Prudnikov, Pavel Ivanovich

Pavel Ivanovich Prudnikov
hviderussisk Pavel Ivanavich Prudnikau

Pavel Prudnikov (1981)
Aliaser Pavlyuk Buravey
Belor. Pauluk Buravey
i 1930'erne
Fødselsdato 14. juli 1911( 14-07-1911 )
Fødselssted landsby Gamle Dedin, Klimovichi Povet , Mogilev Governorate , Det russiske imperium , nu Klimovichi District , Hviderusland
Dødsdato 16. marts 2000 (88 år)( 2000-03-16 )
Et dødssted Minsk , Hviderusland
Borgerskab  Det russiske imperium , USSR , Hviderusland  
Beskæftigelse digter , prosaist
År med kreativitet 1930-2000
Værkernes sprog hviderussisk
Debut digt "On Vakatsy" i avisen "Pioneer of Belarus", 1930
Priser Hædret kulturarbejder i Republikken Belarus (1992)
Pris fra Federation of Trade Unions of Belarus (1995)

Pavel Ivanovich Prudnikov ( hviderussisk Pavel Ivanavich Prudnikau , 14. juli 1911 , landsbyen Stary Dedin , Klimovichi-distriktet , Mogilev-provinsen - 16. marts 2000 [1] , Minsk ) - hviderussisk sovjetisk digter, prosaforfatter. Hædret kulturarbejder i Republikken Belarus (1992) [2] .

Fætter til digteren Ales Prudnikov .

Tidlige år og første skridt i litterær aktivitet

Pavel Prudnikov blev født i en stor bondefamilie. Under hans barndom faldt Første Verdenskrig ( 1914-1918 ) , etableringen af ​​en ny, kommunistisk magt i staten og borgerkrigen , samt den sovjet-polske krig 1919-1921 . På grund af den geografiske placering af landsbyen Stary Dedin var den uden for fjendtlighedernes teatre, men i 1918-1920 var den faktisk i en frontlinjeposition . Det førte til, at naboskoler konstant blev lukket, og Pavel måtte vente længe på et fast studiested. Først i 1930 afsluttede han en syv-årig skole i nabolandsbyen Miloslavichi [3] .

I 1924 , da han begyndte at studere litteratur, viste han først et ønske om litterær kreativitet og skrev digtet "Sti". Netop på det tidspunkt udfoldede processen med hviderussianisering i BSSR sig. Dette bidrog til, at Pavel lige fra begyndelsen skrev værker på det hviderussiske sprog. Fra 1926 digtede han og hans fætter Ales Prudnikov og blev skoledigtere. Samtidig var han detkor, junkor, selkor af forskellige aviser [4] . Så da for eksempel en skatkammer af gamle mønter blev fundet i landsbyen Stary Dedin, skrev han og Ales en rapport om det i avisen Belarusskaya Veska [5] .

Liv og arbejde i 1930'erne

I begyndelsen af ​​1930'erne måtte han ofte skifte job. Efter at have forladt skolen gik han til Donbass , hvor han arbejdede som minearbejder, metallurg, men vendte snart tilbage til Hviderusland; derefter - i Mogilev , ved opførelsen af ​​en silkefabrik (opførelse af den første femårsplan ). Sammen med sin fætter Ales Prudnikov boede han i Minsk og arbejdede som læsser på Minsk-Tovarnaya jernbanestation. Flere gange forsøgte han sig som skuespiller i en teatergruppe, men hver gang sagde han op. I 1931 - 1932 arbejdede han på det hviderussiske radiocenter , som korrespondent for forskellige aviser.

I sommeren 1930 blev Pavel Prudnikovs digt "Om Vakatsy" offentliggjort i den republikanske avis Pioneer of Belarus . Han anså denne begivenhed for at være begyndelsen på hans professionelle litterære aktivitet [6] . I 1930 blev flere af hans digte offentliggjort i avisen "Chyrvonaya Zmena", som dannede grundlaget for hans fremtidige første bog, "Songs of the loaders" ( hviderussisk "Songs of the loaders" , 1932 , i samarbejde med Y. Suboch ). I 1931 skrev han sit første digt, Picket efter Picket. I 1930'erne udgav han under pseudonymet Pavlyuk Buravey (for ikke at blive forvekslet med Ales Prudnikov). Mens han arbejdede i Minsk, mødte han mange hviderussiske forfattere og digtere fra den tid, herunder Yanka Kupala , Yakub Kolas , Mikhas Charot , Platon Golovach og andre. Senere dannede minder om dem grundlaget for bogen "Far, but not forgotten" ( hviderussisk "Far, but not forgotten " , 1988) og ikke kun [7] .

I 1932 blev han optaget på den kreative afdeling ved Det litterære fakultet ved Minsk Højere Pædagogiske Institut, men forlod det snart.

I 1932 tog han til Leningrad , hvor han gik ind på Leningrad Institut for Fremmedsprog, og fra 1933 blev han studerende ved Pokrovsky (Bubnov) Leningrad Pædagogiske Institut. I Leningrad etablerede han kontakter med den hviderussiske del af Leningrad-afdelingen af ​​Unionen af ​​Sovjetiske Forfattere i USSR. Efter forslag fra professor ved det pædagogiske institut K. A. Pushkarevich (deltids videnskabelig sekretær for Institut for Slaviske Studier ved Akademiet for Videnskaber i USSR ), blev han efter sin eksamen fra universitetet i 1937 sendt for at studere slaviske sprog på Videnskabsakademiets forskerskole, men havde ikke tid til at begynde at studere, da den 11. august blev arresteret [8] .

I Gulag og de første år efter befrielsen

Pavel Prudnikov blev holdt i Leningrad " Korsene " i flere måneder . Han blev idømt otte års eksil. I første omgang blev han overført til Buryat ASSR . Afslutningsvis arbejdede han på konstruktionen af ​​jernbaner, på opførelsen af ​​et dækfabrik i Omsk og et mine- og smelteværk i Norilsk , som læsser i flodhavnen Yeniseisk ( Krasnoyarsk-territoriet ) [9] .

Efter sin eksamen fra fængslet (august 1945 ) arbejdede han som drejer ved Norilsk Railways vogndepot, derefter som direktør for biblioteket ved Norilsk Mining and Metallurgical College.

Efter at have vendt tilbage til sit fødested ( 1946 ) arbejdede han i gymnasier i Smolensk-regionen ( Roslavl , Roslavl og Ershichsky-distrikterne) [10] . Her mødte han sin kommende kone Anna. Men det var ikke muligt at blive et sted i lang tid, da der var en trussel om at blive arresteret igen, så Pavel og hans familie blev tvunget til at forlade Smolensk-regionen. På dette tidspunkt blev to døtre født i familien: Olga og Nina.

I 1952 bosatte de sig i Braslav-regionen i landsbyen Slobodka. I begyndelsen var familien i en vanskelig økonomisk situation. Pavel fik job som lærer i russisk sprog, litteratur og historie på en lokal skole, og hans kone Anna var folkeskolelærer.

I januar 1956 blev han rehabiliteret. [elleve]

Han begyndte at trykke igen i 1959 , og vendte således helt tilbage til litterær aktivitet [12] . Digteren betragtede denne begivenhed som sin anden fødsel, så da hans anden digtsamling blev udgivet i 1968 , kaldte han det "The Time of My Birth" ( hviderussisk "Hour of Maygo Narajennya" ):

Tvillingerne blev kvalt af lyset fra naradjazza,

Zahaplyatstsa, kærlighed og søvn;
Dvoichy, jeg blev kvalt i rykket og roste -

Pa-yunatsku zhytstse abdymats. [13]

Senere arbejde

I 1968-1969 . _ _ Pavel Prudnikov og hans familie flyttede til Minsk. I 1968-1971. arbejdet som seniorredaktør af magasinet "Belarus Life Service".

Siden 1971  - pensioneret, hvilket gav ham mere tid til at engagere sig i litterære aktiviteter, og denne periode blev den mest frugtbare i hans arbejde. Siden 1971 - medlem af Writers' Union of Belarus [14] . I 1970-1980'erne. han udgiver en række digtsamlinger, blandt hvilke den mest betydningsfulde er samlingen af ​​udvalgte værker "Min motorvej" ( hviderussisk "Maya Magistral" , 1981). Digtene er gennemsyret af temaerne fra den indfødte Mogilev-region, Braslav-regionens skønhed, indtryk fra rejser til Tjekkoslovakiet , Kaukasus .

To gange, i midten af ​​1970'erne og i slutningen af ​​1980'erne, besøgte Pavel Prudnikov stederne for sin fængsling, som et resultat af hvilket en række digte blev skrevet i 1975 [15] , og i 1989 - historien "På den velkendte brændende stier" ( hviderussisk "På den velkendte pakuchki sezzhkah" ) [16] . I 1987 blev en bog for børn i skolealderen "Zarnitsa" ( hviderussisk "Zaranka" ) udgivet. I 1988 blev en bog med erindringer "Fjern, men ikke glemt" ( hviderussisk "Far, men ikke glemt") udgivet , hvor forfatteren beskriver personlige møder med mange hviderussiske forfattere, startende fra Yanka Kupala, Yakub Kolas, Zmiter Zhilunovich (Tishka). Gartny), forfatter og første leder af regeringen for den hviderussiske SSR , og slutter med Arkady Kuleshov og Ivan Melezh .

Temaet for Stalins undertrykkelse i kunsten

Med begyndelsen af ​​Perestrojka i USSR blev det muligt at skrive åbent om emnet Stalins undertrykkelse . Lige siden 1950'erne , siden tøen , udklækkede Pavel Prudnikov ideen om at skrive om de begivenheder, han var vidne til, og begyndte at lave de første noter [17] . Men den tilsvarende mulighed viste sig først tredive år senere. Det første værk af denne type var digtet "Taimyr", kompileret i 1975-1987. (publiceret i tidsskriftet "Polymya" i 1988).

I 1993 udkom bogen "Bag pigtråden" ( hviderussisk "For pigtpile " ), som forfatteren senere modtog en pris for fra Federation of Trade Unions of Belarus. Den var sammensat af to historier: "Ezhovye vanter" og "Nordlige helvede" ( hviderussisk "Yazhovyya vanter" og "Panochnaya inferno " ) - forfatterens største værker. Historierne er selvbiografiske: hovedpersonen er Mikhas Ostersky, prototypen på hvis skæbne var forfatterens skæbne. Den første fortæller om hovedpersonens pine i Leningrad "Kors"; den anden fortæller om, hvordan Mikhas afsonede sin fængselsperiode i Sibirien .

I 1996 placerede Pavel Prudnikov i sin sidste digtsamling "Porosha" ( hviderussisk "Parosha" ) digtet "Hvert sekund" ( hviderussisk "Skin Drugs" ), også dedikeret til ofrene for stalinistiske undertrykkelser [18] .

Sidste leveår og uopfyldte planer

I de sidste år af sit liv var Pavel Prudnikov meget syg, på grund af hvilket han mistede muligheden for selvstændigt at optage nye værker. Ikke desto mindre stoppede han ikke sin kreative aktivitet og dikterede nye digte til sine kære.

I 1998 blev Pavel Prudnikov kontaktet af den hviderussiske forfatter Leonid Moryakov , som indsamler data om dem, der blev undertrykt under det stalinistiske regimes år. Pavel Prudnikov dikterede sine erindringer om Leonids onkel, Valery Moryakov , som blev arresteret og skudt i 1937 [19] .

Forfatteren planlagde også at udgive historien "Opala" ( hviderussisk "Apala" ) - en fortsættelse af historierne "Hedgehogs" og "Helve" - ​​og digtet "Outcast" ( hviderussisk "Izgoy" ), som fortalte om prøvelsen af en tidligere fange allerede efter løsladelsen. Faktisk ønskede forfatteren i disse værker at fortælle om sine vandringer i anden halvdel af 1940'erne  - begyndelsen af ​​1950'erne. Men udgivelsen af ​​værket blev aldrig gennemført. Han ønskede også at udgive bogen "Uhealed Wounds" ( hviderussisk "Nezagoynyya Rana" ) om tvangskollektivisering i den hviderussiske landsby i 1930'erne. Mange digte, et digt dedikeret til Tjernobyl-tragedien og andre erindringer om berømte personer fra den hviderussiske kultur forblev upublicerede. Også i forfatterens planer var offentliggørelsen af ​​en samling udvalgte værker kaldet "Echo" ( hviderussisk "Vodgulle" ). Men da han var syg, havde han ikke tid til at udføre denne plan.

Betydningen af ​​kreativitet

Pavel Prudnikov skabte værker i både poetisk og prosaform: digte, digte, historier, erindringer, digte for børn. Kreativitet afspejlede forfatterens vanskelige skæbne. Det flettet sammen med forherligelsen af ​​det sovjetiske samfund og dets resultater og viser bagsiden af ​​det sovjetiske system - undertrykkelse - og filosofisk refleksion over livet og forherligelse af skønheden i naturen og det oprindelige land.

Værker fra 1930'erne præget af spor fra dengang. Deres hovedledemotiv er glorificeringen af ​​hårdt arbejde, arbejdsbegejstring, de er kendetegnet ved appellernes patos, sloganisme. Indflydelsen af ​​Vladimir Majakovskijs arbejde mærkes tydeligt , især med hensyn til konstruktionen af ​​verset [20] . I en senere alder begynder refleksioner over livet at indtage en væsentlig plads i hans arbejde, som ofte er sammenflettet med forherligelsen af ​​hans fødelands skønhed og forståelse af dets fortid [21] . Pavel Prudnikov blev en af ​​de første hviderussiske digtere, der dedikerede sine digte til skønheden i Braslav-regionen [22] [23] .

Betydende i Pavel Prudnikovs arbejde er en række værker dedikeret til de stalinistiske undertrykkelser. Et træk ved digterens arbejde er, at han legemliggjorde historien om det i poetisk form (digtene "Taimyr", "Hvert sekund", et udvalg af digte "Balyuchaya-hukommelse" [24] ). I historier og digte beskrev forfatteren begivenheder, som han selv var vidne til.

Oplevelsen af ​​at kommunikere med forfattere fra forskellige epoker, der varede et halvt århundrede, blev inkorporeret i samlingen af ​​erindringer "Fjern, men ikke glemt" (Mn., 1988). En væsentlig del af bogen er viet minder om unge hviderussiske digtere og forfattere fra 1930'erne, hvoraf mange døde i krigen eller under den store terror i USSR: Zmitrok Astapenko , Ales Dudar , Mikhas Zaretsky , Todor Klyashtorny og andre [ 25] .

Pavel Prudnikovs digte var ofte kendetegnet ved deres enkelthed i indhold og rytmisk-intonationelle lyd [12] [26] , men dette var også grunden til at påpege over for forfatteren, at hans værker ikke afslørede essensen af ​​de emner, der var dækket i tilstrækkelig dybde, repræsenterede ikke noget særligt, innovativt, pegede på konsekvenserne af tredive års pause i kreativiteten. Sådanne vurderinger af Pavel Prudnikovs arbejde er indeholdt i brevene fra forlagenes redaktører, som sendte dem med et afslag på at udgive den næste samling af digte eller historier. Sidst men ikke mindst er det derfor, at så mange værker, som blev nævnt ovenfor, forblev upublicerede. Den samme form for kritik (med hensyn til det beskrevne materiales overfladiskhed) var indeholdt i de indledende anmeldelser af bogen med erindringer "Fjern, men ikke glemt" [27] .

På versene af Pavel Prudnikov "Pershamaiskaya" ("Pervomaiskaya") og "At Pakhody" ("Om kampagner") skrev den hviderussiske sovjetiske komponist Yury Semenyako sange [12] .

Materialer i arkiver og museer

Dokumenter dedikeret til Pavel Prudnikovs liv og arbejde kan findes i Belarusian State Archive-Museum of Literature and Art (f. 332) [28] . Udstillinger dedikeret til forfatteren opbevares i Klimovichi Museum of Local Lore og Braslav Museum of Local History [29] . De er nyttige til at undersøge denne forfatters arbejde og biografi, da der i øjeblikket stadig er for få kritiske materialer offentliggjort. De hviderussiske forfattere og journalister Ales Martinovich og Leonid Moryakov ydede det største bidrag til denne sag (deres artikler er givet i bibliografien) .

Priser og titler

Virker

Se også

Noter

  1. I det 13. bind af "Belarusian Encyclopedia" er datoen fejlagtigt 16. april
  2. 1 2 Dekret fra Præsidiet for Republikken Belarus' Øverste Råd af 3. april 1992 nr. 1568-XII . — Ved at tildele P. I. Prudnikov ærestitlen "Ædret kulturarbejder i Republikken Belarus". Hentet 7. september 2009. Arkiveret fra originalen 21. juli 2011.
  3. Prudnik P. Fjern og nær // Uddrag af sangen. Aўtabiyagrafii af hviderussiske skrifter. Mn., Mast. lit., 1973. S. 228-229, 233
  4. Fjern og nær // Uddrag af sange ... S. 230-233
  5. Klimavitsky rayvykankam. Officiel side. Land med gammeldags ejendele
  6. Prudnikau P. Fjern og nær // Uddrag af sange ... S. 231
  7. Prudnik P. Til minde om Paveluk Trus // Stemmen er klar langt væk: Paveluk Trus i spaminah, ark, artikler, toppe / Warehouse. N.B. Vatatsy, Ya. I. Sadowski. - Mn., Mast. lit., 1994. - 207 s., [8] l., il.
  8. Prudnikau P. Fjern og nær // Uddrag af sange ... S. 236-238
  9. Prudnikau Pavel. Biografi  (hviderussisk) . Hentet 7. september 2009. Arkiveret fra originalen 16. juli 2011.
  10. Hviderussiske skrifter (1917-1990): Davednik / Warehouse. A. K. Gardzinsky; Nav. rød. A. L. Verabey. - Mn., Mast. lit., 1994. S. 442
  11. Hviderussiske skrifter (1917-1990): Davednik / Warehouse. A. K. Gardzinsky; Nav. rød. A. L. Verabey. - Mn., Mast. lit., 1994. S. 443
  12. 1 2 3 Klimavitsk-distriktets  (Hviderusland) litterære liv  (utilgængelig link - historie ) . — Materialer om Pavel Prudnikov. Hentet: 7. september 2009.  (ikke tilgængeligt link)
  13. Maigo narajennyas time. Toppe. - Mn., Hviderusland, 1968. - S. 7
  14. Encyclopedia of Literature and Arts of Belarus: At 5 bind T. 4. Naktsyurn - Skalsk / Redkal.: I. P. Shamyakin (gal. red.) og insh. - Minsk: BelSE, 1986. - S. 670.
  15. Prudnik P.I. Krynitsy: Udvalgt: Toppe og paems. / Pradm. A. Martsinovich. - Mn., Mast. lit., 1991. - S. 211-224
  16. Prudnikaў P. Om den velkendte pakuchki szezhki: Der var binding af de stalinistiske lejre vyartaetstsa for måneder af den sidste pack // Hviderusland. - 1989. - N 10. - S. 4-5
  17. Prudnik P.I. Til stikkende dart: Apovestsi. Mn., Mast. lit., 1993. - S. 271
  18. Prudnik P.I. Parosha: Toppe. Paema-apovest. Mn., Mast. lit., 1996. - S. 82-140
  19. Prudnik P. Paet er følelsesladet // Maladost. - 1998. - Nr. 12. - S. 196-209
  20. Buravey P., Subach Ya. Indlæsernes sange: Toppe. - Mn., 1932
  21. Prudnik P.I. Maigo narajennyas time. s. 39-49
  22. Prudnik P.I. Maigo narajennyas time. s. 50-58
  23. Prudnik P.I. maj motorvej. s. 118, 126
  24. Prudnik P.I. Krynitsy. s. 211-227
  25. Prudnik P.I. Langt væk, men ikke glemt. s. 67-72, 89-96, 137-149.
  26. ↑ Martsіnovich A. Verstami kærlighed og barnepige // LіM. - 1991. - 19 linjer. - S. 13.
  27. De relevante sager er i Belarusian State Archive-Museum of Literature and Art, f. 332
  28. Statens arkiv for Republikken Belarus (1944-1997). Hurtig reference . — Materialer fra det hviderussiske statsarkiv-museum for litteratur og kunst (BSAMLI). Hentet 7. september 2009. Arkiveret fra originalen 6. juli 2011.
  29. Braslavs lokalhistoriske museum // Vitebsk-regionen. på interfax.by . Hentet 7. september 2009. Arkiveret fra originalen 13. august 2011.

Litteratur

Links