Laurskougar | Ljarskogar | Skove ved Lya-floden | |
Lousavatn | Ljosavatn | Lys sø | |
Loumagnufssand | Lomagnupssand | Sandet på Gagarya-bjerget | |
ensom | Lon | Lagune | |
Lounshade (Lounshady) | Lónsheiðr (Lónsheiði) | Lagune Wasteland | |
Lund | Lundr (Lundur) | Lund | |
Lögberg | Logberg | Lovens klippe |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Markarfljout | Markarfljot | Skovfloden | |
maursstadir | Marsstair | Gull Courtyard | |
Medalfell | Mealfell | Mellembjerg | |
Medalfellsstrand | Meðalfellsströnd | Kyst af Mellembjergene | |
Melachverfi | Melahverfi | Rocky Yards | |
melar | Melar | Kamennikismyr Peskigur | |
Melkorkustadir | Melkorkustaðir | Melkorkas gårdhave | |
Melrakkadal (Melrakkadalur) | Melrakkadalr (Melrakkadalur) | Pestsovaya Dolina | |
Merkiau | Mercia | Grænsefloden | |
midau | Miða | Mellemfloden | |
Midfell | Miefell | Mellembjerg | |
Midfjord (Midfjordur) | Miðfjörðr (Miðfjörður) | Mellemfjorden |
Grettir Saga ( Isl. Grettis saga ) [2] : Derefter drog Thorgrim til Mellemfjorden og købte der med Skegges samtykke jord ved Klippen. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Rèzt Þorgrímr þá inn til Miðfjarðar, ok keypti land at Bjargi með ráði Skeggja. |
Mintakseir (Mintakseirur) | Minþakseyrr | Mintachnaya Le | |
Mousindi | Mjosyndi | Smal kløft | |
Mjouvafjord (Mjouvafjordur) | Mjóvafjörðr (Mjóvafjörður) | smal fjord | |
Moweidarhwaudl | Móeiðarhváll | Moeid bakke | |
Mougilsau | Mogilsa | Vereskogo Ovrag-floden | |
Mosdal (Mosdalur) | Mosdalr (Mosdalur) | Mossy Valley | |
Mosfell | mosfell | Mossy bjerg | |
Muli | Muli | Krucha | |
Myunodarnes | Munoarnes | Otradny Mys | |
Midalsau | Mydalsá | Swamp Valley River | |
Mirar | Myrar | sumpe | |
Mirkau | Myrka | Dark River | |
Myvatn | Myvatn | Myggesøen | |
Maylifell | Melifell | Mål Bjerg | |
Maidlifellsdal (Maidlifellsdalur) | Mælifellsdalr (Mælifellsdalur) | Målbjergets dal | |
Mödrudalsheid (Mödrudalsheidi) | Möðrudalsheiðr (Möðrudalsheiði) | Ødemark Podmarennikova | |
Mödruvetlir | Möðruvellir | Sengehalmmarker | |
Mertunga | Mortunga | Myre Mesopotamien |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Nauhtfaravik | Nattfaravik | Nattfari bugten | |
Neustanes | Naustanes | Kapskibsskure | |
Nordrau | Norora | Nordfloden | |
Nordraurdal (Nordraurdalur) | Norðrárdalr (Norðrárdalur) | North River Valley | |
Nordsel (Nordursel) | Norðrsel (Norðursel) | Nord Græsgang |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Oddgeirshoular | Oddgeirsholar | Oddgeirs bakker | |
Mærkeligt | Oddi | tå | |
Oudale | Odeila | udelt | |
Oufire | Ófaera | Uindtagelig Cliff | |
Oulaufsdal (Oulafsdalur) | Óláfsdalr (Óláfsdalur) | Olava dalen | |
Olafsvetlir | Oláfsvellir | Olaves marker | |
Olafsvik (Oulafsvik) | Oláfsvik | Olava bugten | |
Orrostudal (Orrostudalur) | Orrostudalr (Orrostudalur) | Battle Valley | |
Orrostyuhwaudl | Orrostuhvall | Battle Hill | |
Owsar | Osar | mund | |
Ouswifslaik (Ousvifürlaikur) | Ósvífrslœkr (Ósvífurslœkur) | Osvivrov Creek | |
Otradal (Otradalur) | Otradalr (Otradalur) | Vydryaya-dalen |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Papafjord (Papafjordur) | Papafjörðr (Papafjörður) | Fjord Paparov | |
Papay | papey | Papar Island | |
Patreksjord (Patreksfjordur) | Patreksfjörðr (Patreksfjörður) | Patrekov Fjord |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Rangau | Ranga | Krogede flod | |
Rangaurvetlir | Rangarvellir | Krogede flodslette | |
Ruydamel (Roydamelur) | Rauðamelr (Rauðamelur) | Red Hill | |
Roidsgil | Rauisgil | Rauda Gorge | |
Reufarfell | Raufarfell | Utætte bjerge | |
reyfarnes | Raufarnes | Utæt kappe | |
Reidarfell | Reyarfell | Hvalbjerget | |
Reydarfjord (Reydarfjordur) | Reyðarfjörðr (Reyðarfjörður) | hvalfjord | |
Reidarvatn | Reyarvatn | Pestrushechye søen | |
Reikir | Reykir | Ryger | |
Reykjadalsau | Reykjadalsa | Dymov Valley-floden | |
Reykjahoular | Reykjaholar | Smoke Hills Smoke Hills | |
Reykjaholt | Reykjaholt | Bakken Dymov | |
Reykjanes | Reykjanes | Kap Dymov | |
Reykjadal (Reykjadalur) | Reykjardalr (Reykjardalur) | Valley of Smokes | |
Reykjadal Inn Sidri (Reykjadalur Inn Sidri) | Reykjardalur Inn syðri (Reykjardalur Inn syðri) | South Valley Smoke | |
Reykjadal inn nsidri (Reykjadalur inn nidri) | Reykjardalr Inn nyðri (Reykjardalur Inn nyðri) | Norddalen | |
Reykjafjord (Reykjafjordur) | Reykjarfjörðr (Reykjarfjörður) | Fjord Dymov | |
Reykjarhamar | Reykjarhamarr (Reykjarhamar) | Smoke Rock | |
Reykjavik | Reykja(r)vik | Dymov-bugten | |
Reykjaskard | Reykjaskari | Kløft Dymov | |
Rainier | Reynir | Rowan | |
Reynisnes | Reynisnes | Rowan Cape | |
Rosmkhvalanes | Rosmhvalanes | Hvalros Kap | |
Ritagnup (Ritagnupyur) | Rytagnupr (Rytagnupur) | Mågesten |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Sandgil | Sandgil | Sandy Ravine | |
sandhuigar | Sandhaugar | Sandbakker | |
Sandlaikr (Sandlaikur) | Sandlœkr (Sandlœkur) | Sandy Creek | |
Sandvik | Sandvik | Sandy Bay Sandy Bay | |
Söydafell | Sauðafell | Fårebjerg | |
Søydafellsland | Sauðafellslönd | Fårebjergets land | |
Soidaeyar | Saueyjar | Fåreøer | |
Seyrar | Saurar | Khutor Gryazismir | |
seurbair | Saurbœr | Dirty Yard Gryazis | |
Selaeyryur | Selaeyrr (Selaeyrur) | Sælespyt | |
Celalone | Selalon | Seal Lagoon Seal spand | |
Selaurdal ( Selardalur) | Selardalr (Selardalur) | Summer River Valley | |
Seljalandsmooly | Seljalandsmuli | Ivnyakovy Otrogkatsn | |
Sida | Sina | Kyst | |
Siglufjord ( Siglufjordur ) | Siglufjörðr (Siglufjörður) | Sejlfjord | |
Siglunes | Siglunes | Mastkappe | |
Sigmundarnes | Sigmunarnes | Sigmunds våbenskjold | |
Sigmundarstadir | Sigmunarstaðir | Sigmunds gårdhave | |
Signyarstadir | Signyjarstaðir | Gårdhave Signy | |
Skagafjord (Skagafjordur) | Skagafjörðr (Skagafjörður) | Kap Fjord | |
Skag | Skagi | kappe | |
Skaul | Skal | Skål | |
Skaulafell | Skalafell | Boligbjerg | |
Skaulmarfjord(Skaulmarfjordur) | Skálmarfjörðr (Skálmarfjörður) | Fjord Skalm | |
Skaulmarnes | Skalmarnes | Kap Skalm | |
Skard | Skræmmende | Kløft | |
Scardsau | Skarisa | Gorge River | |
Skardsheid (Skardsheidi) | Skarðsheiðr (Skarðsheiði) | Chippet pas | |
Skegjastadir | Skeggjastaðir | Skeggis gård | |
Skade | Skeið | Mark | |
Skadesbreakure | Skeiðsbrekkur | Løbebakke | |
skellyabrecca | Skeljabrekka | Shell Hill | |
Skjaldaray | Skjaldarey | Skjoldøen | |
Schiaulfandi | Skjalfandi | Skælvende Fjord | |
Skogahskibsværfter | Skogahverfi | Skovværfter | |
Skougar | Skogar | Skoven | |
Skorradal (Skorradalur) | Skorradalr (Skorradalur) | Vale of Skorri | |
Skorraeyar | Skorraeyjar | Skorri-øerne | |
Skorraholt | Skorraholt | Skorrilund | |
scorray | Skorrey | Broken Island | |
Skrattafell | Skrattafell | Heksebjerg | |
Scrattawardy | Skrattavarii | Hekse sten | |
Skreimühleifsau | Skraumuhlaupsá | Støjende omstøbning | |
Skraumühleifsau | Skramuhlaupsa | Jumping River | |
Skridinsenny | Skriðinsenni | Jordskred Afsats | |
Skridudal (Scridudalur) | Skriðudalr (Skriðudalur) | Rockfall Valley | |
Skitilajar | Skutileyjar | Måltidsøer | |
Skyutilsfjord (Skytylsfjordur) | Skutilsfjörðr (Skutulsfjörður) | Harpun Fjord | |
Sköbnungsey | Skofnungsey | Skafnung Island | |
Sletta | Sletta | Almindeligt | |
Snaifell | Snaefell | snebjerg | |
Snæfellsjokull | Snaefellsjökull | Snebjerggletsjeren | |
Snæfellsnes | Snæfellsnes | Cape Snow Mountain | |
Snæfellsstrand | Snaefellsströnd | Snebjergkysten | |
Soupandascard | Sópandaskarð | Kastepas | |
Staffau | Stafa | Stolbovaya-floden | |
Staffafell | Staffafell | Stolbovaya Gora Stolbovye Go | |
Stafaholt | Stafaholt | Stolbovy Hill | |
Stafay | Stafey | Stolbovoy Island | |
Stubgrimmstadir | Stafngrimsstaðir | Stavngrims Ting | |
Stacksmere (Stacksmiri) | Stakksmyrr (Stakksmyri) | Stogovoe Sump | |
stangarholt | Stangarholt | Grove Zherdi | |
Steppe | Stapi | Klippe | |
Steingrimsfjord(Steingrimsfjordur) | Steingrímsfjörðr (Steingrímsfjörður) | Steingrim fjord | |
Steinsstadir | Steinsstarair | Steinov Dvor | |
Stibla | Stifla | Dæmning | |
Stokkanes ( Stoknes ) | Stokkanes (Stokksnes) | log kappe | |
Stourolsvöll (Storoulfsvötlyur) | Storolfsvöllr (Storolfsvöllur) | Storolva mark | |
Stotalaik (Stotalaikur) | Stotalœkr (Stotalœkur) | Zaikin Creek | |
Strandaflow | Strandafloi | kystnære bugt | |
Streymfjord (Streymfjordur) | Straumfjörðr (Straumfjörður) | Otochny Fjordstk Prilie | |
Sydstrandir (Sydurstrandir) | Suðrstrandir (Suurstrandir) | Sydkysten | |
Shuday | Sure | Sydøen | |
Svartaurdal (Svartaurdalur) | Svartardalr (Svartardalur) | Black River Valley | |
Svefneyar | Svefneyjar | Søvnige øer | |
Sveinungsvik | Sveinungsvik | ||
Sverdskeld | Sverðskelda | Sværd Marsh | |
Svignaskard | Svignaskari | Sognskiy Pass | |
Svinadal (Svinadal) | Svinadalr (Svinadalur) | Pig Valley | |
Svinafell | Svinafell | Grisebjerg | |
Svinanes | Svinanes | Grisekappe | |
Sweeney | Sviney | Svineøen | |
Sidradal (Sidradalur) | Syradalr (Syiridalur) | Syddalen | |
saiboule | Sæból | Marine Boliger | |
Sailingsdalsau | Sælingsdalsá | Selingsdal Å | |
Saimundarkhlid | Sæmundarhlír | Samundov skråning | |
Sökkoulfsdal (Sökkoulfsdalur) | Sokkolfsdalr (Sökkolfsdalur) | Sokkolva-dalen |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Tjaldanes | Tjaldanes | Telt Myskoshk Shchitovo | |
Thödnes | Tjornes | Kap Damme | |
Tradir | Trair | stier | |
Tretlahaul | Trollahals | Trolderyggen | |
Trötlaskade | Tröllaskeið | Troldevej | |
Trötlaskoug (Strötlaskougur) | Tröllaskógr (Tröllaskógur) | Troldeskov Kæmpeskov | |
Tunga | Tunga | Mesopotamien | |
Tungard (Tungardur) | Túngarðr (Túngarður) | Byens hegn | |
Tungyuau | Tungua | Interfluve River | |
Tungüfell | Tungufell | Interfluve Mountain | |
Tingairyur | Þingeyrr (Þingeyrur) | Spyt Tinga | |
Thingnes | Þingnes | Kap Tinga | |
Thingvellir | Þingvellir | Tinga marker | |
Tistilsfjord (Tistilsfjordur) | Þistilsfjörðr (Þistilsfjörður) | Thistle Fjord | |
Tjoursau | Þjorsá | Bull River | |
Tjoursaudal (Tjoursaudalur) | Þjórsárdalr (Þjórsárdalur) | Bull River Valley | |
Tourdisastadir | Þórdísarstaðir | Tordisov Dvor | |
Thorgeirsfell | Þorgeirsfell | Thorgeirs Bjerg | |
turisholelar | Þorisholar | Thorir Hills | |
Tormoudssker | Þormóðssker | Øen Tormoda | |
Toursau | Þórsá | Tora floden | |
Torskafjord (Torskafjordur) | Þorskafjörðr (Þorskafjörður) | torskefjord | |
Toursnes | Ursnes | Kap Thor | |
Torvardsstadir | Þorvarðsstaðir | Torvards gård | |
Traundargil | Urandargil | Trandov-kløften | |
Traundarholt | Urandarholt | Trandalund | |
Trihidning | Uríhyrning | Mount Triangular | |
Tufubjerg | Þúfubjörg | ||
Tyrsstadir | Þursstaðir | Kæmpens gårdhave | |
Twoutthau | Þvatta | Badende flod | |
Tverau | Uvera | Cross River | |
Tveraurchlid | Þverárhlír | Skråningen af Cross River | |
Tikvaskoug (Tikvaskougur) | Þykkvaskógr (Þykkvaskógur) | Krat |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Ulfarsau | Ulfarsa | Ulvarova-floden | |
Ulfarsfell | Ulfarsfell | Mount Ulvara | |
Ulfsdaler | Úlfsdalir | Ulva-dalene | |
Ulfsstadir | Úlfsstaðir | Ulva gårdhave | |
Urdir | Urir | Scree |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
falgrabrecca | Fagrabrekka | Smuk skråning | |
Fagradal (Fahradalur) | Fagradalr (Fagradalur) | Smuk dal | |
Fagraskougafjadl | Fagraskogafjall | Smukke Skovbjerg | |
Fagravik | Fagravik | smuk bugt | |
Fahsaous | Faxaoss | Mund Faxi | |
Felskhverfi | Fellshverfi | Mountain Yards | |
Felsmudli | Fellsmuli | Bjerget Krucha | |
Ferstikla | Ferstikla | Farm Four Ends | |
Fiskau | Fiska | Fish River | |
Fiskilk (Fiskilkur) | Fiskilkr (Fiskilkur) | Fiskebæk | |
Fiskivetn | Fiskivotn | Fiskesøer | |
flatay | Flatey | Flade Ø | |
Flateyardal (Flateyyardalur) | Flateyjardalr (Flateyjardalur) | Flat Island Valley | |
Fleut | Fljot | strømningskanaler | |
Flöutsdal (Flöutsdalur) | Fljotsdalr (Fljotsdalur) | ådalen | |
Floutshlid | Fljótshlín | flodskråning | |
Fløutskhverfi | Fljotshverfi | ||
flydende | Floi | Sump Sump | |
Floucadal (Floucadalur) | Flokadalr | Floki-dalen | |
Floukadalsau | Flokadalsa | Floki Valley River | |
Flugyumr (Flyugumryur) | Flugumrr (Flugumrur) | ||
Fneuscadal (Fneuscadalur) | Fnjóskadalr (Fnjóskadalur) | Deadwood Valley | |
Forsau | Forsa | vandfald floden | |
Vorsvöll (Vorsvöllur) | Forsvollr (Forsvollur) | vandfaldsfelt | |
Faireyar | Færeyjar | Fåreøer |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
Haffjardarau | Haffjarðará | Sea Fjord River | |
Hafnarfjöll | Hafnarfjoll | Bjerge nær havnen | |
Hafnarfjord (Hafnarfjordur) | Hafnarfjörðr (Hafnarfjörður) | Fjord Havn | |
Hafrafell | Hafrafell | Gedebjerg | |
Khafragil | Hafragil | Goat Gorge | |
Hafratindar | Hafratindar | Gedebakke | |
Hafrsau | Hafrsa | Goat River | |
Haufslaik (Haufslaikur) | Háfslœkr (Háfslœkur) | Vershevoy Creek | |
Haganes | Haganes | Græsgang Kap | |
hagi | Hagi | Græsgang | |
Hallfredargata | Hallfreargata | Hallfred Vej | |
Hallfredarstadir | Hallfreðarstaðir | Hallfreds Hof | |
Hallkelsstadir | Hallkelsstaðir | Hallkel gård | |
Hallsteinsnes | Hallsteinsnes | Kap Hallstein | |
Haulsaland | Halsaland | landtange | |
Howlsgrove | Halsgrof | Isthmus Pit | |
Hamar (Hamaryur) | Hamarr (Hamaru) | Klint | |
Harrabool | Harrabol | Harris bolig | |
Harrastadir | Harrastaðir | Harrys gård | |
Høigsgård (Høigsgårdur) | Haugsgarðr (Haugsgarður) | Kurgan hegn | |
Huigsnes | haugsnes | Kurganny Mys | |
Haykadal (Hoykadal) | Haukadalr (Haukadalur) | Hawk Valley | |
Haykadalsau | Haukadalza | Hawk Valley River | |
Heggstadir | Heggsstaðir | Heggs gård | |
Hegranes | Hegranes | Tsaplin Cape | |
Heinabergssand (Heinabergssandur) | Heinabergssandr (Heinabergssandur) | Slibesand | |
Helgafell | Helgafell | hellige bjerg | |
Hedlisdal (Hedlisdalur) | Hellisdalr (Hellisdalur) | Cave Valley | |
Headlisfitjar | Hellisfitjar | Cave Meadows | |
Hedliswedlier | Hellisvellir | Hulemarker | |
Hengiforsau | Hengiforsá | Hanging Falls River | |
Hergilsay | Hergilsey | Hergil Island | |
Heröulfshöbn | Herjolfshofn | Herjolfs Havn | |
Herjoulfsnes | Herjolfsnes | Herjolf Kap | |
Hestlaykr (Hestlaykur) | Hestlœkr (Hestlœkur) | Hestebæk | |
Heidal (Heidalur) | Heydalr (Heydalur) | hødale | |
Haynes | Heynes | Hø Kap | |
Hitarau | Hitara | Hot River | |
Hitardal (Hitardalur) | Hitardalr (Hitardalur) | Hot River Valley | |
Hytarnes | Hitarnes | Cape Hot River | |
Hjaltadal (Hjaltadalur) | Hjaltadalur (Hjaltadalur) | Hjalti-dalen | |
Hjardholt | Hjarðarholt | Herd Hill | |
Hjardarnes | Hjarðarnes | Hyrdekap | |
Hjörleifshöfdi | Hjörleifshöfði | Hjorleifov Kap | |
Hladhamar (Hladhamaryur) | Hlaðhamarr (Hlaðhamarur) | Ruinens Cliff | |
Khlid | Hlír | Hældning | |
Hlidarendi | Hlíarendi | Enden af pisten | |
Hnappavödl (Hnappavöllur) | Hnappavöllr (Hnappavöllur) | Keglefelt |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten . Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls |
Hof | hof | tempel | |
Hofstadir | Hofstaðir | Templets gårdhave | |
Holar | Holar | bakker | |
holde | Holl | Bakke | |
Holm (Houlmuir) | Holmr (Holmur) | Ø | |
Holm Inn Idry (Houlmur Inn Idry) | Hólmr inn iðri (Hólmur inn iðri) | Indre Ø | |
Holmslaut (Houlmslauthur) | Holmslatr (Holmslatur) | Island Rookery | |
Holt | Holt | Lund | |
Holtswad | Holtsvað | Skov Ford | |
horn | Horn | Horn | |
Horn det eistra | Horn det eystra | Østhorn | |
Hornafjord (Hornafjordur) | Hornafjörðr (Hornafjörður) | Horn Fjord |
" Saga of Nyala " ( Isl. Njáls saga ) [8] : Først gik de til Cone Field, næste dag til Broad River, fra Broad River til Calf Mountain, derfra til Cape Bjarni ved Hornfjorden, derfra til Stolbovaya Mountain ved Lagunen og derefter til Badefloden, til Hall fra Kysten . Originaltekst (islandsk)[ Visskjule] Þeir fóru heiman á Hnappavöll en annan aftan til Breiðár en frá Breiðá til Kálfafells, þaðan í Bjarnanes í Hornafjörð, þaðan til Stafafells í Lón en þá til Þvottár til Síðu-Halls |
Hornstrandir | Hornstrandir | Hornkysten | |
Hrabkelssdalyur | Hrafnkelsdalr (Hrafnkelsdalur) | Hravnkeleva-dalen | |
Hrabnsfjord (Hrabnsfjordur) | Hrafnsfjörðr (Hrafnsfjörður) | Hravnov Fjord | |
Hrabnstouftir | Hrafntóftir | Hravnas gårdhave | |
Hranstadir | Hranastair | Yard Keep | |
hrappstadir | Hrappsstaðir | Hrappas gård | |
hraine | hraun | lavamark | |
Hroyndal (Hroyndalur) | Hraundalr (Hraundalur) | lava dalen | |
Hroyngard (Hroyngardur) | Hraungarður (Hraungarður) | lavahegn | |
Hroinhöbn | Hraunhofn | lava bugten | |
Hroinsaus | Hraunsas | lavakammen | |
Hroynsfjord (Hroynsfjordur) | Hraunsfjörðr (Hraunsfjörður) | lavafjord | |
chrysar | Hrisar | krat | |
Chrisbru | Hrisbru | Brushwood Bridge | |
Hrutafjardarhauls | Hrutafjarðarháls | Khrutov Fjordryggen | |
Hrutafjord (Hrutafjordur) | Hrútafjörðr (Hrútafjörður) | Lammefjordas Kruto | |
Hruttstadir | Hrutsstaðir | Khruts gård Khrutovs gård | |
Hunavatn | Hunavatn | Bear Lake | |
Hundadal (Hundadalur) | Hundadalr (Hundadalur) | Hundi dalen | |
Husafel | Husafell | Domovaya-bjerget | |
Husavik | Husavik | Brownie Bay | |
Hwaleyr (Hvaleyryur) | Hvaleyrr (Hvaleyrur) | Hvalspyt | |
Hvalfjord (Hvalfjordur) | Hvalfjörðr (Hvalfjörður) | hvalfjord | |
Hwaudl | Hval | bakke | |
hwalseyar | Hvalseyjar | Hvaløerne | |
Hwaulslykr | Hválslœkr (Hválslœkur) | Creek ved Hillock | |
Hvamm (Hvammur) | Hvammr (Hvammur) | dell | |
Hvammsfjord (Hvammsfjordur) | Hvammsfjörðr (Hvammsfjörður) | Hulfjord | |
Hwannair | Hvanneyrr (Hvanneyrur) | Diaghilev Spit | |
Hvarfsgnipah | Hvarfsgnipa | Zaslonga bjerget | |
Hwassahroin | Hvassahraun | ||
Khvitau | Hvita | White River | |
Hvitadal (Hvitadal) | Hvitadalr (Hvitadalr) | White Valley | |
Khvitaursida | Hvítarsina | Kysten af White River | |
Heidl | Haell | Hæl | |
Hoefdabrekka | Höfðabrekka | Kap skråning | |
Höfdaströnd | Höfðaströnd | Cape Coast | |
Hoefdi | Höfii | kappe | |
höfn | Hofn | Havn | |
Herdadal (Hordadalur) | Hörðadalr (Hörðadalur) | Hørte dalen | |
Herdaboulstad (Hordaboulstadur) | Hörðabólstaðr (Hörðabólstaður) | Hørtes gård | |
Hörgardal (Hörgardalur) | Hörgardalr (Hörgardalur) | Altar River Valley | |
Hergsholt | Horgsholt | Alterlund | |
Höskuldslaykr (Höskuldslaykur) | Höskuldslœkr (Höskuldslœkur) | Hoskuld Bæk | |
Hoskuldsstadir | Höskuldsstaðir | Hoskulds Gaard, Hoskulds Gaard |
Titel på russisk | Titel på islandsk | Oversættelse af titel | Noter |
---|---|---|---|
eid | Eið | landtange | |
Eidsstadir | Ausstair | Ouda Courtyard (Eydur Courtyard) | |
Eigastadir | Augustair | Courtyard Eye | |
Eilifdaulsau | Eilifsdalsa | Aylive Valley River | |
Einarsnes | Einarsnes | Kap Einara | |
einbuabrekka | Einbuabrekka | Bobyl Hill | |
Einbuanes | Einbuanes | Bobyl våbenskjold | |
Einhamar (Einhamaryur) | Einhamarr (Einhamarur) | ensom klippe | |
Einkünnir | Einkunnir | Boundary Hill | |
airyddau | Aurriaaá | Taimenya-floden |
" Bogen om Jordens bosættelse " ( Isl. Landnámabók ) [3] : Brødrene delte landene imellem sig, så Tormod tog jorden i besiddelse syd for Rønnen til Kalmanfloden og boede på den indre ø. Og hans bror Ketil tog landet i besiddelse vest for Rowan, nord for Field Mountain til Taimen-floden. Originaltekst (OE)[ Visskjule] Þeir bræðr skiptu löndum með sér, svá at Þormóðr átti fyrir sunnan Reyni ok til Kalmansár ok bjó at Hólmi inum iðra, en Ketill, bróðir hans, átti fyrir vestan Reyni ok fyrir norðan Akrafell til Aurriðaár. |
Eiriksay | Eiriksey | Eirik ø | |
Eiriksfjord (Eiriksfjordur) | Eiríksfjörðr (Eiríksfjörður) | Eirik ø | |
Eiriksholmar | Eiriksholmar | Eirik Øer | |
Eiriksstadir | Eiríksstaðir | Eirikovs Herregård | |
Eiriksvaug (Eiriksvaugur) | Eiriksvagr (Eiriksvagur) | Eirik-bugten | |
Eldgrimsholt | Eldgrimsholt | Eldgrims bakke | |
Edlidau | Elliyaá | Ladeynaya-floden | |
Edlidaey | Elliaey | Ladeyny Island | |
Edlidi | Ellii | Rook | |
Esyuberg | Esjuberg | Esya Rock | |
Eyyafjallajökull | Eyjafjallajökull | Island Mountain Glacier | |
Eyyafjoll | Eyjafjoll | Ø Bjerge | |
Eyjafjord (Eyyafjordur) | Eyjafjörðr (Eyjafjörður) | ø fjord | |
Eiyadalsau | Eyjardalza | Island Valley River | |
Air (Eyrür) | Eyrr (Eyrur) | Spyt, Sandspyt | |
Eistfirdir | Austfirðir | østlige fjorde | |
Eistri Dalyur (Eistri Dalyur) | Eystri dalr (Eystri dalr) | Østdalen | |
Etligshöbn | Orlygshofn | Erlugov Havn | |
Ehsarau | Øxara | Axe River | |
Ehsarfjord (Ehsarfjordur) | Øxarfjörðr (Øxarfjörður) | Axe Fjord | |
Ehsarheid (Ehsarheidi) | Øxarheiðr (Øxarheiði) | Toporiny Passsmir | |
Echsnadal (Echsnadalur) | Øxnadalr (Øxnadalur) | Bull Valley | |
Ahsney | Øxney | Bull Island | |
Ergvik | Ögrvik | Gorge Bay | |
Elfusau | Olfusa | Elvus floden | |
Elfuswatn | Olfusvatn | Elvus søen | |
Elvaldsstadir | Ölvaldsstaðir | Alvaldas gårdhave |