Samiske sprog i Finland

Blandt finske samer er tre samiske sprog almindelige  - inari-samisk (inari), koltta-samisk ( østsamisk) og nordsamisk (nordsamisk, nordsamisk ). I samelandsbyerne nær Kuusamo blev der talt et andet samisk sprog - kemi-samisk , men dette sprog blev dødt tilbage i 1800- tallet .

Fra et lovgivningsmæssigt synspunkt betragtes det samiske sprog i Finland normalt som et enkelt sprog med flere dialekter, mens mange videnskabsmænd såvel som internationale organisationer taler om ni uafhængige samiske sprog, der tales i fire lande.

Antal transportører

Det samlede antal samer i Finland er ifølge dataene givet i den parlamentariske undersøgelse fra 2009 9350 personer. En betydelig del af samerne - 55% (ca. 5150 mennesker) - bor uden for den samiske region ; blandt den yngre generation er denne procentdel endnu højere - blandt dem, der endnu ikke er 45 år gamle, sådan 68 % (data fra 2007), og blandt børn under 10 år er antallet, der bor uden for den samiske region, cirka 70 % [1 ] . Antallet af samisktalende i Finland er meget mindre end antallet af personer af samisk oprindelse, da en betydelig del af samerne ikke kender nogen af ​​de samiske sprog.

Antallet af talere af det nordsamiske sprog varierer fra 1700 [2] til 2000 personer (fra 70 til 80% af det samlede antal talere af de samiske sprog i Finland [3] ), Kolttasamisk  - omkring 400 indfødte [4] , Inari Sami  - fra 300 [5] op til 400 personer (i samfundet Inari ).

Langt de fleste finske samer kender til en vis grad det finske sprog , og i mindre grad det andet officielle sprog i Finland - svensk .

Samiske sprogs juridiske status i Finland

Ifølge § 17 i den nuværende finske forfatning har den samiske befolkning ret til at bevare og udvikle deres sprog og kultur . Samme paragraf i forfatningen fastslår samernes ret til at bruge deres sprog i regeringen [6] .

I den nordlige del af Finland er der en særlig territorial enhed, den samiske region i Finland , på hvis område samerne ifølge § 121 i Finlands forfatning har kulturel og sproglig autonomi [6] .

Den samiske region i Finland omfatter samfundene (kommunerne) Inari , Utsjoki og Enontekiö , såvel som den nordlige del af samfundet Sodankylä (alle samfund er en del af provinsen Lapland ). Cirka 60 % af den samlede samiske befolkning i Finland bor i regionen , som ifølge forskellige kilder spænder fra syv til ni og et halvt tusinde mennesker (størstedelen af ​​befolkningen i den samiske region er finner ).

Problemer med bevarelse og genoplivning af de samiske sprog

Europarådet bemærkede i april 2011 i sin rapport om mindretalssprog, at der i Finland er betydelige mangler i gennemførelsen af ​​lovgivning, der regulerer brugen af ​​mindretalssprog. Samisktalende borgere, selvom de i henhold til gældende lov har ret til at kommunikere på deres modersmål i statslige og kommunale institutioner (f.eks. i politiet, på en poliklinik), er dette dog ofte ikke muligt, da de ansatte i mange sådanne institutioner behersker ikke de samiske sprog godt selv i de kommuner, der er officielt tosprogede. I samme rapport anbefalede Europarådet Finland at forbedre undervisningen i de samiske sprog [7] .

Ifølge Finlands justitsminister Anna-Maja Henriksson , udtrykt i september 2011 , er de samiske sprog i Finland truet. En lignende mening om dette problem deles af det finske samiske parlament , hvis repræsentanter anser statens bestræbelser på at bevare de samiske sprog for at være utilstrækkelige, bemærk manglen på menneskelige og materielle ressourcer, herunder uddannelses- og metodologiske materialer. Samtidig vurderer parlamentets ledelse ganske positivt de dele af programmet godkendt den 22. juni 2011 af Jyrki Katainens ministerkabinet , og som er helliget de samiske spørgsmål, da de fleste af samernes krav var afspejles i dem. Programmet angiver især, at det finske undervisnings- og kulturministerium inden udgangen af ​​2011 vil udvikle et program for genoplivning af de samiske sprog [8] , dette arbejde udføres på initiativ af Sametinget af Finland . I Katainens kabinets regeringsprogram, offentliggjort den 17. juni 2011, siges det, at regeringen forpligter sig til at gennemføre programmet for genoplivning af det samiske sprog, herunder dets materielle støtte. Regeringens program indeholdt også en bestemmelse om samernes sproglige rettigheder; programmet siger især, at staten påtager sig forpligtelser til social sikring og levering af lægeydelser på samisk [9] .

På nuværende tidspunkt i Finland, i mange børnehaver og skoler i den samiske region , bruges metoden " sprogreder " til at studere de samiske sprog . Den generelle idé med dette system er, at både læring og kommunikation mellem børn og med lærere foregår under betingelser med fuldstændig sproglig fordybelse i det sprog, der studeres. I børnehaver i den samiske region, hvor dette system anvendes, taler børn kun samisk. I enare- samiske og koltta-samiske skoler i nul, første og anden klasse af skolen, foregår undervisningen også kun på de samiske sprog, derefter begynder nogle fag gradvist at blive undervist på finsk ; i sjette klasse når antallet af fag i finsk op på omkring halvdelen af ​​deres samlede antal; men generelt er der betydelige vanskeligheder med at undervise i disse sprog på grund af mangel på lærere og undervisningsmaterialer. Nordsamisk er mere almindeligt i Finland end enaresamisk og kolttasamisk, så undervisning i nordsamiske skoler foregår normalt i det fra klasse 0 til 9 i næsten alle fag; der er også gymnastiksale (hvortil elever kommer efter niende klasse) med undervisning i nordsamisk [8] .

Ifølge Annika Pasanen, leder af sprogredeprogrammet i den samiske region i Finland, er bevarelse og genoplivning af minoritetssprog kun mulig, hvis denne metode anvendes både i førskoleinstitutioner og i skoler. Pasanen mener, at situationen med de samiske sprog i Finland kan kaldes ganske god, især sammenlignet med Rusland , da børn, selvom de ikke har mulighed for at lære sproget derhjemme, har denne mulighed i børnehaven og derefter kl. skole, mens sprog bruges til undervisning, er det netop kommunikationssproget, og ikke kun læring [8] .

I 2011 begyndte udgivelsen af ​​nye matematiklærebøger på samiske sprog i Finland, de er en oversættelse af lignende lærebøger på finsk af WSOY- forlaget . Især i december 2012 udkom tre nye matematiklærebøger i enaresamisk [10] .

Medier på samiske sprog

Der er adskillige magasiner og aviser i Finland, der udgives på de samiske sprog .

Fra 1947 begyndte den nationale tv-station Yleisradio Oy (YLE) at sende på de samiske sprog ; nu er den samiske radio, YLE Sámi Radio , en af ​​afdelingerne af YLE , der sender på samiske sprog i de samiske samfund i provinsen Lapland , i Rovaniemi (provinshovedstaden), såvel som via internettet. YLE Sami-tjenesten er også involveret i oprettelsen af ​​tv-nyhedsudsendelser på det nordsamiske sprog Ođđasat  , en samproduktion af YLE og tv-selskaber i Norge og Sverige .

Europarådet anbefalede i sin rapport i 2011, at Finland ydede større støtte til de finske medier på de samiske sprog [7] .

Den 2. december 2013 begyndte tv- og radioselskabet Yle at sende tv-nyheder på samisk ( Yle Ođđasat ); udsendt fra et nyt tv-studie i Inari . I den første nyhedsudsendelse blev tale udsendt på alle tre samiske sprog i Finland - nordsamisk , enaresamisk og kolttasamisk . Det er planlagt, at fem minutter lange afsnit af Yle Ođđasat vil blive sendt dagligt ved middagstid på Yle TV1 med finske undertekster [11] [12] [13] .

Noter

  1. Skriftlig anmodning 20/2009 vp - Janne Seurujärvi /kesk  (fin.) . Hjemmeside for Eduskunta (Finlands parlament) (2009). Hentet 29. november 2012. Arkiveret fra originalen 29. november 2012.
  2. Sami, North Arkiveret 26. maj 2020 på Wayback Machine // Lewis, 2009
  3. samisk . Portal Russian.fi - Finland på russisk (10. marts 2006). Dato for adgang: 24. september 2012. Arkiveret fra originalen 4. januar 2014.
  4. Sami, Skolt Arkiveret 4. januar 2009 på Wayback Machine // Lewis, 2009
  5. Saami, Inari Arkiveret 3. februar 2013 på Wayback Machine // Lewis, 2009
  6. 1 2 Finlands forfatning. nr. 731/1999, som ændret til og med nr. 802/2007 Arkiveret den 16. februar 2020 på Wayback-maskinen : Uofficiel oversættelse // Det finske justitsministeriums hjemmeside
  7. 1 2 Justitsministeriet: "Anbefalinger til støtte for russisksprogede medier er berettigede" . yle.fi. _ Yle Nyhedstjeneste (2011-4-13). Hentet: 6. marts 2012.
  8. 1 2 3 Annika Pasanen: "Sprog-"reder" for finske samer fungerer også i skoler, denne erfaring bør anvendes i Rusland" . Finugor Informationscenters hjemmeside (3. oktober 2011). Hentet 22. marts 2013. Arkiveret fra originalen 5. marts 2016.
  9. Uusi hallitusohjelma tukee saamelaiskulttuuria Arkiveret 24. marts 2012 på Wayback Machine // Hjemmeside for det finske sameparlament. - 20. juni 2011.  (fin.)  (Adgang: 10. december 2011)
  10. Skolelærebøger på inari-samisk sprog udgivet på Suomi . Finugor Informationscenters hjemmeside (10. januar 2013). Dato for adgang: 25. januar 2013. Arkiveret fra originalen 25. januar 2013.
  11. Yle Ođđasat álget vuossárgga  (nordsamisk.) . Tv- og radioselskabet Yleisradio Oy hjemmeside. Yle Sápmi. (2. december 2013). Hentet 2. december 2013. Arkiveret fra originalen 3. december 2013.
  12. TV-nyheder på samisk vises i Finland . Finugor Informationscenters hjemmeside (26. november 2013). Hentet 2. december 2013. Arkiveret fra originalen 4. december 2013.
  13. Det første afsnit af TV-nyhederne Yle på samisk blev sendt . yle.fi. _ Yle Nyhedstjeneste (2013-12-2). Hentet: 3. december 2013.

Litteratur

Links