Hej fra hinsides

hej fra hinsides
O dunyadan salam
Genre drama , tragikomedie
Producent Tofig Taghi-Zade
Producent Talat Rakhmanov (filminstruktør)
Manuskriptforfatter
_
Tofig Taghi-Zade
Medvirkende
_
Melik Dadashov , Leyla Badirbeyli , Siyavush Aslan , Yulmaz Duru
Operatør Alekper Muradov
Komponist Khayyam Mirzazade
Filmselskab TMT [1]
Varighed 98,5 min
Land
Sprog aserbajdsjansk
År 1991
IMDb ID 14159256

" Greetings from the Other World " ( aserbajdsjansk O dünyadan salam ) er en sovjetisk film instrueret af Tofig Taghizade , en tragikomedie fra 1991 med elementer af drama produceret af TMT-filmstudiet, som er en tilpasning af Jalil Mammadguluzades skuespil "The Dead" , skrevet i 1909. Filmen "Greetings from the Other World" er en af ​​de sidste film optaget af Tofik Tagizadeh [2] .

Synopsis

Filmen afslører og kritiserer kvaliteter som uvidenhed, spontan fanatisme og bedrageri - og fortæller i det hele taget om den usunde atmosfære i begyndelsen af ​​det 20. århundrede.

I spidsen for filmen er enkelheden hos folk, der troede på ordene fra Sheikh Nasrullah (spillet af Melik Dadashev ), som lovede, at han ville genoplive de døde. Og selvom alle i første omgang ønsker, at deres kære skal komme til live, afslører problemerne, der følger derefter, negative egenskaber hos mennesker, der før har vist sig at være syndfrie.

Filmen afslører universelle problemer, opfordrer folk til at være årvågne og skelne sandhed fra løgn og godt fra ondt.

Oprettelseshistorie

Tilbage i 1970 kunne Iskenders monolog fra stykket høres i en anden film af Tofig Tagizadeh " My Seven Sons ". Et par år senere begyndte Tagizade at tænke på filmatiseringen af ​​"The Dead". Der var forsøg på at lave en film i 80'erne, men alle manuskripterne blev afvist af instruktøren. Endelig, i perestrojkaens æra, takket være sponsoreringen af ​​"Care"-samfundet, som blev ledet af Imam Mustafayev , blev filmatiseringen af ​​"The Dead" udgivet [3] .

Filmen er optaget i Sheki . Scenen i Haji Hasan Aghas hus blev optaget i Sheki Khans ' palads , og scenen med at læse et brev fra Kabla Fatullah blev filmet foran poolen i paladsets gårdhave. De sidste billeder af filmen blev optaget i Sheki caravanserai [4] .

Til rollen som Iskender inviterede instruktør Tagizade den tyrkiske skuespiller Yilmaz Duru. Dette blev gjort af den grund, at filmen også blev vist i Tyrkiet [4] . Ud over Duru var sådanne skuespillere som Mikayil Mirza og Tofig Garayev til audition til rollen som Iskender [3] . Der opstod uenigheder mellem instruktøren og den daværende fremtrædende skuespiller Melik Dadashev , der spillede Sheikh Nasrullah. Skuespilleren ønskede at spille billedet af sheiken på sin egen måde, og ikke som instruktøren af ​​filmen ønskede. Det nåede endda til det punkt, at instruktøren ønskede at stoppe optagelserne ved at fjerne Dadashev fra filmen. Dadashev krævede også, at der ikke var nogen i nogle skud med hans deltagelse, og at de blev skudt i nærbillede [4] .

En af de sværeste scener var kirkegårdsscenen, som blev optaget om vinteren. Så Duru, der spillede Iskender, kunne ikke udholde Shekis barske klima og bad instruktøren om en pause, hvilket forårsagede en protest fra skuespilleren Melik Dadashov. En sådan adfærd fra Dadashov gjorde Tofig Tagizade vred, hvorfor han endda fjernede skuespilleren fra at filme og sagde, at han ville skyde Vladimir Etush som Sheikh Nasrullah . Som et resultat blev optagelserne af filmen suspenderet, og 38 personer fra filmholdet vendte tilbage til Baku i forventning om en løsning på konflikten. Men efter nogen tid var billedet færdigt [4] .

Filmskabere

Cast

Skuespiller Rolle
Melik Dadashov Nasrullah Sheikh Nasrullah
Leyla Badirbeyli Karbalai Fatima Karbalai Fatima
Siyavush Aslan Haji Hasan Agha Haji Hasan Agha
Yilmaz Duru Keifli Iskander Keifli Iskander
Marakhim Farzalibekov Ahmed Sheik Ahmed
Yashar Nuri Mashadi Oruch Mashadi Oruch
Mirza Babaev Haji Karim Haji Karim
Mammad Burjaliyev Haji Bakhshali Haji Bakhshali
Gamar Mammadova Zeinab Zeinab
Rauf Shahsuvarov Ali Ali
Nazir Aliyev Kerbalai Veli Kerbalai Veli
Alim Mammadov Ali bek Ali bek
Tofig Huseynov Heydar aga Heydar aga
Arif Guliyev Haji Kazim Haji Kazim
Sabina Sharifova Nazli Nazli
Latifa Aliyeva mor mor
Hamlet Gurbanov Mirbahir aga Mirbahir aga
Fizuli Huseynov Jalil mester jalil
Vugar Abbasov Jalal Jalal
G. Abdullaev Episode Episode
Tofig Taghi-Zade Episode Episode
Telman Aliyev Episode Episode
I. Khashimov Episode Episode
Novruz Khashimov Episode Episode
A. Yusifov Episode Episode
Hikmet Nabiev Episode Episode
V. Allahverdiev Episode Episode
A. Lalaev Episode Episode
A. Lalaev Episode Episode
A. Abdullaev Episode Episode
Ibrahim Aliyev Episode Episode
Aidyn Alibalaev Episode Episode
D. Novruzaliev Episode Episode
I. Asadov Episode Episode
Suleiman Ahmedov Episode Episode
S. Akhmedova Episode Episode
O. Akhmedov Episode Episode
Zilli Namazov Episode Episode
Idris Rustamov Episode Episode
Bakhtiyar Karimov Episode Episode
R. Rustamov Episode Episode

Administrativ gruppe

original tekst: Jalil Mammadguluzadeh manuskriptforfatter og instruktør: Tofig Tagi-Zade direktør for fotografi: Alekper Muradov produktionsdesignere: Arif Magarramov , Aziz Mammadov kostumedesigner: Tamila Dagestanly Komponist: Khayyam Mirzazade lydtekniker: Marat Iskanderov instruktører: Akif Rustamov , A. Aliyev redaktør: Gulshan Salimova operatører: N. Zakiyev, Ramiz Karimov anden operatør: A. Pastukhov anden kunstner: Mikhail Polunin make-up artist: Chingiz Pashayev filminstruktør: Talat Rakhmanov

Priser og præmier

Filmen blev nomineret til 1st Silver Crescent International Film Festival i Ashgabat i 1993 og blev tildelt en pris og et diplom [4] .

Analyse og kritik

Ifølge filmkritiker Aidyn Dadashov, filmens komediegenre er tydeligt afsløret i scenen for Drunken Iskendars og andre karakterers overraskelse ved nyheden om genoplivningen af ​​Kabla Fatullah. At forbande dem, der ikke troede på Fatullahs brev, viser ifølge Dadashov præsteskabets magt. Sheikh Nasrullahs afvisning af, i nærværelse af mænd, der danser blandt gravstenene, at genoplive den afdøde tilføjer endnu mere komik til situationen. Den oplysende tekst er legemliggjort af Iskenders udtryk for sine tanker. Scenen for Sheikh Nasrullahs ankomst sammen med Sheikh Ahmed i byen, omgivet af mennesker og ridende æsler, gentager manuskriptet til filmen skrevet af Jafar Jabbarli baseret på skuespillet og forbedrer derved, som Dadashov bemærker, billedets visualitet. [5] .

Og selvom scenen med tilhængerne af Sheikh Nasrullah i byen efter Iskenders protest mod anklagerne halter bagud i forhold til redigering , huskes selve billedet af Sheikh Nasrullah ifølge Aydin Dadashov for brugen af ​​plasticitet og talemåde i hans prædiken. , samt skuespilfærdigheder, når Sheikh Nasrullah kommer ind fra forklædningen i forklædning, da han mødes med Iskender, som forsøger at afsløre ham [5] .

Scenen for Iskenders "samtale" med de døde, hvor han med en flaske alkohol i hænderne ligesom Hamlet siger "At drikke eller ikke at drikke, det er spørgsmålet!" , krænker ifølge Dadashev realismens konventioner [5] .

Noter

  1. Filmstudiet TMT blev grundlagt i 1990 af filminstruktøren Tofig Tagi-Zade selv, og i 1991 instruerede han filmen "Greetings from the Other World" på dette filmstudie. Den angivne film blev det eneste værk i dette filmstudie, USSR kollapsede snart, og TMT-filmstudiet ophørte med at eksistere i begyndelsen af ​​1992.
  2. Milli kinomuza yeni nəfəs gətirmiş sənətkar  (Aserbajdsjan)  // sputnik.az. - 2015. - 27 avqust.
  3. 1 2 İki dünya arasında Arkiveret 3. november 2019 på Wayback Machine // 2017 dokumentar.
  4. 1 2 3 4 5 Dokumentarfilm om optagelserne af filmen "Greetings from the Other World"
  5. 1 2 3 Dadaşov A. Lev Kuleşovun davamçısı  (Aserbajdsjan)  // kulis.az. - 2016. - 22 avqust.

Links