Rækkefølgen af at skrive streger i hieroglyffer
Rækkefølgen af skrivetræk ( kinesisk trad. 筆順, ex. 笔顺, pall. bishun ; jap. 筆順 hitsujun eller書き順 kaki-jun ; kor. 필순 筆順 philsun eller 획순 畫順hh sekvensen af theweksun順) Kinesiske tegn er skrevet . Linjen påføres overfladen i én bevægelse med et skriveredskab.
I en eller anden rolle bruges kinesiske tegn på kinesisk , japansk og koreansk . På disse sprog kaldes de henholdsvis hanzi , kanji og hancha .
Rækkefølgen af streger i forskellige lande
Forskellige sekvenser af at skrive karakterens funktioner 必; fra sort til rød.
|
Traditionel |
Taiwan og Hong Kong |
Japan |
PRC
|
I dag har regeringerne på det kinesiske fastland, Hong Kong, Taiwan og Japan standardiseret den officielle rækkefølge for at skrive streger med tegn til undervisning i skoler. Disse standarder, som regulerer rækkefølgen af skrivestreger, er skrevet i appendikserne til sættet af brugte hieroglyffer for hvert land. Selve standarderne adskiller sig også fra hinanden, og ingen af dem svarer fuldstændig til den traditionelle skriverækkefølge. Forskellene mellem statsstandarder og den traditionelle skriveorden stammer fra standardisatorernes manglende forståelse af kalligrafi , samt behovet for at skabe mere forståelige regler for skolebørn, som kan blive forvirret af for forvirrende beskrivelser og en overflod af undtagelser. Listen over forskelle nedenfor er ikke udtømmende.
- Traditionel staverækkefølge : udbredt i det kejserlige Kina , nu brugt i Sinosfæren som en ekstra standard til staten. Det praktiseres hovedsageligt blandt oplyste kalligrafimestre. Også kendt som den "kalligrafiske" skriverækkefølge. Som standard blev den opdrættet af et før-republikansk kinesisk håndskriftstudie sammensat af velkendte kalligrafer. Denne orden er den mest konservative i forhold til hieroglyfens etymologi, konstruktion og udvikling, såvel som tradition. Mange hieroglyffer har flere korrekte stavemåder (se illustration). Rækkefølgen af streger varierer i forskellige skrivestile. I modsætning til andre standarder er denne standard ikke en statsstandard.
- Taiwanesisk staverækkefølge ( Li & al., 1995 ): Anvendes hovedsageligt i det moderne Taiwan . Standarden for at skrive hieroglyffer er fastsat af Undervisningsministeriet i Republikken Kina. Skriverækkefølgen i den adskiller sig fra den traditionelle: prikken i det øverste hjørne af 戈-komponenten skrives som anden fra slutningen og ikke sidst. Den lodrette bjælke i忄 arkiveret 18. april 2003 på Wayback Machine er skrevet som nummer to, ikke først. Tegnet 成 skrives vandret. Komponenten 𠂇 Arkiveret 15. maj 2021 på Wayback Machine , fundet i ordene 左 (venstre) og 右 (højre), er altid skrevet med et vandret streg, mens omridset i den traditionelle rækkefølge adskiller sig afhængigt af etymologien .
- Japansk staverækkefølge : bruges hovedsageligt i det moderne Japan . Standarden for at skrive Joyo kanji-tegn er godkendt af ministeriet for undervisning, kultur, sport, videnskab og teknologi . Den indeholder mange skilte opdateret i 1946. Standarden giver forfattere mulighed for frit at bestemme rækkefølgen, som karaktertræk skrives i, under hensyntagen til de regler, der har udviklet sig i samfundet. I Joyo kanji er de to sider af "艹" ("græs")-komponenten kombineret og skrevet i tre streger. Denne standard blev også påvirket af det såkaldte " løbende skrift ", som et resultat af hvilket skrivningen af nogle lodrette streger går forud for registreringen af krydsende vandrette streger, hvis det lodrette streg ikke strækker sig ud over det nederste vandrette, som i tilfældet med 隹 og 生. Skrivningen af tegnet 必 begynder med en øverste prik, mens stregen 丿 i den traditionelle rækkefølge skrives først.
- PRC staverækkefølge (undtagen Hongkong) : Anvendes hovedsageligt i det nuværende Kinas fastland , undtagen Hongkong . I 1956 gennemførte Kinas regering en reform af forenkling af hieroglyffer , et standardsæt af hieroglyffer blev oprettet, kineserne. trad. 現代漢語常用字表, ex. 现代汉语常用字表, pinyin xiàndài hànyǔ chángyòng zìbiǎo , pall. xiangdai hanyu changyong zibiao . Som et resultat af reformen har rækkefølgen af at skrive funktionerne i mange hieroglyffer ændret sig betydeligt. Derudover adskiller den nye standard sig fra den traditionelle i stavemåden af艹komponenten. Arkiveret 2. maj 2019 på Wayback Machine , den er skrevet i tre streger, svarende til den japanske stavemåde. Vandret bjælke 💇 Arkiveret 15. maj 2021 på Wayback Machine skrives altid først. 乃-komponenten slutter med 丿. 成-komponenten starter vandret.
- Hong Kong staverækkefølge : bruges hovedsageligt i moderne Hong Kong . Standardsættet af hieroglyffer fra Department of Education er. traditionel 常用字字形表, øvelse 常用字字形表, yutphing : seung4 yung6 ji6 ji6 ying4 biu2 , cant.-rus. : syon-yun-chi-chi-ying-piu , pinyin : cháng yòng zì zì xíng biǎo , bogstaveligt talt: "changyongzizixingbiao". Skriverækkefølgen adskiller sig også fra den traditionelle:艹 arkiveret 2. maj 2019 på Wayback Machine , skrevet i rækkefølgen "rør, horisontal streg, lodret, vandret". Traditionelt slutter denne komponent med et højre lodret slag. 成-komponenten starter vandret.
Generel vejledning
Taiwanesisk stregrækkefølge (Vægt: top til bund)
|
|
Slagrækkefølge i det kinesiske fastland, Hongkong, Macau (fremhævelse: fra venstre mod højre)
|
|
-
Top ned, venstre mod højre
-
Først en vandret linje, derefter en lodret linje
-
En linje, der skærer andre linjer, skrives efter de linjer, den krydser.
-
Først skråstreg til venstre, så skråstreg til højre
-
Først det ydre, så det indre, til sidst lukker det ydre
-
Midten først, derefter siderne
-
Først venstre linje, derefter grænselinje
-
Bund gelænder læst
-
Prikker og andre mindre ting holder
Noter
Links